Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рассвет над Темзой
Шрифт:

Делла ласково провела ладонью по его щеке.

— Привет, — прошептала она с улыбкой. От ее улыбки Карло весь просиял.

— Так ты не раскаиваешься? — прошептал он ей на ухо.

— Ничуть!

Она отправилась с ним в романтическое путешествие, без места назначения, и после восхитительной ночи, проведенной с ним, поняла, что ничто не заставит ее повернуть назад. Куда бы судьба ни завела ее, она готова пройти этот путь рука об руку с любимым.

Когда они вышли из гостиницы, Карло заметил, что Делла с завистью поглядывает на его авто.

— Будь ты истинным

джентльменом, наверняка предложил бы даме сесть за руль, — со вздохом проговорила она.

— Ты хочешь вести итальянский автомобиль по итальянским дорогам?! — не веря своим ушам, спросил он.

— Водила же я машину во Франции! У меня водительские права международного образца, и я уже привыкла водить машину не по той стороне дороги, что надо!

— Это англичане водят машину не по той стороне дороги! — возмутился Карло. — Этот автомобиль я только что купил! Он совершенно новый! Боюсь, что истинный джентльмен из меня вряд ли получится.

— Вот это меня и огорчает, — огрызнулась Делла.

— Садись в машину… на пассажирское сиденье!

— Слушаюсь! — проговорила она мрачно. Карло улыбнулся, но своего решения не изменил.

Он вел машину вниз по склону горы в течение часа, а свернув на тихую проселочную дорогу, потребовал, чтобы Делла показала ему свои водительские права, которые принялся тщательно изучать, словно автоинспектор.

— Настоящие, — убеждала его Делла. — И там сказано, что мне разрешается водить машину по европейским дорогам.

— Здесь нет ничего подобного, — проворчал он в ответ. — Просто видно, что тебя еще ни разу не штрафанули.

— Не очень-то ты вежлив, — отозвалась Делла с обидой.

— Поневоле станешь невежливым, когда дело касается твоей новой машины. А заодно и наших с тобой жизней. Эти водительские права ничего не значат. Так, пустая бумажка. Я представляю, как англичане их выдают. Ладно. — Он хмуро покосился на нее и вылез из машины. — Но только пять минут. Не больше.

Пять минут превратились в десять, потом в полчаса, а потом и в час. Карло вынужден был признать, что она — прирожденный водитель.

— Да, я вижу, водитель ты вполне приличный, — похвалил он.

— Премного тебе благодарна, — лукаво улыбнувшись, ответила она.

Но после второго завтрака в придорожном кафе он снова занял место водителя и, продолжая путь на юг, принялся объяснять Делле, что такое Бадолато, куда они направлялись.

— Город стоит на берегу моря. Я хорошо изучил его, так как искал там Святой Грааль.

— Здесь?! Разве это возможно? — перебила она его.

— Есть такая версия. Никто ведь не знает, где он находится. Даже не известно, был ли он вообще, — ответил Карло. — Но известно, что рыцари-тамплиеры на какое-то время действительно обосновались в Бадолато. Некоторые считают, что Святой Грааль до сих пор спрятан где-то в городе.

— Ты сам-то веришь в это?

— Не знаю, но местечко весьма любопытное. Посуди сама, тридцать церквей на три с половиной тысячи населения. Еще это место славится чистейшей родниковой водой. Люди приезжают сюда издалека, чтобы набрать ее, так как она считается целебной.

Делла посмотрела вверх и увидела

средневековые строения, теснившиеся на склоне горы.

— Я позвонил в гостиницу, где мы сможем переночевать, — сказал Карло.

— Надеюсь, на этот раз ты заказал только один номер?

Он усмехнулся.

— Да, один.

В Бадолато они провели один день. Делла делала заметки обо всем, что она видела, и скупила все книги о местных достопримечательностях и легендах. Увиденное потрясло ее воображение.

— Это нечто! — сказала она, перелистывая свои записи. — Едва ли я смогу найти еще что-нибудь подобное.

— Пойдем примем душ, — торопил ее Карло. — Самое время подумать об отдыхе.

— Предполагалось, что это будет рабочая поездка, — проворчала Делла, когда они уже легли в постель.

— Но мы весь день проводим в работе, — возразил он, лаская ее груди.

— Но у меня еще недостаточно материала для сериала, — сказала она, с трудом сохраняя серьезный тон.

— Что ты ищешь? — спросил он. — Трагические истории, подобные Помпее и затонувшему линкору, или драматические, таинственные места, как Бадолато?

Его голос дрогнул, так как в это мгновение она принялась нежно ласкать его между ног.

— Что ты предлагаешь? — спросила она.

— Ну, рассказать о местах, где люди когда-то пировали и веселились, — глухо произнес он.

— Например?

— Ты что-нибудь слышала о Поле золотой парчи?

Она вздохнула.

— Мне очень стыдно, но нет.

— Четыреста лет назад английский король Генрих Восьмой и французский король Франциск Первый встретились на поле близ Калаиса. На поле установили огромные шатры из шелка и парчи, украшенные золотом, и устроили грандиозный пир. Местное население до сих пор устраивает в этот день веселый праздник. Саммит, как бы сейчас назвали эту встречу, вылился в грандиозный рыцарский турнир и разгульный пир по вечерам. Франциску и Генриху было в то время по двадцать лет, и они еще не забыли, как надо веселиться. Переговоры по мирному союзу продолжались три недели.

— Три недели?! — воскликнула она, чувствуя, что уже с трудом воспринимает слова Карло.

— Затем они решили выяснить, кто сильней, и стали бороться, — как ни в чем не бывало продолжал он, хотя голос и выдавал его с трудом сдерживаемую страсть. — После того, как Генрих оказался на лопатках, он решил, что пора возвращаться домой.

— Что ж, наш король поступил весьма мудро. Знаешь, что я об этом думаю? — спросила Делла.

— Что?

— К черту Генриха Восьмого! Лучше скорей войди в меня, — сказала она, прижимаясь к Карло.

— Я люблю тебя. Ты знаешь это, да?

— Тише!

— Почему? Я не должен говорить об этом?

— Карло, будь благоразумен…

— Ни за какие деньги!

— Но всего три дня…

— Три дня, три часа, три минуты… Какое это имеет значение? Как только я увидел тебя в Помпеях, услышал, как ты смеешься… Скажи, что ты тоже любишь меня. Ну, пожалуйста, Делла!

— Гм.

— Скажи, прошу тебя! Не мучай меня!

— Потерпи. Прошло всего три дня, — возразила она.

Поделиться с друзьями: