Ради славы Вселенной
Шрифт:
Лисса заметила, как по лицу Элифа пробежала тень неуверенности. Ноэль сглотнул. Тесса громко рассмеялась. Они поняли, каким будет окончательное решение капитана.
Только Медноруд спросил:
— А потом вы намерены наблюдать столкновение?
Вален поднял голову.
— А как же иначе? На Асборге не успеют вовремя подготовить и отправить сюда еще один корабль.
— У людей не будет другого такого шанса, — согласился Эскер. — И я сильно сомневаюсь, что сузаянцы поделятся с нами результатами своих наблюдений.
Не обращая внимания на Эскера, Лисса схватил Валена за руку.
— Да, конечно! — пылко сказала она. — Мы должны это сделать. Ты не мог принять другого решения, Гервард!
Радость исчезла с лица Эскера, словно ее высосала
«Он тоже жаждет тепла и ласки, — подумала Лисса. — Мы не должны выставлять напоказ наше сокровище, которого у него нет и быть не может».
20
Гиперлуч помчался сквозь световые года, неся известие о сделанных «Дагмаром» открытиях. Лисса, конечно, очень хотела поговорить по гиперсвязи с отцом, но нужно было спешить. Аппаратура собирала информацию во много раз быстрее, чем гиперпередатчик мог ее отослать. Даже для того, чтобы передать все, что уже удалось узнать, им пришлось потратить несколько драгоценных часов. Именно поэтому в следующие остановки между гиперпрыжками экспедиция передавала только собранные данные. А когда корабль приблизится к черным дырам, уже ничего невозможно будет отослать.
Все это время Эскер не покидал лабораторию. Лисса думала, что он с головой погружен в работу, стараясь таким образом снять напряжение и… не чувствовать себя несчастным? Или, может, грандиозность того, что их ожидало, заглушила в Эскере простые человеческие желания?
Ноэль следил за рапортами. Вален вместе с Тессой и Элифом, которые отвечали на вопросы капитана, изучал полученную информацию. Лисса и Медноруд сидели в салоне и играли в интегер, партию за партией. Постепенно женщина и сузаянец разговорились. Они рассказывали друг другу о своих надеждах, желаниях, страхах, любви. Существу иной расы, чувствующему эмоции, можно доверить то, чем не станешь делиться с другими людьми.
— Меня очень интересует ваша будущая колония на Фрейдисе, — искренне призналась Лисса.
Наконец прозвучал сигнал сбора, и все члены команды заняли свои места. Пошел обратный отсчет…
Прыжок.
Корабль вынырнул из гиперпространства и завис в пространстве на расстоянии одного светового года от цели.
Лисса сидела в огневой рубке со сферическим обзорным видеоэкраном, слушая сообщение компьютера. Она быстро определила, что поблизости нет других кораблей. Нелепо было бы предполагать, что они окажутся здесь — ведь кораблей, рассеянных в бесконечном пространстве космоса, порой отделенных друг от друга сотнями световых лет, так мало. Световые годы, которыми измерялись космические расстояния, — это память о Старой Земле, так же как и стандартный год, и стандартный день, и метры, и граммы, и g — единица силы тяжести. Никто больше, кроме людей, не пользуется ими.
На обзорном видеоэкране, как всегда, сияли звезды; одна из них, ослепительно яркая, горела ярче всех остальных. Лисса задала вопрос корабельному компьютеру, и тот ответил, что это гигант типа В, до которого сейчас на расстоянии четырех с половиной парсеков. Лисса перестала рассматривать звезду и, выкинув ее из головы, ввела координаты предположительного местонахождения объекта исследования. Ее пальцы слегка дрожали. Введя координаты, Лисса настроила оптику…
И затаила дыхание. Перед ней полыхали две кометы, благодаря хорошему увеличению казавшиеся совсем близкими. От их сияющей кромки тянулись бело-голубые хвосты, переливаясь яркими, насыщенными цветами — от золотого до цвета свежей крови. Там, где хвосты комет соприкасались, они закручивались тугой спиралью. Лисса представила себе, какие силы бушуют внутри этих пламенных грив — огромные волны и приливы, подобные молниям разряды… Атомы разрываются, превращаются в плазму и несутся навстречу своей судьбе.
Она знала, что плотность газа невелика. На Асборге ей казалось, что газ — почти то же самое, что вакуум. Но все это выглядело чудовищно: черные дыры неслись через космос и высасывали из него материю, которая,
кружась и сияя, втягивалась вглубь дыр. А теперь, когда две черные дыры сблизились и силы притяжения удвоились, втягивание происходило очень быстро. Расширяющиеся диски еще только начали взаимодействовать и пока излучали в основном видимый свет. Потом спектр излучения сместится к рентгеновской части и даже дальше, став еще более жестким.— Следующий прыжок, — крикнул Эскер.
— Уже? — переспросил Вален.
Эскер прокричал в ответ, почти срываясь на визг:
— Хаос тебя побери, мы не можем терять ни секунды! Здесь не наблюдается ничего такого, чего бы мы не знали наперед. Я запрограммировал аппаратуру на максимально эффективный ввод данных и на максимально быстрые вычисления. Так пользуйся же этим, болван!
«Ну, это уже чересчур, Эскер, — неприязненно подумала Лисса. — Гервард имеет полное право посадить тебя под арест. Ты что, совсем потерял чувство меры? И это сейчас, в самые последние и самые важные дни…»
Она вздохнула с облегчением, услышав, как Вален резко осадил зарвавшегося физика:
— Следите за своим языком. Еще одно оскорбление — и я приму соответствующие меры.
Лисса почти успокоилась, когда Эскер проворчал в ответ:
— Извините… капитан. Можно продолжить работу?
«Дагмар» сам знал, когда начать следующий прыжок.
— Десять… — мелодично пропел компьютер, вновь начиная отсчет. Вален, наверное, незаметно подал кораблю сигнал, не вполне полагаясь на собственный голос. — Девять. Восемь. Семь…
С расстояния в половину светового года на сияющие кометы было больно смотреть невооруженным глазом. На экране в месте их соприкосновения можно было увидеть причудливые извилистые полосы, которые словно устремлялись к жадным горнилам комет. Прозвучал голос Элифа, полный удивления и благоговейного ужаса:
— Сэр, это выглядит бесподобно, правда? Не представляю, как подобные завихрения могли образоваться в газовой среде, на этой стадии процесса…
— Я тоже не могу себе этого представить, — признался Эскер. Восторг ученого приглушил бушевавшую в нем ярость. — Космос проводит эксперимент, подобного которому мы никогда еще не видели и, скорее всего, никогда не увидим. Я полагаю, взаимное притяжение значительно искажает… вернее, уже исказило горизонты явлений. Этот эффект скажется и на магнитных полях, и на распределении зарядов. Нам нужны дополнительные данные.
Лисса понимала, что даже с дополнительными данными суть явления станет понятна далеко не сразу. Пройдут месяцы или даже годы анализа, составления гипотез, проведения лабораторных опытов и наблюдений с кораблей — и на Асборге, и, несомненно, на других планетах. Требовался гений Эскера, чтобы решить, какие именно данные следует сейчас собрать, куда направить исследования, чтобы в конце концов получить желаемый результат.
— Здесь нужен поляризационный синхрометр…
Лисса совсем перестала понимать, о чем говорят физики по интеркому. Она убавила громкость и связалась напрямую с Меднорудом, который оставался в салоне. Больше всего ей сейчас хотелось быть рядом с Валеном или хотя бы поговорить с ним. Но капитана нельзя было отвлекать и нельзя было допустить, чтобы остальные заподозрили, что капитан может отвлечься. Кроме того, Лиссе было немного жаль сузаянца, сидевшего без дела и способного увидеть только то, что будет спроектировано на видеоэкран салона.
— Ну, как вы там? — негромко спросила его Лисса.
— Нас окружает нечто величественное, — услышала она в ответ. — Разве это не стоит острова?
— Да, да, конечно. — И тут ее посетила неприятная мысль: — А ваши… а корабли вашего правительства не помешают нам доставить домой собранные здесь данные?
— Мы с вами уже обсуждали это, почтенная госпожа. Корабли, на которых я служил, не имели вооружения. У правителей нет оснований ожидать, что мы окажемся здесь. Флот, который прибудет в решающий момент, возможно, будет состоять из судов, пригодных для спасательных операций, но наверняка не из тяжело вооруженных боевых кораблей.