Путеводитель по Библии
Шрифт:
Иисус у Луки рассказывал притчу о талантах. Введено некоторое изменение. Вместо простого упоминания о человеке, путешествующем в дальнюю страну, как у Матфея, сообщается цель странствия:
Лк., 19: 12. Итак сказал: некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;
Лк., 19: 14–15. Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказавши: не хотим, чтобы он царствовал над нами. И когда возвратился, получив царство…
В современном контексте это озадачило бы: почему нужно
По всему периметру Римской империи было множество марионеточных царств, каждое из которых было теоретически независимым, но все полностью находились под пятой у Рима. Никто не мог взойти на престол любого из этих царств без разрешения со стороны Рима, и не всегда было возможно добраться туда без большой взятки. А если бы претендент поспешил в Рим вручить такую взятку, то могло бы произойти так, что его подчиненные на родине пошлют делегацию, чтобы выступить в суде против, если личность претендента была непопулярна.
По-видимому, именно это произошло в случае Ирода Архелая в 4 г. до н. э., после смерти Ирода Великого, и именно к нему, по-видимому, относилась эта притча. Архелай был утвержден на правление, но только как этнарх, а не как царь, а через десять лет в результате постоянных ходатайств со стороны его подчиненных он был наконец утвержден на царство.
Ирод Антипа
Описание важнейшей недели, проведенной Иисусом в Иерусалиме, данное в Евангелии от Луки, немного отличается в целом от описания у Матфея и Марка. Но Лука — нееврей, и, по-видимому, он стремился уменьшить степень участия языческого правителя Пилата в распятии Иисуса и увеличить степень участия еврейских светских властей.
Как у Матфея и Марка, Пилат у Луки изображен как нежелающий осудить Иисуса, но у Луки он объявляет о том, что верит в невиновность Иисуса три раза, а не один раз, как у Матфея, или два раза, как у Марка. Кроме того, у Луки, и только у Луки, описано, как Пилат пытался отрицать в целом его вину:
Лк., 23: 6–7. Пилат, услышав о Галилее, спросил: разве Он Галилеянин? И, узнав, что Он из области Иродовой, послал Его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме.
Это, конечно, именно Ирод Антипа, тетрарх Галилеи, был в Иерусалиме, и возможно, как раз во время Пасхи. В действительности, суд перед Иродом ни к чему не приводит, потому что Иисус ничего не говорил в свою защиту. Ирод отказался высказывать какое-либо суждение:
Лк., 23: 11. Но Ирод со своими воинами, уничижив Его и насмеявшись над Ним, одел Его в светлую одежду и отослал обратно к Пилату.
Но, по-видимому, независимо от того, что вина падает на Пилата, в глазах Луки она падает также и на Ирода Антипу.
Распятие на кресте
Подробности распятия на кресте, описанные Лукой, некоторым образом отличаются от подробностей, данных Матфеем и Марком. В Евангелиях от Матфея и Марка мы имеем описание того, как «исторический Иисус» был всеми покинут и поносим, и, казалось, он умер в полном отчаянии.
В Евангелии от Луки это в значительной степени исчезло, и гораздо более явно Иисус изображен как Мессия. Он прощает своих палачей, сказав благородную фразу, которой нет в других Евангелиях:
Лк., 23: 34. Иисус же говорил: Отче! Прости им, ибо не знают, что делают.
Как у Марка и Матфея, у Луки описывается,
что в то время было распято три человека, Иисус был распят на среднем кресте между двумя разбойниками. Марк больше ничего не говорит об этом, в то время как Матфей описывает даже этих разбойников, как нечто оскорбительное для Иисуса:Мф., 27: 44. Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его.
Однако в Евангелии от Луки Иисус снова прощает. Один из разбойников принимает Иисуса как Мессию:
Лк., 23: 42–43. И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твое! И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.
Этот разбойник известен в традиции как «добродетельный разбойник» или «кающийся разбойник». Он не назван по имени в Евангелии, но традиция предполагает, что его имя Дисма (Dismas).
Наконец, Лука не описывает последний отчаянный крик Иисуса: «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?» Это не совсем соответствует представлению о Мессии, также и Лука не может рассчитывать на то, что его читатели-неевреи оценят тонкость применения псалма, в первой фразе которого есть этот крик. Вместо этого он делает так, что последние слова Иисуса выглядят намного более формально и недраматично:
Лк., 23: 46. Иисус, возгласив громким голосом, сказал: Отче! В руки Твои предаю дух Мой. И, сие сказав, испустил дух.
То, как это происходит, также является цитатой из Псалтыря:
Пс., 30: 6. В Твою руку предаю дух мой; Ты избавлял меня, Господи, Боже истины.
Затем следует история воскресения, рассказанная в гораздо большем объеме и в гораздо более обстоятельных деталях, чем у Матфея и Марка. На этом Евангелие от Луки заканчивается.
8. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА
Четвертое Евангелие* Любимый ученик* Иоанн, сын Зеведеев * Слово* Иоанн Креститель * Агнец Божий* Нафанаил* Сын Иосифа* Кана* Иудейская Пасха* Храм* Никодим* Самария* Евреи * Авраам * Лазарь* Каиафа* Утешитель* Пилат * Копье * Фома
Четвертое Евангелие
Подробности жизни Иисуса, данные в четвертом Евангелии, полностью отличаются от подробностей, которые есть в первых трех синоптических Евангелиях.
Есть те, кто пытается воспринимать все четыре Евангелия как истинные, и поэтому они вынуждены объяснять все их очевидные несообразности. Можно, например, доказать, что синоптические Евангелия связаны прежде всего с проповедями Иисуса простым людям Галилеи, и игнорировать его деятельность в самом Иерусалиме, за исключением последней, решающей недели его жизни. Тогда можно было бы предположить, что четвертое Евангелие сформировано за счет концентрации на служении Иисуса в Иерусалиме, которое описывается как длившееся три года, а не одну неделю. Беседы Иисуса теперь, как правило, длинные и дискуссионные (а не простые и полные притч), которые подошли бы для споров с учеными священниками и теологами.