Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ясно, что исчез!
– язвительно заметила Макбирни.
– Если бы ты только...

– Знаю, знаю, - прервал ее смотритель снисходительным тоном человека, привыкшего считать брюзжание супруги составной частью семейной жизни.
– Если бы я изобразил героя и бросился на него, чтобы заработать пулю! Не так я глуп, чтобы лежать с простреленной ногой, как тот старый Топлин, или ходить с расквашенным носом, как эта Бланш Эвелет. У меня достаточно ума в голове, чтобы знать, когда следует поджать хвост. Я и не подумаю бросаться на парня, если у него в руке пушка.

– Ну, да! Уж ты не сделаешь

ничего, что бы...

Эти супружеские препирательства ни к чему не приводили, поэтому я прервал их вопросом, адресованным к женщине:

– Кто является самым новым жильцом в доме?

– Семейство Джеральдов. Они въехали позавчера.

– В какую квартиру?

– В 704. Рядом с мисс Эвелет.

– А кто эти Джеральды?

– Они приехали из Бостона. Он говорит, что будет организовывать здесь филиал какой-то промышленной фирмы. Ему не меньше пятидесяти лет, и выглядит он так, будто у него несварение желудка.

– И переехал сюда он только с женой?

– Да. Она тоже слабенькая. Год или два провела в санатории.

– А перед ними кто снял квартиру?

– Мистер Хитон, квартира 525. Вселился две недели назад, но сейчас его здесь нет. Он выехал три дня назад в Лос-Анджелес. Сказал, что вернется дней через десять-двенадцать.

– Как он выглядит и чем занимается?

– Работает в каком-то театральном агентстве. Он полный, краснолицый.

– А кто вселился перед ним?

– Мисс Эвелет. Она живет здесь около месяца.

– А кто был перед ней?

– Семейство Уогенеров из квартиры 923. Вот уже почти два месяца, как они здесь живут.

– Что это за люди?

– Он занимался продажей недвижимости, но уже вышел из дела. Живет с женой и сыном Джеком. Парню лет девятнадцать. Успел уже снюхаться с Филлис Топлин.

– А как долго живут в доме Топлины?

– В следующем месяце будет два года.

Я отвернулся от миссис Макбирни и обратился к ее мужу:

– Полиция обыскала квартиры всех этих людей?

– Да-а, - ответил он.
– Мы побывали в каждой комнате, заглядывали в каждый шкаф, в каждый чуланчик от крыши до подвала.

– Вы хорошо рассмотрели этого бандита?

– Пожалуй, да. У двери Топлинов есть лампа. Она светила ему прямо в лицо, когда он вылетел на лестницу.

– Не мог ли это быть один из жильцов?

– Н-нет, откуда?

– Вы узнали бы его, если бы еще раз увидели?

– Пожалуй, узнал бы.

– Как он выглядел?

– Такой маленький сопляк. Щенок лет двадцати трех - двадцати четырех. Бледная, рожа, старый темно-синий плащ.

– Смогу ли я найти где-нибудь тех парней, которые вчера дежурили при лифте и у входа? Как их там, Амброуз и Мартииес, так?

Смотритель поглядел на часы.

– Да, они должны уже быть здесь. Сегодня они работают с двух.

Я вышел в вестибюль и застал их играющими в орлянку. Они были братьями - худощавые молодые филиппинцы с блестящими глазами. К тому, что я уже знал, они много не добавили.

Как только Макбирни поднял тревогу, Амброуз съехал в вестибюль и велел брату позвонить в полицию. Потом он выбежал через черный ход и стал следить за пожарными лестницами. Одна из них проходила по тыльной, а другая по боковой стороне дома. Расположившись

на некотором расстоянии от угла дома, он отлично видел обе, равно как и черный ход. Везде горел свет, так что лестницы были видны до самой крыши, но никто на них не появлялся.

Мартинес по телефону вызвал полицию, после чего следил за главным входом и парадной лестницей. Он никого не заметил.

Я как раз кончил допрашивать ребят, когда отворилась дверь на улицу и в вестибюль вошли двое мужчин. Одного из них я знал. Это был Билл Гэррен, полицейский агент, занимающийся ломбардами. Вторым был франтоватый блондинчик в свежевыглаженных брючках, короткой куртке и лакированных полуботинках с бежевыми гетрами, подобранными в тон перчатками и шляпе. На его лице была обиженная, надутая мина. По всей вероятности, общество Гэррена ему не подходило:

– Что ты здесь делаешь?
– приветствовал меня Гэррен.

– Изучаю налет на Топлинов по линии страхового общества, - объяснил я.

– И что-то имеешь?
– поинтересовался он.

– Птичка уже почти в моих руках, - сказал я полушутя, полусерьезно.

– Ну так будет весело!
– Он показал зубы в усмешке.
– Потому что я тоже одного имею!
– Он кивнул головой в сторону своего элегантного спутника. Пойдем с нами наверх.

Втроем мы вошли в лифт, и Амброуз поднял нас на пятый этаж. Гэррен ввел меня в ситуацию прежде, чем позвонил в дверь Топлинов.

– Этот милый молодой человек пытался только что реализовать колечко в ломбарде на Третьей улице. Колечко с изумрудом и бриллиантами, похоже на то, что увели у Топлинов. Он - парень твердый, ни слова не произнес с тех пор. Покажу его этим людям, а потом заберу в отделение, и там мы потолкуем по-другому. Там он обретет речь и начнет петь надлежащим образом!

Арестованный хмуро смотрел на лестничную площадку, не обращая внимания на угрозы. Гэррен нажал кнопку звонка, и спустя минуту дверь отворила служанка Хильда. Она сделала большие глаза при виде элегантного молодого человека, но проводила нас без слов в гостиную, где сидели миссис Топлин с дочерью.

Привет, Джек, - приветствовала арестованного Филлис.

– Привет, Фил, - буркнул он, не глядя на нее.

– Приятель, не так ли?
– обратился Гэррен к девушке.
– Вы случайно не хотите ли нам что-нибудь сказать, мисс?

Филлис покраснела, но подняла голову и смерила детектива холодным взглядом.

– Может быть, вы соизволите снять шляпу?
– сказала она.

Билл - парень неплохой, но кротостью он не грешит. В ответ он лихо сдвинул шляпу на один глаз и обратился к миссис Топлин.

– Видели ли вы когда-нибудь этого молодого человека?

– Ну, разумеется!
– ответила миссис Топлин.
– Ведь это сын Уогенеров, сверху...

– Так вот, - проинформировал присутствующих Билл, - молодой мистер Уогенер был задержан в ломбарде, где пытался обратить в деньги вот эту штучку.
– Он вынул из кармана колечко, искрящееся белым и зеленым.

– Вы узнаете его, миссис?

– Разумеется!
– воскликнула миссис Топлин.
– Ведь это кольцо Филлис, которое этот бандит...
– Она начала понимать, и ее нижняя челюсть отвисла от изумления.
– Откуда... мистер Уогенер?..

Поделиться с друзьями: