Путешествие Чандры
Шрифт:
Сварбхану ждал, а Чандра уже не мог оторвать взгляда от пульсирующих зрачков.
– Я… – наконец произнёс Месяц. – Понимаешь, Сварбхану, все считают меня только отражением Солнца, тем, кто не имеет собственного блеска, тусклым дэвом. А я так хотел бы, чтобы ко мне относились иначе… Чтобы уважали так же, как Сурья-дэва.
– О, вы хотите иметь такую же власть, такое же влияние, как Сурья-дэв? – Сварбхану с интересом смотрел на Чандру. – Я в вас не ошибся. Такой дэв, как вы, непременно должен получить больше влияния.
– Это… возможно? – с волнением вопросил Месяц. – Но каким образом? И что ты просишь взамен, Сварбхану?
–
– Это возможно, – Чандра кивнул. – Ты будешь помогать мне, я – тебе. Отныне двери Чандра-локи для тебя открыты, заходи в гости, друг.
– С величайшим удовольствием, – Раху поклонился. – А теперь позволь мне удалиться, пресветлый дэв, не смею больше задерживать тебя.
Чандра кивнул, и легко последовал по своим делам. Раху потёр руки – справиться с Чандрой оказалось неожиданно легко, демон не ожидал даже.
– Нереализованные желания, амбиции – как я люблю всё это! – улыбнувшись, демон снова принял форму дыма и унёсся неведомо куда.
Уже через несколько дней Чандра и Раху стали закадычными друзьями. Полуасур практически не покидал Чандра-локу. Месяцу нравилось, что с Раху можно было говорить откровенно обо всём – и не встречать осуждение. Самые тайные мысли и желания Раху воспринимал как нечто должное.
– Конечно, такого, как ты, все должны уважать и оказывать почести, – соглашался Раху. – Ведь ты – дар Брахма-дэва и его сын, твой свет – неповторимый, божественный и прохладный. На Сурью нельзя смотреть прямо, такой он ослепительный. Кроме того, Сурья пышет жаром, и даже его жена Сангья не выдержала этого, ушла. А ты, мой друг, напротив – позволяешь смотреть на тебя сколько угодно, и прикоснуться к тебе, я полагаю, желают многие. Так почему же Сурья-дэву такое уважение, такой почёт? Его считают первым среди планет, его восхваляют как подателя жизни утром и вечером, ему строят храмы и поклоняются люди. Почему бы тебе не получить такой же почёт, Чандра? Ты ведь этого достоин. Вспомни, друг, ты украшаешь даже голову самого Махадэва!
– Ты всё верно говоришь, – Чандра улыбнулся. – Мой друг Раху. Это несправедливо, что я, наделённый не меньшими божественными силами, чем Сурья, всегда в его тени. Все говорят, что днём лучше, потому что света от меня намного меньше, чем от Сурьи, что я – тусклый дэв, и вообще у меня нет собственного света, а весь свет даёт Сурья-дэв… Но мне так хочется получить немного больше признания!
В свою очередь, Чандра дал Раху сок Луны – сома-расу, напиток дэвов. Испробовав сому в первый раз, Раху даже зажмурился от удовольствия.
– Ммм, как восхитительно! Чандра, что это такое?
– Нектар Луны, – Месяц сделал знак слугам, чтобы налили ещё в кубки. – В отличие от вашего асурского вина, сома не заставляет терять сознание,
и от неё не бывает похмелья. Вместе с тем, все удовольствия мира с сомой становятся намного восхитительней, она обостряет чувства.– Да она восхитительна сама по себе, – пробормотал Раху, с интересом смотря на Чандру. – Мне кажется, что все мои мечты исполнились, что я уже стал дэвом! Друг, откуда ты берёшь этот замечательный напиток?
– Это – нектар Луны, – Чандра слегка усмехнулся, играя кубком. – То есть мой нектар. Дар моего отца, мудреца Атри Муни. Этот нектар сам течёт из моей силы.
– Сам течёт? То есть ты… – Раху вытаращил глаза. – Но Чандра, как подателю такого нектара блаженства, тебе по праву принадлежит первое место не то, что среди планет, а и среди всех дэвов! Ты даже мог бы быть царём, с такими-то возможностями.
– Я об этом подумаю, друг, – Чандра хлопнул в ладоши, призывая танцовщиц-гандхарвов. – А сейчас получи удовольствие от танцев этих нежных небесных дев! Увидишь, что под действием сомы всё, что ты испытывал до сих пор – только тень, отблеск настоящего наслаждения!
Однажды Раху примчался в Чандра-локу, очень взволнованный:
– Чандра, случилось то, что я и предвидел! Помнишь, я сказал тебе, что очень скоро дэврадж Индра потеряет свой пост? Я это знал, потому что Шани пообещал это, а Шани делает так, как говорит, не разбрасывается пустыми словами. И вот, сейчас Индра-дэв сам сложил свою корону к трону Сурья-дэва! То есть, теперь дэврадж – не Индра, а Сурья!
– Но как это случилось? – Чандра, буквально вытащенный из постели, в которой он проводил большую часть дня, отдыхая, работал-то Месяц по ночам, сонно хлопал ресницами.
– Шани бросил свой злой взгляд на Индру, и того начали преследовать неприятности, – Раху потирал руки, до того был рад происходящему в мире дэвов разладу. – Сначала он нагрубил гуру Брихаспати, так что тот обиделся, и удалился в свою локу. Затем Индра поспорил с Сурья-дэвом, кто вносит бОльший вклад в защиту мира от асуров. Сурья поклялся не вступать в сражения с асурами, а Индра поклялся, что одержит победу и без него. А если проиграет – то сам сложит корону к трону Сурьи, тем самым признавая его первенство. И вот это наконец случилось!
– Индра потерпел поражение в битве с асурами? – заволновался Чандра. – Но это означает, что они идут на небесные локи! Что же делать?
Раху слегка усмехнулся. Он не стал говорить Чандре, что рассматривал мысль о том, чтобы захватить Месяц и упрятать его в Паталу. Но демон побоялся, что этот план сыграет против него самого: Шани, даже находясь во вражде с дэвами, вряд ли стал бы потворствовать такому безобразию. Чандра лично Шани ничего плохого не делал, так что темноликий вряд ли стал бы считать подобное нарушение порядка вещей благом для мира.
– Успокойся, Чандра, асуры пока не идут к Чандра-локе, – демон одобряюще сжал плечо Месяца. – Но кто-то точно идёт. Я видел, как к тебе направляется сам Сурья-дэв – наверняка у него есть какая-то работа для тебя! Так что приведи себя в порядок, друг, и не упусти свой шанс!
– Ох, Сурья-дэв! – Чандра вскочил с кресла, всплеснул руками. – Надо встретить его подобающим образом! Раху, скройся на время – моему Господу совсем не понравится, что я привечаю асуров, даже если это асуры лишь наполовину. В подходящий момент я сам тебя позову!