Ранчо "Счастливое сердце"
Шрифт:
— Не беспокойся об этом. Я бы сделал то же самое, если бы был на твоем месте.
— Спасибо. — Сайлас вздохнул с облегчением. — Тогда почему ты уходишь?
— Это твое место. Ты должен быть в состоянии привести свою женщину без третьего лишнего. Я перекантуюсь в мотеле некоторое время, пока не найду постоянное место в городе.
— Ты остаешься в Прескотте? — с надеждой спросила я. — Больше никакой Калифорнии?
Он улыбнулся.
— Монтана приросла ко мне. Решил, что помогу этому придурку здесь, пока не подвернется что-нибудь получше.
— Я был бы рад твоей помощи, но с этого момента
— Я ни хрена не смыслю в скотоводстве, — сказал Паксон. — Вам следует нанять кого-нибудь с опытом.
— Ты много знаешь. Мы с папой покажем тебе остальное. То, чего тебе не хватает в опыте, ты восполнишь упорным трудом и доверием. Этого уже много. Пожалуйста? Соглашайся на эту работу.
Я притихла, ожидая его ответа. Это место было прекрасно для Паксона. Здесь был мир с природой и животными, и, возможно, если бы он позволил этому, что-то поселилось бы в его сердце и прогнало демонов прочь.
— Хорошо, — наконец согласился Паксон и пожал Сайласу руку.
— Ура! — Я обрадовалась. — Насколько это здорово?
— Ты собираешься найти мне дом? — спросил Паксон.
Я шутливо отсалютовала ему.
— Я занимаюсь этим.
Мы втроем поболтали некоторое время, пока Сайлас и я не отправились проверять скот, а Паксон не направился в мотель. Когда мы вернулись, Сайлас помог мне снять пальто, затем наклонился, чтобы слегка поцеловать меня.
— Хочешь посмотреть фильм и расслабиться?
— Нет. — Я ухмыльнулась, начала ковылять по коридору и подниматься по лестнице. Рука Сайласа сжала задний карман моих джинсов, когда он последовал за мной.
Я никогда раньше не была на чердаке спальни Сайласа, но к концу дня я была хорошо знакома с этим местом.
И в особенности с его кроватью.
— Спасибо тебе, Фелисити. — Моя клиентка пожимала мне руку с такой самозабвенностью, что вся моя рука двигалась вверх-вниз.
— Хватит, дорогая. — Ее муж мягко убрал обе ее руки от моих. — Спасибо, Фелисити.
Я улыбнулась.
— Всегда пожалуйста. — Мы были в Maple's, завершая день, проведенный за покупкой жилья. Я помогала молодой паре найти их первый дом до того, как летом родится их ребенок. — Я прямо сейчас подготовлю проект вашего соглашения о покупке и отправлю его вам, чтобы вы могли его подписать. Если повезет, мы получим ответ от продавца сегодня вечером или завтра. — Я помахала им на прощание, когда они вышли из кафе, и снова села за свой столик, приступая к работе над их соглашением.
Я не могла выбрать лучшую пару клиентов, чтобы они стали моими первыми. Они были такой милой парой, с маленьким мальчиком и маленькой девочкой на подходе. Увидев ее беременный живот, плюс находясь рядом с Джиджи, я не могла не почувствовать укол тоски.
Нахождение так близко к Роуэн и Бену действительно
ускорило мои биологические часы. Клянусь, я слышала, как они тикают громче каждое утро, когда я принимала свою противозачаточную таблетку. Получу ли я шанс завести своих собственных детей? Хотел ли Сайлас вообще детей? У нас еще не было разговора о детях, и как бы мне ни хотелось узнать ответы на свои вопросы, я не хотела забегать вперед.Я наслаждалась началом наших отношений. Мы не могли оторвать друг от друга рук, любую свободную минуту проводили вместе, и смеялись почти так же часто, как целовались. Серьезные семейные обсуждения могли подождать. Прямо сейчас я была счастлива, что мы были вместе.
Окончательно.
После всех этих лет.
— Фелисити? — Хлоя Олсон стояла рядом с моим столом, по другую сторону моего ноутбука.
— Хлоя, привет! — Она выглядела намного лучше, чем в последний раз, когда я ее видела. С нее гипс сняли, и впервые за несколько месяцев на ее лице не было синяков и кровоподтеков.
— Можно мне сесть? — спросила она.
— Конечно! — Я поспешил убрать свой компьютер и бумаги со стола.
— Ты хорошо выглядишь, — сказала она. — В прочем, как и всегда.
— Спасибо. — Я разгладила свою темно-синюю юбку-карандаш и серую блузку. — У меня сегодня была пара показов домов, и я хотела принарядиться.
— Показы домов?
— Пару недель назад я получила лицензию риэлтора и вступил в партнерство с Робом Джорданом. Все это очень ново, но пока мне нравится.
Она улыбнулась.
— Держу пари, ты будешь великолепна.
Я улыбнулась в ответ.
— Как у тебя дела?
— Я в порядке. На самом деле в порядке. Я рада, что встретила тебя сегодня. Я как раз собиралась позвонить и сказать спасибо.
— За что?
Она глубоко вздохнула.
— За то, что пришла на Новый год. Ты действительно помогла мне в тот день.
— Помогла? — Я пробыла там всего пять минут.
Она наклонилась вперед и прошептала:
— Я ушла от Деррика в тот день.
— О. — Я попыталась изобразить шок вместо восторга.
Она улыбнулась и поиграла ключами на столе.
— Наша разлука длилась недолго. Он пришел и нашел меня в мотеле на следующее утро. Он пообещал сходить к психологу, если я вернусь домой, и что бросит пить. Он сдержал свое обещание, и стало хорошо. Я думаю, что наш брак станет крепче из-за всего этого.
— О. — На этот раз я постарался, чтобы в моем голосе звучала надежда, а не разочарование. — Так что же изменил мой визит?
— Я ненавидела, что ты увидела меня такой униженной, — сказала она. — Что осуждала меня. В тот день я решила, что больше никогда не хочу испытывать на себе жалость Фелисити Клири.
Ауч. Она все еще была невысокого мнения обо мне, не так ли? Что я могла сказать такого, что убедило бы ее в том, что я не тот своевольный подросток, которого она когда-то знала?
— Хлоя, я никогда не осуждала тебя, — сказала я, — и не жалела. Я просто хотела помочь. Я просто хотела… хочу быть твоим другом. Я надеюсь, ты поверишь в это.
Она с минуту изучала мое лицо, затем посмотрела на свои колени.
— Может быть, мне нужно было думать, что ты осуждаешь меня. Тогда я могла бы посмотреть на себя со стороны.