Расплата
Шрифт:
Он сделал паузу, чтобы дать аудитории время подумать. Студенты переглядывались, а потом начали поднимать руки.
– Да, Лиза? – обратился он к девушке на втором ряду.
Лиза Харт, худощавая студентка с длинными светлыми волосами и большими серьёзными глазами, всегда была одной из лучших на курсе. Её ответы обычно были глубоко продуманными, но сегодня она выглядела немного нервной.
– Я думаю… всё зависит от того, насколько серьёзны последствия, – сказала она, немного запинаясь. – Если преступник представляет опасность для общества, возможно, стоит рискнуть.
–
Лиза опустила взгляд, её лицо слегка порозовело. Другие студенты начали перешёптываться.
– А как насчёт тебя, Джеймс? – спросил Артур, обращаясь к молодому человеку на последнем ряду, который лениво сидел, скрестив руки.
– Я считаю, что правосудие не может быть идеальным, – ответил тот, пожав плечами. – Иногда приходится принимать трудные решения.
Артур улыбнулся, но его улыбка была холодной.
– Трудные решения… – сказал он тихо. – А если ваше "трудное решение" разрушит чью-то жизнь, Джеймс? Вы всё равно будете считать, что поступили правильно?
Аудитория замерла. Даже те, кто обычно не обращал внимания на лекции, сейчас смотрели на профессора, словно пытаясь разгадать, что он имеет в виду. Артур медленно прошёл вдоль рядов, продолжая говорить.
– Правосудие – это не только закон. Это совесть. Это голос внутри нас, который говорит, что правильно, а что нет. Но иногда этот голос заглушает страх. Или желание отомстить. Или жажда власти.
Он остановился у кафедры, снова обращаясь ко всем.
– Подумайте об этом. Когда вы в следующий раз будете судить кого-то – в суде или в жизни, – задайте себе вопрос: почему вы это делаете? Потому что это правильно? Или потому что это удобно?
Лиза подняла руку снова. Её голос дрожал, но она решилась задать вопрос.
– Профессор, а вы… вы когда-нибудь сталкивались с такими ситуациями? Когда приходилось делать трудный выбор?
Артур посмотрел на неё. Его взгляд был таким проникновенным, что казалось, будто он видит её насквозь.
– Я сталкиваюсь с этим каждый день, Лиза, – ответил он с мягкой, но зловещей интонацией. – И знаете, что я понял? Правда всегда имеет свою цену.
Когда лекция закончилась, Артур вышел из аудитории, прихватив свои книги. В коридоре его остановила Лиза.
– Профессор, можно вас на минуту? – спросила она, слегка нервничая.
Артур обернулся и улыбнулся ей, на этот раз искренне.
– Конечно, Лиза. Что случилось?
– Я… я просто хотела сказать, что ваша лекция была очень… глубокой. И… – она замялась. – Мне кажется, вы хотите сказать нам что-то большее. Как будто это не только о правосудии, но и о… жизни.
Артур слегка наклонил голову, глядя на неё с интересом.
– Ты очень проницательна, Лиза, – сказал он. – Но иногда глубина требует времени, чтобы её понять.
Лиза кивнула, но в её глазах читалась тревога. Ей казалось, что за словами Артура скрывается нечто большее, но она не могла понять, что именно.
–
Увидимся на следующей лекции, – добавил он, уходя.Когда Артур вышел из здания, его лицо изменилось. Спокойная улыбка исчезла, уступив место выражению холодного расчёта. Он шёл к своей машине, погружённый в мысли. В его кармане лежал записной блокнот, в котором были записаны имена и даты. У него был план, и следующая его цель уже ждала.
Этим вечером, в своей уютной квартире, Лиза сидела за компьютером, пытаясь разобрать слова, сказанные Артуром. Она чувствовала, что её профессор скрывает что-то, но не знала, как подступиться к разгадке. Она открыла поисковик и ввела его имя, надеясь найти что-то, что могло бы пролить свет на его личность.
Но результаты поиска были пустыми. Только официальная информация: профессор криминальной психологии, автор нескольких научных статей. Ни единого упоминания о чём-то подозрительном.
– Может, это просто моё воображение… – пробормотала она.
Но в глубине души она знала, что это не так.
Лиза выключила ноутбук и села на кровать, задумчиво глядя в окно. Дождь стих, но за стеклом всё ещё царила серость и тишина. Её мысли вертелись вокруг Артура. Он был её любимым преподавателем – харизматичным, знающим, умным. Но что-то в нём вызывало беспокойство. То, как он подбирал слова. То, как смотрел на неё во время сегодняшней лекции. Это чувство, как будто он знает о ней больше, чем должен.
Лиза не могла избавиться от воспоминания о его словах: "Правда всегда имеет свою цену". Эти слова засели в её голове, словно иголки, не давая покоя. Она быстро накинула толстовку, взяла сумку и выбежала на улицу. Ей нужно было проветрить голову, прогуляться.
Она шла по улицам, освещённым мягким светом фонарей, утопая в мыслях. Внезапно за её спиной раздались шаги. Лиза остановилась и оглянулась, но никого не было. Лишь пустая улица, мокрая от дождя.
– Показалось… – пробормотала она и ускорила шаг.
Но шаги снова послышались. Едва уловимый ритм, почти неразличимый, но она точно его слышала. Лиза обернулась ещё раз, теперь с явным беспокойством, но опять ничего не увидела. Сердце забилось быстрее. Её пальцы нащупали в сумке телефон, и она вцепилась в него, готовая позвонить, если что-то случится.
Когда она наконец добралась до своей квартиры, её дыхание было сбивчивым, а руки слегка дрожали. Она заперла дверь на два замка и сразу же закрыла шторы. Но это странное чувство преследования не исчезло. В этот момент Лиза впервые ощутила, что оказалась втянута во что-то опасное.
Тем временем Артур сидел в своём кабинете, окружённый стопками книг и бумаг. На его столе лежал тонкий кожаный блокнот. Он открыл его, перелистывая страницы, каждая из которых была испещрена аккуратными записями. Имена. Даты. Заметки.
Он остановился на одном имени: "Джеральд Линч". Артур на мгновение задержал взгляд на странице, а затем взял в руки авторучку и подчеркнул имя двумя ровными линиями. Линч был одной из целей, человеком, который, по его мнению, заслуживал своего "суда".