Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рассказы из сборника "Странная конфетка"
Шрифт:

– Земная ведьма, я впечатлен, - демон поклонился Джесс. Он стал невидимым и заговорил снова. – Вероятно, мы снова встретимся как-нибудь зимней ночью.

– Я не могу встать. Земля бьется сильнейшим пульсом. – Грегор подполз у ней.

Джесс не могла говорить из-за магии. Она ощущала, как волшебство течет по земле, находя и заполняя трещины, оживляя и восстанавливая разоренную землю.

– Прочь, элементаль, в землю, в те глубины, откуда ты и пришла. Спасибо тебе за помощь. – Наконец, смогла сказать Джесс. Элементаль начала втягиваться в землю, унося ожерелье с собой. Тело Сицерии лежало в кругу заново рожденной земли.

Джесс

подползла к мертвой волшебнице и посмотрела на нее сверху вниз. Лицо ее ничего не выражало, как и у любого покойника.

– Мир наконец-то, мама, наконец-то мир.

– Ты сделала это. – Грегор слегка почесал подбородок.

– Мы сделали это, Грегор.

Он усмехнулся и скривился, потому как ему пришлось даже изорвать собственную одежду, чтобы добраться до источника зуда под ней.

Джесс улыбнулась.

– Может, в Бадоу есть заклинатель.

Он посмотрел на нее, в глазах зажегся свет надежды.

– О, это было бы настоящим чудом.

– Ну, они должны быть нам настолько благодарны, чтобы снять пару проклятий. – Джесс сделала паузу, уставившись на бледную руку, кольцо проклятий все еще было на ней. Теперь это был бездушный кусок железа, но оно выжидало. Джесс сняла кольцо с пальца Сицерии.

– Было бы обидно получить повторно проклятье, - заметил Грегор.

Она опустила кольцо в кошель.

– Но ведь не стоит же его тут оставлять?

– Я могу придумать для него несколько применений.

Джесс потянулась и дотронулась до него, и зеленое пламя перетекло с нее на его кожу. У него перехватило дыхание, но потом он усмехнулся.

– Невероятно, - прошептал он.

Они помогли друг другу встать и похромали к деревне.

В воздухе витал сильный аромат роз, почти завораживающий сладостью. Джесс повернулась.

На свежей земле вырос молодой розовый куст, бутоны раскрывались навстречу обновленному солнцу. Розы были желтыми, как волосы Сицерии.

– Мама. – Тихонько позвала Джесс. Ветерок мягко обдувал их. Огонь земной магии начал таять у них под ногами. Джесс заплакала. Она шла одна к розовому кусту на подкашивающихся ногах. Цветы двигались, тянулись к ее губам, хоть ветра и не было. один из маленьких бутонов терся об ее руку.

– Что это? – спросил Грегор.

– Я думаю, это прощание.

– Прощание с кем?

Джесс не ответила, ведь для некоторых вещей названий просто не существует. А еще есть вещи, которые просто не предназначены для того, чтобы о них говорить.

Проклинатель

Я всегда ставлю себе цели - продать свои рассказы журналам, или редакторам. Журнал «Dragon» был одной из таких задач. Они публиковали всего один фантастический рассказ за выпуск, так что конкуренция была большая. С данным рассказом у меня это получилось. Это уже второе появление на бумаге Сайдры и её отчасти преданного магического меча Пиявки. В этом рассказе вы обязательно встретите бОльшую часть её маленькой банды наёмников. Они её семья, а она – их. У меня ещё остался терпимый сюжет для Сайдры и её компании, а про Пиявку писать всегда одно удовольствие.

Майлон Рифмоплет умирал. Тёмные волосы липли к его лицу податливыми влажными прядями. А его кожа, подобно грязному снегу, окрасилась в серый цвет. Дыхание вырывалось резкими отрывистыми

звуками, тело сотрясалось от попытки вогнать в лёгкие воздух.

Сайдра Железный кулак стояла, глядя на своего друга. Её сильные мозолистые руки до боли сжали рукоятки обоих её мечей. Серые глаза Сайдры смотрели на друга, побуждая его к жизни. Она провела рукой по своим длинным светлым волосам и повернулась к волшебнику, прислонившемуся к стене.

Гэннон Чародей был высок, так же, как и Сайдра. У него были светлые волосы и глаза цвета свежей синевы весеннего неба. Но лицо его составляли циничные черты, будто он слишком много этого мира повидал, и тот разочаровал его. Сегодня его глаза были наполнены гневом и печалью.

– Я не дам ему так умереть.

– Это смертельное проклятие, Сайдра. Тебе его не остановить. Бард мой друг, лучший из всех живущих на свете, но я просто бессилен.

– И ничто не может это остановить? – её глаза всматривались в его лицо, умоляя его дать хоть какую-нибудь надежду.

– Это самое сильное проклятие смерти из всех, что я когда-либо видел. У другого проклинателя уйдут дни на то, чтобы снять его. А у Майлона в запасе только несколько часов.

Сайдра отвернулась от чародея и его сочувственного взгляда. Она не позволит Майлону умереть. Он был её бардом. Они восемь лет провели вместе. Даже с гарантией безопасности для барда несчастные случаи не исключены. Если ты безоружным врываешься на поле боля, у тебя есть хоть какие-то шансы. Но это – это был малодушный способ убийства. Согласно всем законам Майлон был в безопасности в таверне. Нанесение вреда беззащитному барду наказывалось смертью.

Кто-то ненавидел его настолько, чтобы рискнуть этим. Но кто? И зачем?

Сайдра Железный кулак присела на пол возле кровати. Она потянулась ко лбу Майлона, чтобы потрогать его покрытым шрамами пальцем. Она ощутила жар ещё до того, как прикоснулась к коже. Магическая лихорадка поедала его живьём.

– Я не позволю тебе умереть, - прошептала она, хоть он и не мог её услышать. Сайдра вновь повернулась к чародею, - Что за проклинатель мог наложить подобное заклятие?

– Зачем тебе это знать? – нахмурился он.

– Он может снять проклятие?

– Ну, вообще, может, но с какой стати ему это делать?

Сайдра улыбнулась, не разжимая губ.

– Думаю, мы могли бы найти способ его уговорить.

Гэннон кивнул.

– Уговорить-то сможем, но вот как его найти за столь короткий срок?

Тут в дверь постучали. Сайдра вынула длинный меч из ножен и крикнула «войдите». На пороге замешкалась женщина. Её волосы были испещрены сединой, а одета она была в мантию белого целителя.

– Мне сказали здесь раненый, - она разглядела барда и вошла в комнату мимо обнажённой стали в руках Сайдры, - Это не телесное ранение.

Сайдра убрала меч в ножны:

– Скажи ей, Гэннон.

Он коротко объяснил. Лицо целительницы отразило возмущение, затем ярость, слепую ярость, что показалось Сайдре одновременно и приятным, и пугающим.

– Согласно всем цивилизованным законам барды неприкосновенны. Наложить Смертельное проклятие на одного из них – значит оскорбить всё то, чем мы дорожим. Кто это сотворил?

– Пока неизвестно, но мы выясним, - ответил Гэннон.

– Да, мы выясним.

В голосе Сайдры, в стальном блеске её серых глаз было что-то такое… что-то пугающее. Целительница отступила от высокой женщины-воина:

Поделиться с друзьями: