Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рассвет над океаном
Шрифт:

13. Мисс Паркер. 8 апреля, понедельник, поздний вечер

Почему я не сделала этого сразу же? Стоило принять решение, и ощущение безнадёжности ушло. Даже голова уже почти не болит. Поднимаюсь с дивана и включаю свет. Сколько времени? Четверть двенадцатого. Часа через три можно спокойно ехать в Бетани Бич… Как раз успею собраться. Чем скорее я скажу Джароду, что принимаю его предложение, тем лучше. Главное, не забыть об осторожности.

Перво-наперво иду на кухню и проверяю, нет ли там «жучков». Раньше не было, но после того, как там сегодня побывал Лайл… Нет, всё чисто. Похоже, мерзавец приходил лишь

затем, чтобы меня уесть. А вместо этого подсказал мне правильный путь! Моё исчезновение наверняка его обрадует. Услуга за услугу, братец — надеюсь, ты оценишь! От этой мысли мне становится смешно. Я ненавижу его сильнее, чем прежде, но сейчас не хочу расходовать силы на ненависть. Есть дела и поважней!

Всё, с этой минуты никакого виски! Апатичное нежелание умирать сменяется острым, отчаянным желанием жить. Я словно очнулась от долгого тяжёлого сна. Мне страшно заглядывать вперёд, но это приятный, щекочущий страх рискованного аттракциона.

Делаю то, чего не делала уже много дней: очень внимательно изучаю своё отражение в зеркале. Да, Паркер… Ещё чуть-чуть, и никакая косметика не спасла бы твою репутацию красивой женщины. Но, к счастью, пока ничего непоправимого не произошло. Крашусь тщательней обычного. Тщательней обычного укладываю волосы. Странно, но сегодня и мысли нет о том, чтобы выглядеть невзрачно, как в предыдущие предрассветные вылазки. Выбираю одежду. Решительный и однозначный чёрный цвет как нельзя лучше соответствует моему настроению. Шёлковая блузка с открытыми руками, брючный костюм, матовые остроносые туфли.

Наконец, я остаюсь довольна тем, что вижу в зеркале. На часах без десяти два — самое глухое время. Можно идти! Привычно удостоверившись, что за домом никто не следит, ныряю в ночь. Она прекрасна — безоблачная, очень тёплая, наполненная густым цветочным запахом. Всё будет в порядке, Паркер. Всё получится так, как задумано.

Притворщика я застаю на корме «Надежды». У него забавный оторопелый вид. Совсем не ожидал, что я приду?

— Не стой столбом, будто увидел привидение. — говорю я. — Я не ужинала, у тебя есть еда?

Джарод молча открывает дверь и отодвигается, словно боится случайно ко мне прикоснуться. И почему это совсем меня не удивляет?

Делает приглашающий жест:

— Располагайся. Сейчас принесу чего-нибудь поесть.

— Неужели сегодня ты не приготовил наручники? — интересуюсь я.

Он не давал мне повода язвить, но нужно же как-то скрыть растерянность! Впервые за долгие годы я пришла к нему, как к другу, а не врагу, и пока не понимаю, как себя держать.

— Наручники? А надо? Ты что-то замышляешь? — усмехается он. И сам себе отвечает: — Я так не думаю.

— Откуда такая уверенность, Джарод?

— Далеко ли мы уплывём, мисс Паркер, если я буду в тебе сомневаться? Считай, что ты получила кредит доверия.

«Мисс Паркер»! Оказывается, всё это время я ждала, когда он назовёт меня по имени.

Джарод уходит и возвращается с тарелкой бутербродов и двумя полными бокалами.

— Это виноградный сок, — кивает он на содержимое бокалов. — На борту «Надежды» действует сухой закон.

Он считает меня законченной алкоголичкой? Чёрт, как же стыдно!

Протягивает бокал и пододвигает тарелку.

— Итак, ты здесь, потому что здравый смысл, наконец, возобладал, и ты решилась оставить Центр?

— Да.

— Неужели я превзошёл самого себя в красноречии и смог тебя убедить?

— Кое-кто справился лучше,

чем ты!

Он удивлённо вскидывает брови.

— Это был Лайл. Нам тесно на одном континенте!

— Вот уж не думал, что у меня однажды найдётся повод быть ему благодарным! — смеётся Джарод и поднимает бокал. — Ну что, мисс Паркер? За успех нашего предприятия?

— Мия, — поправляю я и вижу, как теплеет его взгляд.

— За твою новую жизнь, Мия!

— За мою новую жизнь!

Один за другим глотаю бутерброды — я, и правда, умираю от голода! — и запиваю их виноградным соком. Джарод смотрит, как я ем, и вдруг смущается, словно в этом есть что-то неприличное. Мне тоже неловко. Всё сейчас неприлично и непривычно, в моём перевернувшемся мире.

И всё возможно.

— Подумала, в какую страну хочешь попасть? — неожиданно спрашивает он.

— В Германию. Это реально?

— Разумеется. Я говорил, ты можешь выбрать любое место на Земле. Пусть это будет Германия. Нам сегодня многое предстоит обсудить, но пока… ты тепло одета?... пока давай поднимемся на верхнюю палубу. Сегодня отличная погода, и нет шторма — предлагаю встретить рассвет в океане.

Отсюда, из марины, океан не виден. Небо над ним уже белеет, но до восхода солнца ещё есть время. Джарод садится на капитанское место, я — на пассажирский диванчик. Мы выходим на открытое пространство. Притворщик так лихо разворачивает яхту, что солёные брызги летят мне в лицо. Я вдруг понимаю, что сейчас он безудержно, по-мальчишески радуется тому, что я пришла. И лицо у него сейчас совершенно мальчишеское. Я не видела его таким даже в детстве!

Берег остался далеко позади, в синей дымке. Небо на востоке наливается алым. Заглушив мотор, Джарод смотрит на меня.

— Ну как?

Вокруг такой простор, что дух захватывает — лети, куда хочешь! Но я не знаю, как об этом сказать, и пожимаю плечами.

— Отлично.

Он улыбается.

— Ты ещё не чувствуешь себя свободной, Мия. Но как только ты попрощаешься с Центром…

— Когда это случится? Я не хочу откладывать!

— Откладывать нельзя, если бы ты и хотела. Мне нужно три дня на подготовку наших паспортов и виз. За это время ты должна придумать способ на сутки избавиться от наблюдения. Сумеешь?

— Без сомнения.

Какая у него улыбка! Раньше мне нельзя было улыбаться ему в ответ. А чудо-мальчик, тем временем, вырос и превратился в мужчину, к которому меня влечёт. Глупо притворяться, что этого нет!

— Мия!

— Что?

— Я спросил: ты уже придумала, как это сделать?

— Избавиться от наблюдения? Нет, но придумаю. Могу я попросить о помощи Сидни?

— Только «вслепую» — не объясняй, зачем тебе это нужно.

Над водой появляется солнечный край. Джарод сидит, не снимая рук со штурвала. Я смотрю на него, как будто вижу впервые. Какие у него руки! Раньше мне нельзя было так на него смотреть, но теперь я не могу отвести глаз!

— Эй! О чём ты думаешь? Боишься?

— Я?! Ты же знаешь, я не из пугливых.

Солнце поднимается выше, набирает силу и цвет. Белоснежная яхта кажется сейчас рыжей. Лицо Джарода тоже подсвечено рыжим. Я думаю о том, что нам предстоит провести на этой яхте много дней. Бок о бок, вдвоём, и рано или поздно…

— Будь очень, очень осторожна. Не собирай никаких вещей, пускай все они остаются на своих местах.

— Я хочу взять кое-что на память о маме.

— Не больше того, что поместится в дамскую сумку.

Поделиться с друзьями: