Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
Шрифт:
— Вы имеете в виду, — прошептала девушка, — что я должна вернуться?
Ее глаза, ставшие черно-фиолетовыми, были широко раскрыты, взгляд живой и глубокий — такой я ее еще не видел.
— Вернуться к этой свинье? — повторила она.
Я глубоко вздохнул и сказал:
— Послушай, девочка, предполагалось, что тебе это понравится.
Медленно-медленно тьма исчезла из ее глаз. Она перевела дыхание и провела кончиком языка по пересохшим губам. Голос девушки, когда она заговорила, стал бесцветным и как бы выхолощенным.
— Да, конечно же. Вы, как всегда, правы. Я просто глупа, мне действительно нравится, когда меня секут, особенно генералы. Помогите мне одеться, только поосторожнее.
И сейчас, когда пятнадцать лет спустя в
Подобрав пистолет Тины и все ее принадлежности, я направился к двери в ванную комнату, где она задумчиво стояла на пороге, как бы размышляя, что же делать с тем, что находилось внутри. Я вложил в ее руку сумку и пистолет и окутал палантином плечи, коснувшись при этом пальцем отметины на коже.
Тина посмотрела мне в глаза.
— Все еще заметно?
— Чуть-чуть, — ответил я.
Она смотрела на меня, и по ее глазам было видно, что она хорошо помнит все происшедшее.
— Мы прикончили грязную свинью, да? — пробормотала она, — Расправились, как надо! И с ним и с тем другим, кто чуть нас не настиг. И, прячась в кустах, пережидая, мы, как дикие звери, сошлись друг с другом, чтобы стереть из моей памяти ублюдка-нациста, в то время как они искали нас сквозь тьму и дождь. А потом появились самолеты… замечательные американские самолеты. Вовремя, вместе с рассветом. Наполнив небо громом, а землю огнем… И теперь у тебя жена и трое прелестных детей, и ты сочиняешь небылицы о ковбоях и индейцах.
— Да, — согласился я, — А ты, похоже, делаешь все, что можешь, чтобы разрушить мой счастливый семейный очаг. Так ли уж надо было ликвидировать девушку?
— Ну конечно, — ответила Тина. — Конечно, нам пришлось ее застрелить. Зачем же еще, как ты полагаешь, моя любовь, послал нас сюда Мак, если не для этого?
11
Вся картина начинала выглядеть иначе. Несмотря на амуницию Барбары Гереры, я думал, что она не играет в деле значительной роли и, так сказать, более или менее случайно попала под огонь. Но если она стоила того, чтобы Мак выслал против нее специальную команду…
Я не успел сформулировать свой вопрос, как кто-то постучал в дверь. Вздрогнув, я обменялся с Тиной взглядом, затем быстро обежал глазами студию, подумав, что это, должно быть, Бет решила мне помочь, когда увидела, что машина все еще стоит во дворе с зажженными фарами. Три вещи могли привлечь ее внимание: дробовик у дверей, пистолет у меня за поясом и, конечно, Тина.
— Быстро в ванную, — прошептал я, — и, как только зайдешь, слей воду. Затем сосчитай до десяти и захлопни дверь, — Она кивнула и на цыпочках бросилась туда. Я повернулся к двери и крикнул:
— Минуточку, я сейчас!
Послышался шум сливаемой воды (Тина успела вовремя), я засунул 22-й под рубашку, убедился, что пистолет Гереры надежно спрятан в кармане джинсов, и вернул дробовик в стойку — как раз под звук захлопывающейся двери. Тут мне в голову пришла одна мысль, и нельзя сказать, чтобы очень приятная: действуя так отлаженно и четко, я обманывал не кого-нибудь постороннего, а свою жену, да еще с помощью другой женщины, в придачу моей бывшей любовницы. Но выбора не было. Я не смог бы объяснить Бет присутствия в студии Тины, не вдаваясь в детали, о которых говорить не имел права. И тем более не мог я препроводить Бет в ванную, показать
труп, предложить взять лопату и помочь мне вырыть могилу.Размышляя обо всем этом, я открыл дверь. На пороге стоял Фрэнк Лорис. Видеть его было таким облегчением, что, несмотря на свою антипатию к нему, я почти обрадовался гостю. Я сделал шаг назад, чтобы пропустить компаньона Тины в комнату, и захлопнул за ним дверь.
— Где она? — спросил он.
Я кивком головы указал на ванную. Лорис двинулся туда, но Тина, услышав знакомый голос, вышла навстречу.
— Что ты тут делаешь? — спросила она.
— Выясняю, что делаешь здесь ты, — ответил Лорис и посмотрел на меня. — В чем дело? Он упирается? — Снова повернувшись к Тине, он оглядел ее с ног до головы, очевидным образом проверяя состояние прически, одежды и помады на губах, — Или, может быть, вы тут возобновили старые дружеские связи? Сколько, ты думаешь, я могу ждать, забившись в угол машины того цыпленка?
— Ты выполнял приказ, — возразила Тина.
— Но он не обязан мне нравиться.
— Где машина Гереры?
— На аллее рядом с домом. А ее барахло в пикапе нашего сочинителя. Я только что все туда забросил — саквояж, сумочку, шляпную коробку, плащ и связку платьев. Теперь, милая, это твоя проблема. Машина девчонки чиста, и, как мы и договаривались, я отвезу ее в Альбукерк и там спрячу. С твоего разрешения, конечно. — Он нарочито почтительно поклонился, подошел ко мне и устремил на меня взгляд.
— Этот парень доставил тебе неприятности?
Тина быстро сказала:
— Фрэнк, если ты все перегрузил из той машины, отправляйся немедленно на аллею, пока там кто-нибудь не появился.
Верзила не обратил на ее слова никакого внимания. Он продолжал смотреть на меня, а я на него. Мне пришло в голову, что со своим квадратным подбородком, мастью блондина и мощным корпусом он может некоторым женщинам казаться привлекательным. У него были странные глаза: коричнево-золотистые с темными пятнышками и очень широко посаженные, что будто бы свидетельствовало о твердом характере и большом уме. Ни того, ни другого ни у него, ни у других, ему подобных, мне не доводилось обнаружить. Человек с самыми широко расставленными глазами, какого я когда-либо знал, был чехом с непроизносимой фамилией. Мне в свое время пришлось пустить в ход дубинку, чтобы он не выдал нашей засады, разрядив свой автомат по нацистскому патрулю, который только что прошел мимо, не заметив нас. В тот день он уже убил человека, что, должно быть, пробудило в нем жгучую жажду: как можно было дать уйти из-под прицела этим широким, симпатичным нацистским спинам?
— Сочинитель, — мягко произнес Лорис. — Не вздумай выпендриваться. Слышишь, сочинитель? Она говорила мне, что когда-то ты был парень-огонь. Но война закончилась. Делай, как тебе велят, и все будет в порядке.
Тут он меня ударил. В его глазах не мелькнуло ни малейшего предупреждения — так и должно быть, если человек знает свое дело. И в любом случае мне следовало наблюдать не за его взглядом, а за ногами. Но я, видимо, все еще был полон доверия и миролюбивых чувств. В обычной жизни люди не бьют вас ни с того ни с сего кулаком в диафрагму, а когда вы непроизвольно согнетесь, не добавляют ребром ладони по шее, лягнув для ровного счета в бок, когда вы окажетесь на полу…
— Это тебе на пробу, сочинитель. Делай, что тебе скажут, и все будет тип-топ.
Голос Лориса смутно доносился до моих ушей, его угрозы меня не интересовали. Я сосредоточился на том, чтобы все выглядело, как надо. Парализующий удар ниже грудной клетки был хорошим оправданием для того, чтобы прижать руку к ушибленному месту, в то время как я катался по полу в разыгрываемой по первому классу агонии. Рука скользнула под рубашку, и пальцы обхватили рукоятку «вудсмена». Я услышал, как Лорис направился к двери, и щелкнул замком. Я сел и тщательно навел на него пистолет в место, где спина соединялась с тазом. Он даже не оглянулся. Укол штопальной иглы в это место смертелен, тем более удар пистолетной пули.