Пять волшебных кристаллов
Шрифт:
— Увы, нет. Ничего не могу поделать… Вот вам доказательство. Через три дня в замке будет вечеринка по случаю вашего дня рождения…
— Вечеринка в замке? — перебил Олвен, приятно удивившись.
— Да. Король Питер прикажет испечь для вас двенадцать разных пирогов, потому что вы их очень любите. А еще там будет приглашенный клоун и… в общем, выйдет так, что все пироги будут размазаны по вам.
— Ну, раз ты предупредил меня, я вряд ли стану участвовать в метании пирогов, — недоверчиво произнес Олвен.
Эрек пожал плечами.
— Делайте что хотите. Король Питер рассказал мне об истории с пирогами в будущем,
Олвен проводил его до замка. Эрек с замиранием сердца смотрел на величественное сооружение — он до сих пор не придумал, как спасти его от разрушения, а время утекало сквозь пальцы. Прощаясь с Олвеном в западном крыле, он сказал:
— В свой день рождения отыщите меня. Я покажу, куда спрятать Турха Труйта.
Следующие три дня Эрек без умолку говорил о праздничной вечеринке для Олвена. Все удивлялись тому, откуда он вообще про нее знает, — при детях о ней ни разу не упоминали.
— Постараюсь отвести тебя туда потихоньку, — шепнула ему Клио. — Раз уж тебе так интересно. Велика ли беда. Олвену будет приятно, что ты хочешь с ним познакомиться.
«Знала бы ты, Клио…» — подумал Эрек.
Он еще несколько раз пытался рассказать королю Питеру и королеве Гестии о грозящей им опасности. Волосы королевы каждый день меняли длину и цвет, становясь то короткими черными, то длинными рыжими. Но с любой прической она была неизменно прекрасна, а ее серо-зеленые глаза весело смеялись. Она обожала своего маленького Эрека, но не воспринимала всерьез ни словечка из того, что он лепетал тонким детским голоском.
Эрек даже рассказал королю, что тот опрокинет замок, чтобы защитить искривитель времени. Отец посмотрел на него так, будто не мог понять, гений его маленький сын или сумасшедший, и строго-настрого запретил упоминать искривитель. Эрек из вредности стал выкрикивать: «Искривитель времени! Искривитель времени!» — пока рассерженный король не вышел из детской. Когда дверь за ним захлопнулась, Эреку стало плохо. В животе все тряслось и урчало. Эрек не сразу понял, что происходит, пока не ударился в рев. Глупое детское тело было совершенно неспособно контролировать эмоции.
Давясь слезами, Эрек скорчился на полу. Он пришел сюда, чтобы все исправить, чтобы спасти Акдагаза, но не смог сделать ничего, потому что взрослые не желали его слушать! А все могло бы сложиться иначе. Эреку бы не пришлось проходить испытания одному, а дракон Акдагаз остался бы жив. Но все без толку сколько бы он ни пытался, взрослые считают, что он просто хочет спать в родительской спальне и всеми правдами и неправдами намерен этого добиться.
Теперь Эрек думал, что, если он не спасет Акдагаза, путешествие во времени можно считать провальным. Ему уже было наплевать и на Турха Труйта, и на спасение Субстанции. Акдагаз отдал за него жизнь, а Эрек никак не мог изменить это.
В день рождения Олвена он с самого утра напоминал Клио о ее обещании. Вечером она заставила его поужинать, умыться и почистить зубы, чтобы он был готов в любой момент отправиться в постель, а потом отнесла его в зал, где для Олвена устроили вечеринку.
Эрек уже успел привыкнуть
к тому, что его всюду носят на руках — так ему удавалось передвигаться гораздо быстрее. Когда няня вошла с ним в зал, вечеринка была в самом разгаре — Клио нарочно выждала время, чтобы младенец не испортил имениннику застолье и тосты в его честь.Эрек сразу заметил Олвена во главе стола. Тот был весь в кляксах черничного джема и пятнах вишневого пюре. Крем, шоколад и взбитые сливки покрывали его волосы, костюм и частично лицо — там, где бедняга не успел вытереться салфеткой.
Олвен увидел Эрека, и глаза его расширились. Он извинился перед гостями и направился прямиком к нему.
— Ты помнишь моего сына? — удивился король. — Надо же. Он несколько дней только о тебе и говорит. Чем-то ты его пленил.
Олвен заметно дрожал.
— Можно мне поговорить с ним? — спросил он.
— Сделай милость. Ему будет очень приятно, — сказал король. — А я пока попрошу слуг принести тебе чистый костюм и помочь переодеться.
— Я пойду сам, — сказал Эрек Клио.
— Ладно, — усмехнулась няня и обратилась к Олвену. — Вы не против? Неловко беспокоить вас в день рождения.
— Ничего страшного, — заверил ее Олвен, присел на корточки перед Эреком и проговорил вполголоса: — Ты не ошибся насчет пирогов. Не знаю, как уж у тебя это вышло… Может, ты слышал, как твой отец говорил о клоуне, или сам попросил этого размалеванного нахала запустить пирогом мне в лицо. — Он задумался. Но ты не мог предугадать, что случится дальше. Я ведь мог опомниться и вовремя оставить попытки отомстить клоуну. Но он так ехидно смотрел на меня, что я не мог ничего с собой поделать. Не знаю, не знаю… — Он покачал головой. — Может, у тебя есть другое доказательство? Пока мне сложно поверить, что ты из будущего.
Эрек стал вспоминать, что еще говорил ему король Питер об Олвене.
— Есть еще кое-что. Я знаю от короля Питера, что через несколько дней после сегодняшнего праздника вас похитит некий чародей и станет выпытывать, где вы прячете Турха Труйта. Вы едва выживете, так что соблюдайте осторожность. Будьте готовы к нападению в любой момент.
— Спасибо, — потрясенно выдохнул Олвен. — Но мне нужно подождать… посмотреть, как все сложится…
— Идемте со мной, — решительно сказал Эрек. — Я вам кое-что покажу.
Олвен объявил гостям, что покинет их ненадолго, чтобы погулять с малюткой Эреком. Король Питер и Клио запротестовали — мол, именинник не должен отвлекаться от вечеринки в свою честь ради возни с ребенком. Но Олвен заявил, что ему это в удовольствие, и вышел из зала.
Некоторое время Эрек неловко ковылял на своих детских ножках, а затем попросил Олвена:
— Вы не могли бы меня понести? Так будет быстрее. — Олвен взял его на руки, и Эрек распорядился: — Теперь идем в катакомбы. Я покажу дорогу.
Если король узнает, что кто-то посторонний видел искривитель времени Новикова, он страшно разозлится. Но Эреку было наплевать на то, что думает король Питер, — этот человек отказывался признавать его своим сыном! Кроме того, замок со дня на день должен был опрокинуться, и тогда до искривителя времени будет невозможно добраться. Поэтому Олвену следовало все объяснить прямо сейчас.
В комнате, где хранился искривитель, парил Гомер.
— Привет, Эрек, — произнес он. — Вижу, ты привел друга. Рад встрече с вами, мистер Килух.