Путь за горизонт
Шрифт:
— Доброе утро, мне дали радиопротектор, но вроде как ничего серьезного. Я мало пробыл снаружи, поэтому доза облучения оказалась небольшой. Ладно хоть так, ведь и толку от меня тоже не было никакого… — ответил бесцветным голосом Теос.
Они сели за маленький овальный столик. Алан недоумевающе поднял брови:
— Не было толку? Ты сражался, спас человека и выжил в тяжелейшем бою. Мне такое явно не по плечу.
Теос ухмыльнулся:
— Сражался? Я дрожал от ужаса, стрелял куда попало и лишь изредка попадал в цель. Парень, которого я спас, умер, а в выживании нет моей заслуги. Мне просто повезло, в отличие от тех, кто действительно заслуживал остаться в живых. И это уже не впервые... Наверное, я поступил глупо, что вообще полез в этот танк? Я столько раз мог погибнуть...
Парень с русыми волосами склонил голову и коснулся ладонью лба. Обдумав дальнейшие слова, Алан произнес:
—
— Потому что ты слишком умен, чтобы не лезть туда, куда не стоит.
— Или недостаточно храбр. Так или иначе, ты поставил на кон свою жизнь и победил, но все могло закончиться гораздо печальнее. Интересно, почему ты вообще пошел на такой риск?
Теос обхватил рукой запястье:
— Потому что я… хочу чувствовать, что моя жизнь действительно чего-то стоит, что я способен добиться чего-то на деле, а не только на словах. Иначе какое право я имею существовать, когда Марианны и Ника больше нет? Чем моя жизнь ценнее?
Если бы только здесь был Ник. Он всегда умел подобрать нужные слова. Все давалось ему просто и непринужденно.
Алан почесал затылок и посмотрел на товарища.
— Ничем, как и моя. То, что ты и я живы, а Марианна, Ник и тысячи других людей мертвы, — лишь случайность. Жестокая и бессмысленная. Однако она никак не умаляет значимости жизни тех, кому повезло увидеть следующий день. Нет нужды доказывать, что твоя жизнь чего-то стоит. Главная и неотъемлемая ее ценность сокрыта в самом ее наличии. Другая же заключается в связях, что мы формируем, и опыте, который мы приобретаем и способны приобрести в будущем за время нашего существования. Иными словами, это ценность того, что мы уже имеем и чем потенциально можем обладать. Риск что-то потерять заставляет нас ценить это еще больше, то же справедливо и для жизни. Однако если раз за разом подвергать себя смертельной опасности, то рано или поздно ценность твоей жизни опустится до нуля. Что-то меня понесло… — он откашлялся. — Да и вообще я плохой советчик. Мне знакомо лишь каково это, когда тебя несет течением, но я не знаю, что значит плыть в собственном направлении. В отличие от меня, ты на правильном пути: у тебя есть и мечта, и сила за ней следовать, но чтобы до ее достичь, тебе нужно остудить рассудок. Одного горячего сердца недостаточно. Пусть оно бьется часто и звучно, но останавливается рано.
В комнате повисло долгое молчание, отчего Алан ощутил себя неловко. Наконец Теос поднял на него глаза, что теперь светились ясностью.
— Ты прав, в последнее время я был сам не свой. Может, именно поэтому мне и хватало решимости поступать так, как раньше я и мечтать не мог и при этом не задумываться о последствиях. Мне нравится такая версия себя, но, боюсь, без холодного рассудка далеко не уйдешь, — Теос улыбнулся. — Нам еще многое нужно обсудить, но если и дальше будешь выслушивать мое нытье, то опоздаешь на заседание. Надеюсь, поделишься потом со мной информацией. По крайней мере, той, что не засекречена. В Эллиаде идет война: хочется знать, как обстановка в столице, собираемся ли мы домой и можно ли рассчитывать на поддержку Альянса.
Алан встал:
— Если бы вестландцы не планировали вмешиваться в войну, то вряд ли протянули бы нам руку помощи, — он проверил время на «Квадросе». — Еще успеваю заскочить в здешнюю столовую. Идешь?
Теос помотал головой:
— Я загляну туда попозже. Сначала нужно навести порядок в голове.
Глава 31. Новый замысел.
Белые двери из матового стекла беззвучно раскрылись, когда Алан, генерал-майор Бергман и полковник Годвин вошли в главный зал для совещаний вслед за Вивьен Элиорес. Середину просторной комнаты занимал овальный стол цвета светлого-дерева, над которым висела конструкция, напоминавшая планету со спутниками или же атомарное ядро с электронами, ее окружало несколько широких колец цвета стали. Вероятно, она одновременно выполняла функции и голографического проектора, и обычной люстры. На закругленных стенах помещения, по обе стороны от стола, висели флаги Вестландского Альянса — золотая пятиконечная звезда на белоснежном фоне, сегменты которой представляли собой гербы крупнейших государств прошлого, сформировавших основу современной вестландской нации.
Алан бросил взгляд на полированный мраморный пол, где будто в зеркале увидел свое собственное отражение, и безуспешно попытался пригладить жесткие волосы, торчавшие на макушке. Мимолетное молчание прервала полковник Элиорес, красивая женщина средних
лет с родинкой на щеке, необычными глазами и черными волосами, заплетенными в прическу-корзинку:— Вот мы и на месте, — она провела рукой, словно гид, демонстрировавший очередную достопримечательность. — Ваше Превосходительство, перед тем как начнется заседание, прошу вас пройти со мной в комнату коммуникации. С вами хочет поговорить исполняющий обязанности Верховного председателя Республики Эллиад. Соединение устанавливается напрямую между двумя странами по подводным кабелям, передача закодирована, а коммуникационная комната надежно изолирована от соседних помещений, поэтому о конфиденциальности можете не беспокоиться.
Сверкнув ярко-золотистыми глазами, Элиорес улыбнулась полковнику Годвину и Алану, предложив им сесть за стол, после чего ловко развернулась каблуках и проводила генерал-майора Бергмана к комнате связи. Они заняли соседние места, отмеченные именными табличками, и стали дожидаться начала совещания. Один за другим в главный зал заседаний стекались офицеры в белоснежной форме Альянса и серо-синей Республики.
Через пару минут в дверях показался и майор Эрхарт. Он дошел до стола уверенной походкой, будто бы намеренно отрицавшей любые ранения или усталость. Однако некоторая скованность движений выдавала главу Рыцарей, а из-под воротника его формы выглядывал белый покров из бинтов. Майор Эрхарт отдал честь полковнику Годвину, затем переставил табличку со своим именем на соседнее с Аланом место, упал в мягкое кожаное кресло и протянул ему руку.
— Лейтенант, добрались до границы с комфортом? — послышался вопрос от майора Эрхарта.
— Благодаря отряду Рыцарей и другим бойцам экспедиции эвакуационная колонна смогла добраться до границы в целости и сохранности. Я и многие другие обязаны вам своими жизнями, сэр. Сожалею, что вам пришлось заплатить за это непомерную цену.
Эрхарт хмыкнул и скривил губы в горькой усмешке, словно старался побороть приступ острой боли:
— Таков наш долг, и каждый из моих парней знает, что его исполнение требует жертв. Хотя... ни товарищам, ни возлюбленным, ни семьям, что ждут погибших дома, ни командиру, что потерял половину своих ребят, легче от этого не становится, — майор крепко сжал поцарапанную руку в кулак. — Проклятье, даже Делагарди, этот живучий сукин сын, решил поиграть в героя. Всегда он ставил жизни других выше своей и теперь расстался с ней раньше, чем подошла его очередь… Теперь дело за нами: мы должны убедиться, чтобы их жертвы не были напрасными, равно как и безнаказанными.
Алан понимающе кивнул:
— Зло не должно оставаться без ответа, вот только до виновников будет тяжело дотянуться. Коллионис и его сообщники, скорее всего, уже скрылись в Остеррианском Союзе. Что до остальных… сомневаюсь, что они в зоне досягаемости, по какую сторону границы ни взгляни.
— Вот уж точно, неважно. Остеррианский Союз, Республика Эллиад, Вестландский Альянс, Лигур... — Эрхарт блеснул ледяными глазами. — Люди везде одинаковы, какими бы разными они ни хотели казаться. Богат ты или беден, аристократ или простолюдин — все это не имеет существенного значения. Все должны отвечать за свои деяния.
Алан согласился с майором. Двери зала распахнулись, и к Эрхарту переваливающейся походкой подошел пухлый мужчина с обвисшими пунцовыми щеками. Черный армейский ремень с трудом сдерживал выпирающее брюхо полковника Денцига, телосложением напоминавшего бегемота. Алан ожидал начала словесной перепалки, но взамен стал свидетелем того, как полковник Денциг, краснея и скрипя зубами, поблагодарил майора за спасение, пожал ему руку и неловко поковылял к своему месту. А уже через минуту в беседе с другим полковником распылялся, что «не познает покоя и не восстановит свою честь, пока не перебьет всех остеррианских свиней до единого».
Алан покачал головой. Эрхарт развел руками:
— Некоторые вещи никогда не меняются. Но не нужно поспешно судить нашего пылкого полковника. У его поведения есть свои причины. Мне стало любопытно, и я выяснил, что от рук остеррианцев пал его единственный сын. Его ненависть обоснована, неправда ли?
Недолго думая Алан ответил:
— Да, но то же самое можно сказать и про сотни тысяч, если не миллионы, таких же людей, как он. И количество никоим образом не умаляет ни одной из этих трагедий. Неприязнь каждой жертвы точно так же обоснована. Но если позволить искре враждебности разгореться, то пожар может спалить дотла весь мир. Впрочем, так уже случалось, потому мы и живем в Новой эре. За смерть его сына нужно винить не «эллиадцев» или «остеррианцев», а конкретных людей, которые к ней причастны. Разделение на «своих» и «чужих» или даже на «людей» и «нелюдей» по национальному признаку лишь подливает масла в костер, на котором предстоит гореть нам всем.