Ранчо "Счастливое сердце"
Шрифт:
— Хорошо. — Несколько минут наедине дали бы мне шанс прийти в себя.
— Я вижу, он не потрудился снять ботинки, — пробормотал он, направляясь к лестнице. — Засранец.
Да. Не то слово.
Глава 15
— Ты в порядке? — спросил меня Сайлас на следующее утро.
— Я великолепно! — солгала я. — Не терпится увидеть, что представляет собой этот забор.
Он усмехнулся.
— Первый раз вижу так много энтузиазма от кого-либо по отношению к забору. — Он бросил мне толстовку из своего шкафа. — Вот, надень это. Нам нужно сделать одну вещь, прежде чем мы приступим к работе.
Я
Меня не волновало, что починка забора была жалкой работой. По крайней мере, это было бы чем-то, что могло занять мои мысли.
— Я получу эту толстовку обратно? — спросил Сайлас.
— Сомневаюсь. — Это будет третья толстовка, которая сейчас счастливо висит в моем шкафу вместо его.
Он улыбнулся и обнял меня.
— Если я позволю тебе оставить ее себе, ты скажешь мне, что тебя беспокоит?
Я прижалась лбом к его груди и позволила ему притянуть меня ближе. Часть меня хотела отмахнуться от его вопроса, просто чтобы не допустить роста напряженности между ними, но честность была так важна для меня, что я должна была признаться.
— Твой отец был не слишком любезен прошлой ночью. На самом деле он был своего рода придурком.
— Черт, — прошипел он и отпустил меня. — Мне жаль, детка. Я поговорю с ним.
— Нет, не делай этого. — У меня было чувство, что это только усилит гнев Эллиота по отношению ко мне. А я не готова снова выслушивать его грубые комментарии в мой адрес. Я достаточно натерпелась за свою жизнь, чтобы знать, что, возможно, Эллиот просто был в плохом настроении и при следующей нашей встрече он будет более приятным.
— Ни за что. Ему это с рук не сойдет.
— Со мной все будет в порядке. Он просто был не в духе. Пожалуйста, не говори с ним.
Он покачал головой.
— Нет. — По бокам у него были сжаты кулаки. Если бы он вышел из себя из-за своего отца, у нас с Эллиотом не было бы шанса начать все сначала.
— Пожалуйста, Сайлас. — Я вошла в его пространство и протянула руку, чтобы дотронуться до его лица, заставляя его посмотреть мне в глаза. — Пожалуйста. Я знаю, это противоречит твоим привычкам альфа-самца, но, пожалуйста, просто забудь об этом. Ради меня?
Он глубоко вздохнул и разжал кулаки.
— Отлично. Только на этот раз.
— Спасибо. — Я убрала руки с его лица и обвила их вокруг его талии.
Он обнял меня в ответ.
— Давай, похититель толстовок. Я проведу тебе экскурсию по ранчо, прежде чем мы приступим к работе. — Он отпустил меня, чтобы взять за руку и повести вниз по лестнице. Выйдя на улицу, мы обошли его грузовик и направились внутрь сарая.
— Я думала, ты хотел провести экскурсию по ранчо. — Я с нетерпением ждала этого и надеялась, что он не передумал за последние две минуты.
Он начал возиться с седлом.
— Я так и сделаю. — Он снял седло со стойки и перекинул его через скамью. — Иди, сядь сюда и посмотри, как это ощущается.
— О, э-э, я верхом на лошади не самое безопасное занятие
с утра.— Просто сделай это.
Я колебалась. Он бросил на меня взгляд, который говорил: «Я жду».
— Тьфу. Тебе придется везти меня в больницу, когда я упаду и отшибу себе зад.
— Я нарушу все ограничения скорости по пути, — невозмутимо заявил он.
Перекинув ногу через седло, я опустилась на жесткое сиденье. Сайлас с минуту поковырялся вокруг, и когда он решил, что это подойдет — что бы это ни значило, — я повернулась, чтобы поприветствовать собаку, которая только что вошла в сарай.
— Как тебя зовут? — спросила я, потирая ее за ушами.
— Это Долли. Это мамина собака.
— Привет, Долли. Твое имя тебе идеально подходит. Ты — куколка. — У нее была мордашка, которая растопила бы любое сердце. Одна половина была полностью черной, а другая — мраморно-серой, как и вся ее шерсть. Ее темно-карие глаза были дружелюбными и дополняли ее нежный характер.
— Хорошо, детка. Подойди и познакомься с Лулу.
Нерешительно я подошла к загону, где стоял Сайлас. Внутри была красивая рыжая лошадь с тонкой белой полосой на носу. К счастью, она была гораздо меньше ростом и менее пугающей, чем Кураж, который свирепо смотрел на меня из соседнего загона.
— Привет, Лулу. — Я коснулась ее мордочки, как показал мне Сайлас.
— Она милая старая кобыла, — сказал он, проводя причудливой круглой расческой по спине Лулу. — Тебе понравится ездить на ней верхом.
— Вы должны знать, мистер Грант, что я не из тех девушек, которых сбрасывает лошадь, а она сразу же сядет снова. Если она меня сбросит, дням верховой езды придет конец. Навсегда. Ты слышишь меня, Лулу?
Рука Сайласа замерла, когда он тупо уставился на меня. Затем он наклонился вперед и расхохотался.
— Он думает, что я шучу? — спросила я лошадь.
Все еще смеясь, Сайлас встал и наклонился вперед, чтобы запечатлеть жесткий и быстрый поцелуй на моих губах.
— Детка, если Лулу сбросит тебя, чего она не сделает, но если все же сделает, ты бы так разозлилась, что первое, что ты бы сделала, это сказал ей «отвали, сука», а затем бы снова залезла, просто чтобы показать ей, кто здесь главный. Моя Лис не из тех, кто сдается.
От этой похвалы у меня побежали мурашки по коже. Я покраснела и улыбнулась, как обычно делала в ответ на все его комплименты, но на этот раз я не пыталась это скрыть. И поскольку я этого не сделала, я получила подарок. Великолепная улыбка Сайласа засияла в ответ, его глаза заискрились крошечными звездочками.
Я бы никогда больше не стала скрываться от него.
Он еще раз быстро поцеловал меня, прежде чем вручить мне гребень с металлическим кольцом.
— Это гребень карри. Просто причеши ее спину и бока так, чтобы шерсть лежала ровно.
— Вот так? — Я повторила так, как он показал.
— Ага.
После того, как я закончила с причесыванием, он показал мне, как оседлать Лулу, давая инструкции по мере демонстрации. В этом уроке не было необходимости. Я быстро забыла все, что он мне показал, потому что слишком нервничала из-за самой поездки, чтобы сосредоточиться на процессе седлания. Возможно, проведя несколько часов в настоящем седле, я бы больше заботилась о том, чтобы надеть его.