Раненая душа
Шрифт:
"Падла" — мысленно выругался Санко и, молча покинув автомобиль, направился в сторону своего склада.
После пяти минут блужданий, мужчины остановились около большого ангара, от вида которого Фуракава присвистнул. Санко подошел к двери, и его лицо побледнело, а сам он застыл.
– Ну, чего копаешься? — крикнул Даичи, закидывая в рот очередной леденец.
— Замок… — промямлил Санко.
– Что с ним?
– Он новый.
–
Санко тут же влетел внутрь и щелкнул выключателем. Лампы тускло загорелись и осветили пустое помещение. Фудзава не верил своим глазам. Его ограбили, но кто? В его памяти была целая прорва мерзавцев, желающих как-либо отомстить японцу, но был один, который мог сделать это недавно.
"Артур?" — предположил мужчина, и его тело резко развернуло.
— Добро пожаловать в семью, Любимый, — произнес Даичи и одним ударом отправил Санко в нокаут.
Интерлюдия
Кира Велс
Главный особняк клана Велс. (День банкета)
Расторопные служанки профессионально наряжали свою госпожу, подбирая украшения к бальному платью. День перед банкетом выдался суетливым. Особняк Велсов уже давно не раскрывал своих врат. Все праздники проходили строго в кругу семьи.
Выбежав из-за угла, служанка чуть было не влетела в дверной косяк, но быстро скоординировавшись, избежала столкновения и суетливо подбежала к Кире.
— Госпожа Велс, как вам эти сережки? — спросила запыхавшаяся служанка.
Девушка мельком глянула на прелестные золотистые сережки в форме листа с мелкими рубиновыми вставками на обоих концах украшения, а затем, закатив глаза, вальяжно махнула рукой.
— Отвратительно, следующие, — произнесла Кира. Служанка поклонилась и вновь покинула комнату. Кира в этот момент получала неимоверное наслаждение от стандартных женских утех и маникюра.
— Картер, почему в этом доме все такое мрачное и некрасивое. Никакой элегантности. У дедушки что, вообще нет вкуса? — спросила наследница, глядя на стоящего около стены мужчину.
— Не могу этого знать.
Картер Росс. Девушка всегда недолюбливала главу разведки их клана. А все потому, что она никогда не видела его настоящего лица, цвета волос, глаз. Сейчас на нее смотрели красные глаза, словно он маг огня, а волосы имели еле заметный бордовый оттенок. Все это было не его. На голове парик, в глазах линзы, а накладные усы уже начали отклеиваться.
Ответ Росса девушку не устроил, и ее злило то, что она никак не может повлиять на мужчину.
"Чертов дед со своими чертовыми правилами." — мысленно огрызнулась госпожа Велс, когда ей принесли желаемую ягоду.
Проглотив одну из вишенок, девушка довольно улыбнулась и продолжила не торопясь, дабы прочувствовать весь вкус, поглощать содержимое тарелки. Пока Кира нерасторопно поедала ягоду, Картеру пришло сообщение. Мужчина быстро достал мобильник и также быстро вернул его обратно в карман.
— Госпожа Велс, — начал мужчина. — Мне сообщи…
— КХА…КХАА… КХА… — девушка
закашлялась, а затем сплюнула маленькую косточку. — Сука! — выкрикнула та и с размаху ударила служанку по лицу, от чего бедняжка повалилась на пол, рассыпав принесенные ягоды. — Я тебе четко дала понять, ягода должна быть очищена от косточек. — Кира вновь замахнулась, но Росс остановил ее.— Госпожа! — крикнул глава разведки. — Прошу вести вас так, как подобает наследнице.
Скрипнув зубами, Кира бросила гневный взгляд на служанку и велела ей убраться, а затем вернулась в кресло.
— Я продолжу, — произнес Картер. — Мне пришел список приглашенных гостей, выбранных лично главой. Зачитать?
Девушка махнула рукой и отвернулась от начавшего читать вслух мужчины.
— Рина Велс, Кенши Танабе, Андер Гренье…
По большей части весь список был забит молодыми аристократами. Алмер посчитал, что именно они должны первыми узнать о статусе его внучки. Причина проста: через десяток лет они и будут править в этой стране.
Кира не особо слушала слова мужчины. Она хотела поскорее закончить с нарядами и вернуться в свою комнату. Всему виной Эфриз — дурманящий наркотик. На магов он действовал послабее, но эффект от легкого наркотического опьянения будоражил ум молодой аристократки. Рина была права, компания и вправду оказалась плохой.
Из фантазий о расслабляющем наркотике девушку вывело одно ненавистное ей имя.
— Артур Велс, — мужчина закончил.
— ЧТООО?!!! — вспылила наследница. — Да этот старик вообще в своем уме? Какого черта пригласили этого бездаря. Он изгой, свинья, шавка!!! Вот пусть и дальше гниет за пределами клана. Алмер дурень…
Неожиданно из носа рыжей красавицы брызнула кровь, и она тут же свалилась на колени, прикрывая нос руками. Ощущение было такое, словно на нее сбросили грузовик. С трудом повернувшись, девушка округлила глаза.
— Наследница? — произнес Алмер и вошел в комнату.
От месячных запоев не было и следа. Старик был красив, опрятен и горд. Складывалось ощущение, что он помолодел на лет десять.
Пройдя мимо корчащейся от боли девицы, мужчина подошел к главе разведки.
— Все готово, Картер?
— Да, господин Велс. Люди на позициях, вся территория под пристальным наблюдением.
— Хорошо… — прошептал Алмер, а затем повернулся к девушке. — Если вновь начнешь задирать Артура, можешь попрощаться со своим титулом наследницы.
Тяжелый взгляд старика вогнал рыжую в ужас и заставил склонить голову. После ухода главы девушка еще долго приходила в себя.
"Я убью этого старика!"
Глава 4
Всеми любимый изгой
Интерлюдия
Саймон Велс
— Ненавижу, сука! — воскликнул Саймон и швырнул бутылку с пойлом в стену.
Комната, в которой спивался Велс, была похожа на сарай. Повсюду разбросаны пустые бутылки, покрытые толстым слоем пыли, в углу лежала пара поломанных стульев, а на столе расплылась давно испортившаяся еда. Вонь стояла невыносимая. Запах кисло-пахнущего, давно немытого тела мужчины, вкупе с гниющей едой, можно было смело приписать к рангу смертельно опасного оружия. Служанок в комнату Сайман не пускал, лишь принимал от них еду и выпивку.