Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путешествие без карты
Шрифт:

Блерио,Луи (1872–1936) — французский инженер, конструктор аэропланов, летчик, в 1909 г. совершил первый в истории перелет через Ла- Манш.

С.48. Рейврет,Гвендолин (1885–1957) — приятельница Грина, общественная деятельница, университетский преподаватель.

Генерал Сматс,Иэн Кристиан (1865–1937) — английский военный и государственный деятель, занимавший важные посты в колониальном правительстве Южной Африки, автор философских эссе.

Шрайнер,Оливия Кронрайт (1859–1920) — сестра Уильяма

Шрайнера, премьер — министра Капской колонии в Южной Африке, автор многих новелл и очерков о быте и социально — политической жизни Южной Африки.

Прерафаэлиты— группа английских писателей (Д. Г.Россетти, К. Россетти, Ч. А. Суинберн и др.) и живописцев (У. Моррис, Э. Берн- Джонс и др.) середины XIX в., поставивших своей целью возродить «наивную искренность» ощущений и эмоций, характерную для искусства раннего Возрождения, «до Рафаэля», выступали с романтической критикой современного им буржуазного общества.

« Либертиз»— крупный универсальный магазин товаров для женщин в Лондоне.

С.49. Кингсли, Чарлз (1819–1875) — английский священник, прозаик, поэт, публицист, автор исторических романов, религиозных проповедей, моралистических сочинений для детей. В 1877 г. его вдова выпустила двухтомник «Чарлз Кингсли: его письма и воспоминания о его жизни». Это издание, очевидно, и имеет в виду Грин.

С.51. « Дракула»(1897) — знаменитый роман о вампире ирландского прозаика Брэма Стокера (1847–1912), выдержанный в традициях пред- романтической «готической» прозы. Прототипом заглавного героя послужил валахский князь Влад II (1431–1476) по прозвищу Дракл.

«Путешествие капитана Кука»— беллетризованная хроника трех плаваний в Южные моря английского путешественника Джеймса Кука (1728–1779).

С.52. Намюр— бельгийский город, при котором произошло одно из крупнейших сражений Первой мировой войны.

С.54. Квислинг — здесь имеется в виду«предатель». Виднун Квислинг (1887–1945) — лидер норвежских фашистов, премьер — министр марионеточного пронацистского правительства Норвегии в 1942–1945 гг. Расстрелян как изменник родины. Его имя стало нарицательным для обозначения предательства.

С.55. Бьюкен,Джон (1875–1940) — шотландский писатель, публицист, поэт, политический деятель, автор приключенческих романов в духе Р. Л. Стивенсона.

Моррис,Льюис (1833–1907) — английский поэт, автор эпических и драматических поэм, в том числе «Поэмы о Гадесе» (1876), где пересказаны основные древнегреческие мифы.

С.56. 1 Филлипс,Стивен (1864–1915) — английский поэт и драматург. Стихотворная драма «Паоло и Франческа» написана в 1899 г.

Фрай,Кристофер (1907–2005) — английский поэт, драматург, автор лирических комедий, драм на религиозную тематику, в ранней драматургии тяготел к экспрессионизму.

Батиста,Рубен Фульхенсио (1901–1973) — кубинский государственный деятель, президент в 1940–1944 гг. и 1954–1959 гг., установил

диктаторский режим; свергнут в результате социалистической революции.

С.57. Лорд

Грей— Эдвард Грей, лорд Фоллоденский (1862–1933) — английский государственный деятель, видный дипломат, член либеральной партии, играл большую роль в формировании британской внешней политики в начале XX в. В 1916 г. из-за прогрессирующей болезни глаз вынужден был уйти в отставку.

Папа Павел— римский папа Павел VI (1897–1977).

С.59… .как Лазарь с его каплей воды… — имеется в виду Лазарь Убогий из евангельской притчи о богаче и бедняке (Лук., гл. 16, ст. 19 и далее).

С.61. Мар,Уолтер Джон де ла (1873–1956) — английский поэт, прозаик, литературный критик.

С.62. Кокберн,Клод (1904–1982) — английский журналист, писатель. Квеннелл,Питер Куртни (1905–1993) — английский поэт, литературный критик, автор ряда книг о творчестве Дж. Г.Байрона.

…ее написала… Гертруда Стайн. — Намек на известную фразу «роза есть роза есть роза» американской писательницы — авангардистки Гертруды Стайн (1874–1946).

Эредиа,Жозе Мария (1842–1905) — французский поэт кубинского происхождения, автор сборника сонетов «Трофеи» (1893), где ощутимо влияние лирики парнасцев.

«Вехи французской словесности»(1912) — историко — литературный труд английского критика Джеймса Литтона Стрейчи (1880–1932).

Фичмонд Кеннет —психоаналитик Грэма Грина.

«Береника» (1671) — трагедия Жана Расина.

Политическая баллада Честертона… — имеется в виду «Баллада о первом дожде» из сборника «Избранное» (1915) английского поэта, прозаика, критика и публициста Гилберта Кита Честертона (1874–1936).

С.64. Берхемстэд ассоциируется у меня… — Грин цитирует стихотворение австрийского поэта Райнера Марии Рильке (1875–1926) «Где тянется последий ряд лачуг» (1898):

…и мягкий вечер тает на равнине, темнеет стадо, и пастух в овчине у фонаря последнего стоит.

(Перевод Е. Витковского)

«Сезам и Лилии»— два эссе английского философа, искусствоведа и общественного деятеля Джона Рескина (1819–1900), опубликованные в виде брошюры в 1865 г., где современный ему английский капитализм XIX в. критиковался автором с позиций, близких к социализму.

Isoult La Desirous(Изольда Желанная) — персонаж романа М. Хью- летта «Лесные любовники» (см. комм, к с. 45), красавица, воплощение чувственной любви.

С.65. Лорд Дансейни— Эдвард Джон Мортон Дрэкс Планкетт, барон Дансейни (1878–1957) — английский прозаик, драматург, поэт, переводчик, эссеист. Пьеса «Если» опубликована в 1921 г. Пьеса «Потерянный цилиндр» вошла в сборник «Пять пьес» (1914).

Эйнли, Генри Хинклифф(1879–1945) — английский актер и импресарио.

С.66. Стихотворение принадлежало Эзре Паунду… — Грин цитирует заключительное двустишие стихотворения американского поэта Эзры Лумиса Паунда (1886–1972) «Белый олень» из сборника «Маски» (1909).

Поделиться с друзьями: