Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пять новелл для принцессы книга 7
Шрифт:

–  Я понимаю тебя. Без своего дара она не может понять, как поступить. Кто желает ей добра, а кто - нет. Она ждет постороннего участия. А значит, на нее легко влиять. Она должна заново научиться распознавать души людей. Иначе, через опыт сердца. Без дара ее душа ослепла. Это верно сказано. Быть листочком в потоке не требует усилий, трудно плыть самой.

–  Я хочу, чтобы она получила урок. Она должна точно понимать ценность слов и намерений. Порыв имеет силу. Эта сила действует как обвал в горах или как творческий поток. На нее ляжет бремя государственной власти и ответственность за судьбы людей. Она должна

понимать, что отвечает за свои слова и намерения, за обещания, за проявление воли. Это и есть испытание.

–  Эл, но ты поставила неразрешимую задачу. Договор существует.

–  Да. Если она не выберет один из трех путей.

–  Трех? Так много? Отказаться или подчиниться.

–  Есть еще третий. Она - королева. Она имеет право обратиться к владыке. Его воля превыше воли великой. Он может расторгнуть договор. Она познает за эту ночь все пороки стразу: злобу, трусость, упрямство, малодушие, - все те, что дар так хорошо затмевал. Она эту ночь никогда не забудет. Если она найдет себя саму, то опыт ее несгибаемых в трудностях предков станет ее завоеванием. Может быть не завтра. Не скоро. Только эту ночь она не забудет. Этим землям нужна мудрая королева. Будь она слепа и со своим даром, она давно распознала мой замысел.

Маниэль молчал, думал, и вдруг его осенило.

–  Этот король - Бродяга? Эл! Ну, зачем ты так!

–  Ну вот. Ты тоже только что посчитал меня сволочью. На мгновение. Неужели и ты воспринимаешь меня настолько великой?

Эл воздела руки к небесам.

–  Прости! Это не вольное! Я путаюсь с этих твоих звуках!
– смутился Маниэль.

–  Теперь ты лучше оценишь то, что вы считали даром для Мирры. Это способность, которой существо более развитое может удачно манипулировать. Ты не всегда слышишь то, что есть в действительности. Я проверяла.

Она услышал добрый смешок.

–  Ты должна бы уже ненавидеть нас. Я сам проявил немало упрямства в этой истории. Я буду молчать, что это Бродяга.

–  Потерпи. Немного осталось.

***

Мирра оставалась одна и ночью, и днем. Было все так, как описывала Эл Маниэлю. Страстные муки, душевная пытка. Не желая никого видеть, Мирра в сумерках следующего вечера сбежала из дворца. Каким-то необъяснимым чутьем она отыскала путь к храму, выбирая самые уединенные улочки. Она сбросила по дороге покрывало, щурясь от вечернего света, но так никто не узнает ее.

Церемония завершилась, все уши в город. Пол был усеян лепестками. Мирра подобрала горсть, детская ее память напомнила рукам знакомую, приятную мягкость. Она любила играть ими.

В храме на полу сидела девочка или юная девушка. Она собирала лепестки в корзину, заботливо укладывая их, чтобы больше вошло. Она увидела Мирру и поднялась с приветливым выражением счастливого лица.

–  Хотите лепестков?
– спросила она.

–  Ты здесь служишь?

–  Да.

–  Как прошла церемония?

–  Ой! Тут такое было! Мне так смешно и странно.

–  Что же произошло?

–  Видите ли, я знаю эту красивую девушку в лиловом платье с лицом нашей статуи. Я ее узнала. И она меня. Только отец запретил мне к ней подходить.

–  Как же вы оказались знакомы?

–  Она заходила в храм прошлой осенью. А потом ночевала у нас в доме, разбирая с отцом старые документы из архива. Она что-то искала и, наверняка,

нашла. Я хорошо ее запомнила, она тоже поздно пришла в храм, и я подарила ей лепестки. И почему все так смотрят на нее, как на изваяние, словно это она статуя? А она очень добрая.

–  А зачем она была в храме?

–  Она не знала, как поступить, и просила у статуи совета.

–  Не знала, как поступить?

–  Ну да, это же со всеми бывает. Только статуя ответов не дает. А этот храм нужен, чтобы управлять силой в долине. Потом я рассказала, как ослепла дочка нашего короля. И вот, говорят, она прозрела, правда ее лицо видели только главы семей, она прячет лицо. Это Эл ее нашла. Я слышала, как мой отец очень просил ее найти королеву. Он говорил, что мир без нее не наступит.

–  А ты видела короля?

–  Конечно, я даже подержала его за руку.
– Она хихикнула.
– А он не рассердился. Рассердился мой отец.

Она надула губки.

–  Я глупая, да?

–  Шелизет, поторопись, девочка, темнеет, - голос сопровождал шарканье шагов.

–  Стрик Хетенгард будет ворчать на меня, - встрепенулась девочка и начала торопливо собирать лепестки.

Мирра опустилась на колени и стала ей помогать.

Шаги приблизилась. Он остановился над ними.

–  Ну, что тут у вас. Вдвоем не могли быстро убрать. У статуи оставьте. Хотя это оригинал сегодня надо было ими осыпать, - ворчал старческий голос. Он стал ерничать.
– Великая. Дочь владыки. Глупцы. Как ее не убил владыка за это. Третий раз уже поперек его воли.

–  Ой, страшно, - заговорила Шелизет.
– Вот он тебя услышит.

–  Здесь не услышит. Здесь не его территория. Поднимайтесь, лентяйки. Прочь отсюда, завтра уберете. Снова насыплют.

Мирра встала с колен, не поднимая глаз, пыталась избежать взгляда старика.

Его шаги зашуршали прочь. Мирре стало легче.

–  Ты думаешь, я тебя не узнал?
– сказал он, не оборачиваясь. Мирра подняла на него глаза.
– Тебе нечего бояться, он мне понравился. Эл любовь очень хорошо распознает.

–  Откуда ты знаешь, Хети?

–  А ты у нее спроси.
– Он ткнул кривым пальцем в статую. Потом он обратился к Шелизет.
– Давай-ка, в город иди. Хватит уже прислуживать изваянию. Королеве будешь служить? А-ну, сознавайся?

–  Если отец разрешит, - протараторила Шелизет.

–  Отец? Я тебе разрешаю.
– Хети топнул на нее ногой.

Шелизет взвизгнула и захихикала. Мирра взяла ее за руку.

–  Пойдем. Я в темноте не найду дороги.

Шелизет пришла за Миррой во дворец. Она была счастлива. В комнате Мирры стояла Эл, по хозяйски рассматривая лежавший на постели наряд. Шелизет без стеснения наскочила на нее и повисла не шее. Эл подхватила ее и подбросила вверх.

–  Ну, хитрющее создание, зачем хулиганила сегодня?

Мирра не привыкшая к подобному поведению в присутствии Эл с удивлением и завистью смотрела на них.

–  А потому что смешно было!
– ответила девочка.
– Хети сказал, что тебя следовало осыпать лепестками, и я с ним со-гла-сна.

На слове "согласна" она достала из кармашка большую горсть лепестков и подкинула вверх, осыпая ими Эл.

–  Ну, спасибо!
– воскликнула Эл и засмеялась.

–  И король красивый. Мне он понравился!
– добавила Шелизет.

Поделиться с друзьями: