Ради самого дорогого
Шрифт:
– Думаю, да.
– Видите ли, с годами у тети сильно испортился характер. Она очень меня любит и, в сущности, она прекрасный человек, но, боюсь, молодой девушке придется с ней нелегко.
– Терпения мне не занимать, -
– Кое в чем вам придется помогать моей тете, но главным образом вы будете заниматься моим сынишкой. Ему всего три. Его мать умерла год назад.
– Сожалею. Последовала пауза.
– Если это место вас устраивает, будем считать, что с формальностями покончено. Мы уезжаем на следующей неделе. Точную дату я вам сообщу. Полагаю, небольшой аванс вам не помешает?
– Огромное спасибо. Это очень любезно с вашей стороны.
Они встали. Мистер Аллебай замялся и неожиданно спросил:
– Не в моих привычках совать нос в чужие дела, но.., скажите, с вашей собачкой все в порядке?
Джойс впервые подняла на него глаза и мучительно покраснела. При первой встрече он показался ей пожилым - теперь выяснилось, что он вовсе не так уж стар. Старыми были только его грустные карие глаза, добрые и доверчивые, как у собаки. Глядя на его рано поседевшие волосы, обветренное лицо и сутулые плечи, Джойс внезапно подумала, что и сам он похож на большую грустную
собаку.– О, это вы!
– воскликнула она.
– А я все жалела, что не успела вас поблагодарить.
– Не стоит. Я этого и не ждал. Прекрасно вас понимаю. Так как поживает ваш старичок?
На ее глаза тут же навернулись слезы. Они медленно покатились по щекам, и ничто на свете не смогло бы их удержать.
– Он умер.
– Ох.
Он больше ничего не сказал, но его восклицание явилось для Джойс самым большим утешением. В нем было все то, чего нельзя выразить словами.
Помолчав, он отрывисто произнес:
– Знаете, у меня ведь тоже была собака. Умерла два года назад. Вокруг было столько людей, и они никак не могли понять, что со мной происходит, и все делали вид, будто ничего страшного не случилось.
Джойс кивнула.
– Я знаю...
Он молча пожал ей руку и вышел из комнаты. Несколькими минутами позже Джойс сообщили, что она принята на работу.
Когда она вернулась домой, ее ждала миссис Барнесс.
– Они привезли бедного песика, - сказала она, старательно пряча глаза, в которых что-то подозрительно блестело.
– Я попросила оставить его в вашей комнате. Барнесс вырыл в саду ямку...