Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путанабус. Две свадьбы и одни похороны
Шрифт:

Чувствовалось, что она еще что-то хочет спросить, но так и не спросила. Вместо этого стала прощаться.

– Приятно было с вами познакомиться, Георгий. Вы интересный человек, но совершенно не приспособленный к жизни в ЭТОМ мире. Спускайтесь поскорее с небес на грешную землю.

– Я могу идти? – проигнорировал я ее советы. Сами не маленькие.

– Одну секунду, – придержала меня Бригитта. – Вот по этому документу, – она протянула мне бланк, – вам в Банке Ордена выдадут одну тысячу экю премии за ликвидацию одного бандита на месте преступления. За пленного, увы, не полагается ничего. В розыске Тачи не значится, премии за него не объявлялось.

Упс. Так мне что, еще и деньги за убийство платят? Во дела.

– А второй труп? – спросил я заинтересованно: вдруг еще что-нибудь обломится?

– Его ликвидировал служащий Патрульных сил стаф-сержант-майор

Доннерман. Это его работа. Так что никаких премий, – отрицательно покачала головой фрау следователь.

Все правильно, мы так с Борисом и договорились, чтобы не подставлять Ингеборге под штраф за незаконное ношение пистолета. А штраф большой – 500 экю. Только теперь я понял, что штраф заплатить она была бы в состоянии из той же премии, и еще бы половина у нее осталась. Но вот «дерринджер» [25] бы наверняка конфисковали. И от этого она бы расстроилась. А я ей обязан жизнью. И «дерринджеру», кстати, тоже.

25

«Дерринджер» – класс неавтоматических пистолетов с переломной рамкой, как у охотничьего ружья. Как правило, изготавливались небольшого размера для скрытого ношения.

– Да, еще одно дело, – продолжала Бригитта. – Обязательно зайдите в кабинет номер два на первом этаже, там вам выдадут ваши трофеи. Всего вам доброго, Георгий, и удачи.

Бригитта, не вставая, по-мужски подала мне руку для пожатия.

– Победы, только победы, – сказал я, пожимая ее сильную сухую ладонь.

Уже в дверях я услышал спиной тихий вопрос.

– Где вы познакомились со стаф-сержант-майором Доннерманом?

Я обернулся. На меня вместо глаз смотрела просто двустволка десятого калибра.

– Случайно в общем. – Этот вопрос, признаюсь, ввел меня в недоумение. – Спросил у патрульных на стрельбище: кто из инструкторов владеет русским языком? Они мне порекомендовали Доннермана, потому что он из Израиля.

– А того, кто его рекомендовал, не помните?

– Нет. К сожалению. Там их толпа была.

Новая Земля. Свободная территория под протекторатом Ордена, город Порто-Франко.

22 год, 28 число 5 месяца, воскресенье, 11:38

На первом этаже, в кабинете № 2, оказавшемся не то складом, не то оружейкой, среднего возраста служащий патруля с нашивками второго лейтенанта, подволакивая ногу, притащил довольно большую, но плоскую коробку из гофрированного картона и поставил ее на длинный стол, ограничивающий проход в глубь помещения. Таким образом, мы оказались по разные стороны стола с коробкой между нами.

Лейтенант вынул из коробки опись и выдал мне ее на руки. После чего стал выкладывать предметы на стол, комментируя каждый девайс по-английски.

– Пистолет глок-семнадцать [26] с зеленой пластиковой рамкой. Одна штука. Пистолет глок-семнадцать с обычной пластиковой рамкой. Одна штука. Магазины для пистолета глок – четыре штуки. Патроны девять на девятнадцать – шестьдесят восемь… Вы отмечаете?

– Нет, – растерялся я.

Я в это время как раз занимался тем, что рассматривал самого патрульного. Было этому лейтенанту, второму лейтенанту, мамлею [27] по-нашему, лет эдак сорок. Возраст или полковничий или ворентский [28] . В сорок даже крутые мастер-сержанты уходят на пенсию. Явно был ранен – вон как ногу подволакивает. Черняв, коротко стрижен, но это не скрывает большие залысины – беда всех кадровых офицеров, постоянное ношение форменного головного убора не способствует процветанию густой шевелюры. Глаза светло-карие в крапочку, нос небольшой. Зато большой подбородок, несколько выдающийся вперед. Но общее впечатление от его лица какое-то смазанное, что ли. Настолько, что национальную принадлежность вообще не определить.

26

Семнадцатизарядный австрийский пистолет (подробнее – см. Глоссарий).

27

Мамлей – младший лейтенант (армейский сленг).

28

Ворент-офицеры –

вид подофицеров в англоязычных странах, типа прапорщиков Советской и Российской армий. В США ворент-офицеры делятся на пять рангов, в Британии – на два ранга, как в России.

– А зря, – сказал лейтенант наставительным тоном, – я же вам все это сдаю под отчет. И вы должны будете расписаться, что все приняли у меня в целости и сохранности, согласно описи.

– Хорошо, буду отмечать, – сказал я, послушно вынимая из барсетки гелевую ручку.

– Вам повторить? – спросил лейтенант, повернувшись ко мне.

Вот сейчас я заметил, что у него на виске шрам. Очень узкий шрам – похоже, что от ножа. Закралось подозрение, что на такие вот второстепенные должности в Патрульных силах Ордена ставят тех бойцов, которые больше строевую службу не в силах нести по здоровью. И даже офицерские звания присваивают. Своего вида социальное страхование для получивших увечье на службе и хороший пример перед глазами остальных. Как морковка перед мордой ослика. Хороший такой намек, что в случае чего их также не бросят на произвол судьбы. Только служи лояльно. Да и тыловой крысой такого лейтенанта язык не повернется назвать.

– Нет, я все прекрасно помню, – сказал ему, взяв ручку. – Вот. Уже отметил. Диктуйте дальше.

– Наручники из нержавеющей стали с ключами – одна штука, – забубнил лейтенант, попутно выкладывая поименованные девайсы на стол. – Кобура на щиколотку нейлоновая – одна штука. Пистолет системы Шмайссера [29] , модель два, никелированный – одна штука. Магазин к нему – одна штука. Патроны шесть тридцать пять Браунинг [30] – шесть штук. Кастет латунный – одна штука. Золотая цепь – одна штука. Золотой перстень-печатка – один. Зажим для денег золотой – один. Бумажник кожаный – две штуки. Деньги – четыреста тридцать два экю разными купюрами. Документы из бумажников пошли, как вещественные доказательства, в дело. Все?

29

Карманный пистолет системы Шмайссера, выпускавшийся фирмой Хинель (подробнее – см. Глоссарий).

30

Патрон 6,35х5 мм Браунинг (он же 6.35х16 mm HR; 6,35 auto; .25 ACP – в США) – пистолетный патрон, разработанный в 1906 году в Европе Дж. Браунингом, и в 1908 году появившийся в США.

Я пробежал глазами по галочкам в описи.

– Кистень еще отмечен.

– Кистень конфискован Патрулем. Но можем дать компенсацию патронами, если хотите.

– Давайте, – моментально согласился я с таким обменом: к «шмайсеру» – то всего шесть патронов. – Пачку патронов браунинговских шесть тридцать пять.

– У нас таких нет, – ответил лейтенант.

– А других и у меня полно, – ответил я, чуя шару, что неслабо грело. Дорогие эти патроны. Не столь частые тут в продаже. И только из-за ленточки.

Лейтенант задумчиво помял подбородок, при этом недоуменно глядел в пустую коробку. Потом его осенило. Секунд через сорок.

– Давайте, я дам вам записку в магазин «Gun Store», что находится в мотеле «Арарат». Вильям Ирвайн отдаст нужные вам патроны, а мы потом с ним сами рассчитаемся. Вас так устроит?

– Вполне. – Это действительно была неплохая идея.

– Тогда пишите: «Получено мною полностью согласно данной описи». Число и подпись.

Новая Земля. Свободная территория под протекторатом Ордена, город Порто-Франко.

22 год, 28 число 5 месяца, воскресенье, 12:18

Груженный новой оружейной сумкой, которую мне подарили в офисе Патруля, но не преминули опломбировать, пошел прогулочным шагом к Овальной площади с твердым намерением напиться кофе. Но там меня ждал полный облом – все места в кафешках, даже те, что на улице попали на самый солнцепек, были плотно оккупированы. В основном орденскими военными. Так что, почесав птицу обломинго, вызвал к себе по телефону Фреда. А чтобы не стоять на пекле, зашел в книжный магазин.

Ничего особо покупать в нем не собирался, так – время переждать под кондиционером. Но надо было делать вид, что я хотя бы в потенциале покупатель, иначе продавцы ведут себя неадекватно. А я, знаете ли, не люблю, когда меня презирают ни за что.

Поделиться с друзьями: