Рассвет нового мира
Шрифт:
А в остальном куриальная столица Мониля поражала разве что Дворцом заседаний — единственным по-настоящему рослым зданием в Хиддалоу. Ему уступал даже кафедральный столичный собор. Сразу было видно, что тут главное. Ну, само собой, расплылся город широко. Не так, конечно, как Тарноват, но тоже очень и очень. Естественно, окраины были застроены стандартными многоэтажными жилыми домами, но отсюда-то, из центра, их видно не было.
Особняк главы Курии выглядел очень солидно, занимал без малого целый квартал, но казался неблагоустроенным. Особенно сильно это почувствовалось, когда мы вошли внутрь и расположились
В общем, временный дом. Гостиница.
— А если следующий глава Курии не захочет тут жить?
— Н-ну… Принимать-то посетителей всё равно полагается в этих стенах. Такова традиция.
— Господин Дьюргам вас примет, — сообщил, появляясь на пороге, слуга.
Я уныло смотрел на запотевшие кубки, на красиво разложенные дольки груш, манго, персиков, абрикосов, разрезанные пополам огромные виноградины, клубнику, кусочки ананаса — и мучился оттого, что совсем ничего не хочу. Всё выглядело так аппетитно!
— Когда? — уточнил Кербал.
— Просит подождать не более пятнадцати-двадцати минут.
— Ждём.
— Как думаешь, он мне может предъявить претензию по поводу того, что я демонов фактически спровоцировал? — спросил я вполголоса, когда слуга ушёл.
— А ты что — всерьёз боишься, что тебя отругают? Да ладно…
— Мне, знаешь ли, тоже не особо-то хочется создавать окружающим проблемы. И проблемы, создаваемые ими, мне ни к чему.
— Какие проблемы может тебе создать Курия? Которая сейчас так в тебе нуждается. Сам знаешь, образ ситуации зависит от способа подачи. Не сомневайся ты, Лексо, мне больше улыбается, чтоб ты преуспел. Я тебя топить не стану…
Дьюргам появился на пороге, разодетый так роскошно, что я желчно заподозрил — не забыли ли мне сообщить о внеочередном заседании? Не собрали ли это заседание именно затем, чтоб обсудить мою скромную персону и перспективы моего дальнейшего пребывания в числе куриалов? Политика уже пускала корни в моей душе. Может быть, в действительности лучше всего для меня было бы жить спокойно в своём воздвиженском доме, заниматься с учениками, предаваться радостям магии… Но я уже втянулся во власть, и даже намёк на подкоп под меня всерьёз будоражил. Заставлял ощериться, как загнанного в угол волка.
Глава Курии с таким усталым и брезгливым видом стащил пышную мантию, что стало ясно — нет тут никаких подвохов. Так раздеваются только мужчины, которых непонятно зачем втиснули в жёсткий воротничок рубашки, да ещё затянули в галстук, и женщины, если свидание прошло не в ресторане, как ожидалось, а в грязной шавермочной.
Пафосное одеяние бережно, как чашу со святыми дарами, принял слуга — и немедленно исчез с ним вместе.
— Что у вас случилось? — добродушно осведомился верховный куриал.
— Нам без сомнений прямо объявили войну, — заявил Кербал.
Старик художественно поднял бровь — очень здорово и выразительно это у него получается —
и почему-то посмотрел на меня. Подозревает?— Позвольте догадаться…
— Да. Демоны, — раздражённо подтвердил я.
— Демоны?
— А вы думали кто? Что — мои соотечественники?! Да ладно, вы ж не всерьёз так думали! Мы же не нация самоубийц, в конце-то концов.
— Самоубийцы, не самоубийцы, а создать нам серьёзные неудобства вы бы смогли.
— Это и есть самоубийство — сознательно расшибиться об сильного соседа. Да, может быть, набить ему шишку-другую. Нос сломать. А толку?
— Очень хорошо… Понял. Рассказывайте — как именно демоны обозначили себя? Что вы подразумеваете под объявлением войны?
Мой спутник с готовностью принялся рассказывать. Я немало удивился — он излагал события абсолютно точно, тут не подкопаешься. Может быть, иначе расставил пару акцентов, да ввернул пару слов в двусмысленной форме — не более того. Даже самым совершенным детектором лжи нельзя было уличить его, потому что он не лгал. Но впечатление махом создал такое, будто демоны упорно намеревались атаковать Мониль сразу, с налёта, а я их немного сдержал.
Наверное, свою реакцию на эту потрясающую демонстрацию искусства подачи материала мне не удалось проконтролировать, потому что старик снисходительно покосился на меня и, усмехнувшись, заметил:
— Ты ведь совершенно никакой дипломат и политик. Не показывай столь явно своего удивления. Вообще это хорошо, что ты не политик. Даст судьба, окажешься полезен в своём основном качестве. Политики ведь в практических вопросах совершенно бесполезны.
— Обязательно окажется, не надо сомневаться! — вскричал Кербал. Он почему-то спокойно отнёсся к тому, что его раскусили.
— А теперь излагай события так, как они в действительности происходили. — И мой приятель бодро рассказал правду. На этот раз полную. — Так. Всё ясно. А это было обязательно?
— Что именно? — с осторожностью уточнил я. — Мой разговор с ними в таком тоне?
— Именно.
— Жить хотелось, знаете ли.
— Уверен, что с ними не удалось бы договориться иначе? Уверен, что в любом ином случае они б напали?
— Они имели ко мне вполне конкретную претензию. За яворский зев.
— Я же всё пояснил, — вмешался Кербал.
— Помолчи, я хочу услышать оценку Лексо. Как они узнали, что именно ты опустил зев?
— Да полагаю, что по старинному принципу: «Кто ж ещё, если не ты?» Каким-то потрясающим образом весть о позоре ишнифского правителя там разнеслась очень широко. Как — не представляю. Или демоны — ещё покруче сплетники, чем мы, люди? М-м?
— Это ты мне, что ли? — Демоница отреагировала на меня с таким явным раздражением, что я приготовился парировать удар воображаемой скалкой. — Да иди ты…
— А почему речь о позоре?
— А ишнифский демон, оказывается, очень переживает, что я от него тогда умотал.
— Почему?
— Айн ведь — уроженка Ишнифа. И правила им когда-то.
— Айн Эйвидлоу?
— Угу. Она самая. И, как понимаю, что-то такое знает об Ишнифе, что хотелось бы знать Хтилю. Потому она ему так позарез и нужна. А он меня тогда упустил.
— Умею, а не знаю, — проворчала она, уже откровенно обозлившаяся.
— Умеет. Она меня поправила сейчас.