Путешествия и приключения капитана Гаттераса
Шрифт:
– Если бы только экипаж это подозревал…
– Очень прошу вас, – горячо сказал Шандон, – не передавать мои слова матросам! Они и сами до всего додумаются. Впрочем, в данный момент лучше всего держать курс на север. Но разве можно быть уверенным, что, направляясь к полюсу, Гаттерас на самом деле не пятится назад? Пролив Мак-Клинтока приведет нас к заливу Мелвилла, который соединяется несколькими проливами с Баффиновым заливом. Берегитесь, капитан Гаттерас! На север-не так-то легко пробраться – как бы вам не оказаться на востоке!
В беседе с Уоллом Шандон выдал свои замыслы, и Гаттерас не без оснований подозревал его в измене.
Впрочем, Шандон был прав, утверждая, что экипаж потому в таком хорошем настроении, что надеется
Так как доктора премия не касалась, то на бриге ее должны были получить шестнадцать человек. Размер премии был установлен в тысячу фунтов, что составляло шестьдесят два с половиной фунта на человека за каждый градус. Если бы судно достигло полюса, то восемнадцать градусов, которые оставались до него, дали бы сумму в тысячу сто двадцать пять фунтов на человека, то есть целое состояние. Эта фантазия обошлась бы капитану в восемнадцать тысяч фунтов, но Гаттерас был достаточно богат, чтобы оплатить такого рода прогулку к полюсу.
Разумеется, эти расчеты чрезвычайно разожгли алчность экипажа, и многие матросы, которые две недели назад радовались, что бриг спускается к югу, теперь страстно желали пройти вожделенную «золотоносную широту».
16 июня «Вперед» миновал мыс Аворт. Гора Роулинсона поднимала к небу белые зубцы. Одетая снегом и застланная туманом, она казалась гораздо дальше, чем на самом деле, и принимала гигантские размеры. Температура держалась на несколько градусов выше нуля. Ручьи и водопады низвергались со склонов горы, с грохотом, похожим на залпы тяжелой артиллерии то и дело рушились снежные лавины. Ледники тянулись длинными белыми полотнищами, ослепительно сверкавшими на солнце. Пробуждавшаяся к жизни полярная природа предстала во всей своей красе. Бриг шел вдоль самого берега, защищенные с севера скалы были покрыты чахлым вереском, розовые цветочки которого робко проглядывали из-под снега, кое-где виднелись красноватые пятна лишайника, и по земле стлались кусты карликовой ивы.
Наконец, 19 июня под знаменитым семьдесят вторым градусом широты обогнули мыс Минто, образующий одну из оконечностей залива Омманни. «Вперед» вошел в пролив Мелвилла, который Болтон окрестил «морем Денег». Веселый моряк изощрялся в остроумии, и добродушный доктор от души смеялся.
Несмотря на крепкий северо-восточный ветер, плавание «Вперед» протекало настолько успешно, что 23 июня он достиг 74-й широты. Бриг находился теперь в проливе Мелвилла – одном из самых крупных полярных бассейнов. Этот пролив во время экспедиции 1819 года впервые пересек капитан Парри. Пройдя его, экипаж заработал премию в пять тысяч фунтов, установленную английским правительством.
Клифтон с удовлетворением заметил, что после семьдесят второй параллели они прошли целых два градуса: а значит, ему причитается уже сто двадцать пять фунтов премии! Но ему возразили, что в полярных странах деньги не имеют значения и что матрос только тогда вправе считать себя богатым, когда может пропить свой капитал. Еще рано радоваться и потирать руки – надо дождаться минуты, когда можно будет свалиться под стол в какой-нибудь ливерпульской таверне.
Хотя пролив Мелвилла не был свободен от льдов, плавание в нем не представляло трудностей. До самого горизонта тянулись огромные ледяные поля, то там, то сям появлялись айсберги, неподвижные, точно стоящие на якоре. «Вперед» на всех парах шел по широким проходам, в которых было легко маневрировать. Ветер часто менял направление, быстро переходя с одного румба на другой.
Изменчивость ветра в арктических морях – весьма удивительное явление: нередко лишь несколько минут отделяют мертвый штиль от жестокой бури. 23 июня на середине огромного пролива это привелось испытать
и Гаттерасу.Самые устойчивые и холодные ветры обычно дуют от ледяных полей к открытому морю. В этот день потеплело на несколько градусов: ветер перешел к югу, яростные шквалы проносились над ледяными полями, из туч валил хлопьями снег.
Гаттерас велел паруса, которые до сих пор помогали винту, немедленно взять на гитовы. Матросы кинулись выполнять команду, но в этот миг фор-брамсель сорвало порывом ветра и унесло в море.
Гаттерас отдавал приказания с величайшим хладнокровием и не сходил с юта во время бури. Приходилось убегать от непогоды и направляться к западу. Ветер вздымал огромные волны, среди которых колыхались всевозможных форм льдины, оторвавшиеся от берегового припая. Бриг швыряло из стороны в сторону, точно игрушку, и обломки льдин то и дело ударялись о его корпус. Временами «Вперед» вставал дыбом, поднимаясь на вершину водяной горы, его стальной форштевень, отражая рассеянный свет, сверкал как раскаленный металлический брус, затем бриг низвергался в бездну, окутанный черным дымом. Винт, рассекая лопастями воздух, со зловещим свистом вращался над водой. Дождь, смешанный со снегом, лил как из ведра.
Доктор, конечно, не упустил случая промокнуть до костей. Он стоял на палубе, охваченный волнением и восхищением, какие овладевают ученым при виде борьбы стихий. Даже стоящий рядом не расслышал бы доктора. Итак, он молчал, поглощенный созерцанием. И тут ему повезло стать свидетелем странного явления, свойственного только арктическим странам.
Буря охватывала лишь небольшой участок моря, в пределах трех-четырех миль. Проносясь над ледяными просторами, ветер быстро теряет свою силу и не может свирепствовать на большом пространстве. По временам в разрывах тумана доктор видел ясное небо и спокойное море, расстилавшееся за гранью ледяных полей. Идя вдоль свободных проходов, бриг неизбежно должен был добраться до спокойного моря. Правда, при этом он рисковал наткнуться на один из подводных айсбергов, которых увлекает течение.
Через несколько часов Гаттерасу удалось войти в спокойные воды. На горизонте вздымались крутые гребни волн, но буря замирала в нескольких кабельтовых от «Вперед».
К этому времени вид пролива Мелвилла сильно изменился. Гонимые течением и ветром, множество айсбергов, отделившись от берегов, неслись к северу, то и дело сталкиваясь друг с другом. Можно было насчитать несколько сотен: пролив был очень широк, и бриг легко лавировал между айсбергами. Великолепное зрелище представляли эти плавучие горы, плывшие с различной скоростью и, казалось, состязавшиеся в быстроте бега на обширном ристалище.
Доктор был в восторге. Вдруг к нему подошел гарпунщик Симпсон и указал на странную, все время меняющуюся окраску моря: тут была вся гамма оттенков от ярко-синего до серовато-оливкового. Разноцветные полосы тянулись с севера на юг и так резко обозначались, что их можно было проследить до самого горизонта. Кое-где светлые полосы воды граничили с темными.
– Ну, что вы об этом думаете, доктор? – спросил Симпсон.
– То же самое, – ответил доктор, – что думал китобой Скорсби об этих так странно окрашенных полосах. По его мнению, синяя вода лишена миллиардов тех крошечных простейших животных и медуз, которыми изобилует зеленая. Скорсби, исследуя этот факт, произвел множество опытов, и я охотно ему верю.
– Да. Но такая окраска моря говорит еще о чем-то другом.
– А именно?
– Да, доктор! Поверьте слову гарпунщика! Будь «Вперед» китобойным судном, у нас были бы крупные козыри в руках.
– Но я никаких китов здесь не вижу, – возразил доктор.
– Повремените немного, мы скоро их увидим, ручаюсь! Повстречать зеленые полосы воды под этой широтой – сущая находка для китобоев!
– А почему? – спросил доктор, всегда интересовавшийся мнением специалистов.
– Потому что в зеленой воде больше всего бьют китов, – ответил Симпсон.