Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ракета забытого острова
Шрифт:

Подойдя к креслу, блондинка ткнула ногтем в маленький островок, находящийся совсем рядом.

«Курс сто шестьдесят. До острова Сен-Дерар двадцать семь миль,» – сказал приятный голос из телефона покойного сирийца.

«Полный вперед!» – сам себе скомандовал Филипп, доворачивая катер по названному телефонным голосом курс.

Час хода и вот уже катер по извилистому проходу, обозначенному желтыми пластиковыми шарами, входил в огромную лагуну, в которой стояло три катера и только один старенький гидросамолет, стоящий на берегу.

Подогнав катер к пирсу, Филипп пришвартовался правым бортом к бетонному

пирсу, обшитому деревянным брусом и выключив двигатель, вышел на палубу.

Выглянувшую блондинку, у которой под правым глазом красовался большой багровый бланш, Филипп негромко предупредил:

 – Из салона не выходите! Я пойду искать пилота!

Перепрыгнув на пирс, Филипп накинул на низенький кнехт конец и только закончил вязать, как в метре от него материолизовался худощавый китаец, лет двадцати пяти в зеленых шортах и черной майке.

 – Эта штука летает? – спросил Филипп, кивая на стоящий на берегу гидросамолет.

– Сикорский [7] хорошо летает. Может пролететь на одной заправке шестьсот миль.

 – Не может этого быть! – деланно удивился Филипп, с интересом смотря на стоящего перед ним китайца.

– Это военный образец – С-сорок шестой. У него запас прочности десятикратный! – расхваливал китаец гидросамолет, как породистого скакуна.

 – А если надо пролететь полторы тысячи миль? – небрежно спросил Филипп, вынимая из кармана толстую пачку долларов, по американскому обычаю, свернутые в трубку.

7

знаменитый русский ученый, самолетостроитель., который построил и спроектировал самый большой самолет» Илья Муромец», разные типы гидросамолетов и вертолетов.

 – Так далеко находится только Амарнейские острова, задумчиво сказал китаец, моментально покачав ситуацию.

 – Мне надо срочно попасть на Амарнейскую гряду. Я опоздал на рейсовый самолет, который идет с Сейшел и решил дойти на катере, но заказчик торопит, – сказал, почти правду, Филипп, честно смотря на китайца.

 – Там на маленьком островке Сен-Фер началось большое строительство, – испытующе глядя на, Филиппа, небрежно бросил летчик.

– Мне говорили, что остров называется Сент-Ферн, – поправил Филипп.

 – Придется оплатить дорогу туда и обратно, – развел руками китаец.

 – Нет проблем! – согласился Филипп, круто разворачиваясь на месте.

 – Надо помочь скатить Сикорского в воду! – попросил китаец, подходя к гидросамолету.

 – Сколько человек может поднять ваш самолет? – спросил Филипп, даже в уме противясь названию гидросамолета Сикорский. Всю сувою жизнь Филипп называл Сикорскими вертолеты, да и все его окружение так говорило. Переучивать себя ради одного полета не имело смысла, да и не очень хотелось.

Освободив крепления на крыльях и фюзеляже, китаец вынул колодки из-под колес и только тогда соизволил ответить:

 – Шесть человек или тонна груза.

 – Замечательная машинка! – похвалил Филипп, вместе с китайцем начиная скатывать гидросамолет по наклонному пандусу в воду.

Буквально через пять минут ударной работы Сикорский закачался на поплавках в спокойной воде лагуны.

Невольно

посмотрев назад, Филипп не обнаружил поплавков обозначающих фарватер.

Жестами, обозначив поплавки, которые непонятно куда исчезли, Филипп мимикой лица изобразил вопрос.

 – Вы дайвер? – последовал неожиданный вопрос от китайца, который тащил толстый провод к гидросамолету, который держал за крыло Филипп.

 – Дайвер, – не стал отрицать Филипп, отмечая две видиокамеры на коньке крыши каменного пакгауза на пирсе и блеск ружейной оптики на скалах.

Подключив кабель к какому-то разъему в кабине, китаец уселся на крыле и закурив сигарету, негромко сказал:

 – Обычно фарватерные буи постоянно под водой. Мы вас увидели и обозначили фарватер. Да и при взлете Сикорского они будут мешать.

 – Отсутствие обозначенного фарватера защищает от непрошенных гостей лучше любой охранной системы, – в пол голоса себе под нос прокомментировал Филипп, предусмотрительность китайца, про себя добавив:

«Но, ни в коей мере не защищает от подводного и воздушного десантов».

Глубоко затянувшись, китаец внимательно посмотрел на катер и предложил:

 – Восемьсот долларов за полет вас устроит? – чуть запнувшись, спросил китаец.

 – Лучше пятьсот баксов, – предложил Филипп, жалея, что» зарисовал» рулон с баксами перед китайцем.

 – Договоримся на шестисот! – внес предложение китаец, слащаво улыбаясь.

«Бойся китайцев, даже если они улыбаются!» – напомнил себе Филипп, утвердительно кивнув.

Едва Филипп сделал первый шаг по направлению к катеру, как китаец спросил:

 – Катер вы здесь оставите, или судно сейчас уйдет?

 – Мне бы хотелось оставить до моего возвращения катер в вашей бухте, – развел руками Филипп.

 – Десять долларов в день у нас на острове стоит охраняемая стоянка.

 – Мне послышалось, что вы сказали пять? – спросил Филипп, перепрыгивая на палубу катера.

 – У вас прекрасный слух господин. Но плата за месяц вперед! – поставил условие китаец.

 – Договорились! – согласился Филипп, вынимая из кармана рулончик долларов.

На пирсе мгновенно, как чертик из бутылки появился китайчонок, лет десяти от рода, и стремглав бросился на катер.

Отсчитав десять стодолларовых купюр, Филипп отдал деньги китайчонку и направился в кубрик.

 – В темпе собирайтесь! Думаю через десять минут мы будем в воздухе, но надо быть готовыми к любым неожиданностям, – пообещал Филипп, отсоединяя от Узи рожок. Раздернув боковой карман сумки, Филипп вложил оружие в сумку и тут его взгляд упал на сиденье, внизу которого лежала небольшая, размером с две обувных коробки кожаная сумка.

Только сейчас Филипп вспомнил, что рядом с ним сидел сириец, который разок брал на колени эту сумку. Надежды на то, что сумка сирийца останется там же после месячной стоянки катера, у Филиппа не было совсем.

 – У нас на катере осталась женщина с двумя маленькими детьми! – ошарашила блондинка, выталкивая вперед маленькую японку.

 – Вы с нами летите или остаетесь? – спросил Филипп, засовывая сумку сирийца в свою.

 – Я не могу остаться на Сейшелах, так как на меня охотятся! – просто сказала японка, обнимая маленькую девочку, с грандиозным розовым бантом на груди.

Поделиться с друзьями: