Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я не прошу вас проводить меня к герцогу, — сказал наконец де Пимандур. — Мне было бы слишком тяжело видеть этого замечательного человека в таком плачевном состоянии. Но, если можно, я хотел бы повидать господина маркиза, чтобы высказать ему свои соболезнования.

— Ни в коем случае, ваше сиятельство!

— Но искренние слова утешения могли бы хоть немного ослабить его горе…

— Это невозможно, господин граф, — сурово ответил Жан. — Господин Норберт у ложа своего отца. Он ни на минуту не отходит от больного и запретил его тревожить, что бы ни произошло.

— Ну, что ж… Тогда я вечером пришлю

спросить о здоровье герцога.

— До свиданья, ваше сиятельство!

Жан поклонился.

Де Пимандур, повесив голову, неохотно поплелся обратно.

Слуга говорил с ним очень странным тоном. Граф восстановил в памяти поведение Жана во время беседы и пришел к выводу, что оно было весьма подозрительным.

Не врал ли лакей?

Почему у герцога вдруг, ни с того ни с сего, начался припадок?

Отчего Норберт так упорно скрывается от посторонних? Тут явно кроется какая-то тайна!

Граф вспомнил, что в момент припадка герцог был наедине с сыном. Что бы это значило?

Очень может быть, что Норберт хочет жениться на Мари ничуть не больше, чем она — выйти за него замуж. Из-за этого де Шандосы могли поссориться. Герцог наверняка стал заставлять сына дать согласие. Зная крутой нрав старика, нетрудно догадаться, что он попытался вырвать это согласие силой.

До сих пор все более или менее ясно.

Но что же случилось дальше?

По-видимому, старик сильно разгневался, встретив со стороны сына неожиданное и непривычное противодействие своей воле.

И тут его от волнения хватил апоплексический удар.

"Вот я и докопался до истины!" — самодовольно подумал граф.

Он всю жизнь гордился своей проницательностью.

— Черт возьми! — пробурчал де Пимандур. — Все это понятно. Но что мне делать, если герцог умрет или останется идиотом, а Норберт откажется от Мари? Смеяться, как всегда, будут надо мной! И тогда придется, чтобы не выглядеть дураком, быстренько выдать девчонку за этого ее Круазеноа…

— Ну что, господин граф?

Перед ним стоял месье Доман.

— Ничего хорошего.

— Девушка сказала правду?

— К несчастью, да. Мой бедный друг де Шандос очень плох.

— Что же с ним случилось?

В голосе адвоката звучало искреннее сочувствие к несчастному больному.

— Апоплексический удар.

— Это сказал врач?

— Да.

— И, несмотря на такой страшный припадок, он все еще жив, ваше сиятельство?

— Ни жив ни мертв, господин президент.

— А как молодой маркиз?

— Не отходит от отца, как и положено любящему сыну.

— Вы говорилb с ним?

— Нет. Он в отчаянии и никого не принимает.

— Спасибо, господин граф. Я так беспокоюсь о моем дорогом соседе… Какое несчастье! До свидания, ваше сиятельство.

И месье Доман откланялся.

Де Пимандур вернулся домой в самом скверном расположении духа.

Заметив это, Мари вновь обрела надежду.

21

Когда отец коснулся губами яда, Норберт почувствовал такой ужас, такое непреодолимое отвращение к себе и к задуманной мести, которая на глазах превращалась в преступление, что пытался спасти герцога.

Но было уже поздно.

Увидев, что отец упал, Норберт кинулся звать на помощь,

но затем, охваченный безумным страхом, бежал из замка, словно надеясь уйти от упреков совести. Слуги, сбежавшиеся на крик юноши, подумали, что он поспешил в Беврон за доктором.

Один только Жан почувствовал что-то неладное и призадумался.

Будучи доверенным слугой, он, в отличие от прочих работников, знал причину разногласий между хозяевами.

Жан охранял по приказу герцога запертого Норберта и слышал достаточно, чтобы понять: какая-то женщина настраивает молодого де Шандоса против старого.

При их необузданных характерах ссора была опасна. Жан понимал это и даже делал намеки герцогу, но тот никогда не слушал ничьих советов.

Старый хозяин ударил сына палкой. Господин Норберт бежал, раненый и оскорбленный. Это Жану было понятно.

Но почему он вернулся?

Решил попросить у отца прощения?

Жан задумчиво покачал головой и продолжал размышлять, прогуливаясь по двору замка.

Герцог перед сыном не извинился: во-первых, это совершенно не в его характере, а во-вторых, он никого не отправлял к сыну, чтобы передать ему устное или письменное послание.

Может быть, молодой маркиз пришел требовать от отца извинений?

Нет.

До того, как господин Норберт позвал на помощь, в комнате, где находились оба хозяина, было тихо. Если бы маркиз потребовал извинений, то герцог взревел бы на весь замок, словно раненый бык.

Так зачем же вернулся господин Норберт?

Жан понял, что ответ может быть только один: чтобы отомстить. Если бы молодой человек решил подать на отца в суд, то он бы не вернулся.

Значит, болезнь герцога не случайна? Или она просто совпала по времени с возвращением сына и его месть так и не осуществилась? Возможно, рассуждения умного слуги на этом бы и закончились, а подозрения не превратились бы в уверенность, если бы в эту минуту взгляд Жана не остановился на каменных плитах двора под самым окном столовой.

Там, в лужице вина, лежал разбитый вдребезги стакан герцога.

Никто, кроме старого де Шандоса, не посмел бы пить из этого стакана.

Жан бросился в столовую, и увидел на столе наполненную на три четверти бутылку красного вина.

Он осторожно налил на ладонь несколько капель, взял их на язык — и тут же выплюнул. Никакого особого привкуса, которого бы не следовало иметь старому вину, не было.

Но все предыдущие размышления Жана вели в этом направлении. Поэтому он унес бутылку в свою комнату, внимательно следя, чтобы никто его при этом не заметил, и там спрятал ее.

Затем послал одного из работников за доктором (теперь он уже сомневался в том, что молодой хозяин побежал в Беврон), велел коновалу Мешине ни на мгновение не отходить от бесчувственного герцога, и отправился на поиски господина Норберта.

Как он и предполагал, на дороге в Беврон маркиза никто не видел.

Жан свернул в лес и бегал по зарослям более двух часов, пока заметил на поляне одинокую человеческую фигуру, лежавшую ничком в траве.

Это был его молодой хозяин.

Инстинкт, при сильных душевных потрясениях заменяющий человеку волю, привел юношу после безрассудного побега на то самое место, где он обычно встречался с Дианой, туда, где он когда-то впервые почувствовал себя счастливым.

Поделиться с друзьями: