Разбитое сердце
Шрифт:
— Понимаю, что вы имеете в виду. Но при этом не отрекусь ни от единого произнесенного мной слова. Я восхищен вами.
— Но не с первых дней нашего знакомства, — бросила я вызов.
Питер усмехнулся.
— Вы правы. Поначалу я пришел в ужас. Так всегда бывает, когда я попадаю в общество людей, которые стремятся заставить меня что-то делать, не дав времени на раздумья.
— Я всегда была нетерпеливой и настойчивой, — проговорила я.
— Готов возненавидеть эти качества. Они характерны для тех бесполых женщин в жакетах мужского покроя, в блузах с отложным воротником
— Ко мне это описание неприменимо.
— Безусловно, — согласился Питер.
Я почувствовала, что он собирается сказать что-то еще, и мне стало досадно, оттого что в темноте я не могла разглядеть выражения его лица.
— А скажите, как вы на самом деле ко мне относитесь? Темнота скроет краску на моих щеках.
— Неужели вы и впрямь умеете краснеть? — спросил он, искренне удивляясь.
— Не только умею, но и краснею. Неужели вы действительно считаете, что я настолько непробиваемая особа?
— Не точнее ли будет «испорченная малышка»?
— Не будьте таким несносным, — рассмеялась я. — Когда война закончится, приезжайте к нам в Канаду погостить. Вы увидите, что разговариваем мы совсем не так, как во второразрядных голливудских фильмах.
— Я напомню вам об этом приглашении.
— Не надо уклоняться от темы, — укорила я. — Вернемся к началу. Вы намеревались рассказать мне о том, как именно ко мне относитесь. Выкладывайте все — и не трусьте — потому что я нахожусь в невыгодном положении. Я не смогу на вас рассердиться, потому что не смею повысить голос.
— А вам действительно хочется это узнать? — спросил Питер серьезно.
Я почувствовала, что разговор принимает нешуточный оборот.
В голосе Питера появилось нечто особенное, что передалось и мне, сидевшей рядом с ним. Непонятно, по какой причине, но я вдруг ощутила, что хочу услышать то, что он намеревается мне сказать, и одновременно боюсь этого. Странное чувство, какое-то девичье смущение, абсурдное в нашем положении.
Тут, пока я пыталась разобраться в себе, он заговорил:
— Мела…
Но что он хотел сказать, я так и не узнала, ибо в этот самый миг хлопнула входная дверь.
Оба мы напряглись, и пальцы Питера крепко сжали мою руку. Мы услышали, как внизу кто-то разговаривал с миссис Маллиган. Низкий голос принадлежал мужчине, но мы не могли расслышать, что он говорил. А потом на лестнице послышались уверенные шаги.
— Подождите, пока он не окажется на площадке, — посоветовала я, — иначе вы увидите только его макушку.
— Хорошо.
Шаги приближались, а потом, когда я уже испугалась, что он медлит с выходом, Питер открыл дверь и шагнул вперед. И вдруг вздрогнул и отступил назад в комнату, едва не сбив меня с ног, и с резким стуком захлопнул дверь.
— В чем дело? — спросила я.
Питер не ответил мне, и тогда я взяла спичечный коробок, который мы оставили в удобном месте на умывальнике, чиркнула спичкой и зажгла газовый рожок.
— В чем дело? — снова спросила я и, повернувшись, увидела, что он стоит спиной к двери.
— Нам надо немедленно убираться отсюда, — едва слышно проговорил Питер.
— Но почему?
— Я знаю этого человека, — ответил он, — того,
кто поднимался по лестнице.— Кто он?
— Один из моих избирателей, — ответил Питер.
Тон, которым он произнес эти слова, дал мне понять, насколько серьезна ситуация.
— Это тот, кого называют Преподобным, и я знаю, почему он получил такую кличку. Он является светским проповедником и пылким пацифистом. Уже несколько лет он докучает властям в той части страны, которую я представляю. После начала войны он сотрудничает с группой пацифистов, которых следовало бы просто пересажать.
— Пацифизм! — проговорила я. — Значит, его насаждают и у вас?
— Да, — согласился Питер. — Но это не то, что сейчас может помочь стране, и, что бы ни произошло, он не должен видеть нас здесь. Он хорошо знает меня и терпеть не может — так же, как и я его. Нам приходилось не раз скрещивать шпаги по разным поводам. Мела, собирайтесь!
— A вы уверены, что он не узнал вас?
— Едва ли, — проговорил Питер. — Он смотрел в другую сторону, а я увидел его в профиль и успел вовремя отступить. Во всяком случае, мне так кажется, а уверенным ни в чем нельзя быть.
— O Питер, какая досада! — вздохнула я, влезая в пальто. — Если это всего лишь организация пацифистов, значит, мы потратили время зря.
— Едва ли, — ответил Питер. — Здесь может обнаружиться и двойное дно. Этот самый Дурбин — известный смутьян. Полиции будет полезно узнать о нем.
— Но если он пацифист, то вряд ли имеет отношение к убийству, — предположила я.
— Действительно, не похоже, — согласился Питер.
Я начала надевать шляпку перед зеркалом.
— Поторопитесь, Мела! — нетерпеливо проговорил он.
— Сейчас, — ответила я, — только забавно, что это вы советуете мне поторопиться — сапожок обычно бывает на другой ноге.
Мы взяли чемоданы, аккуратно закрыли за собой дверь и начали спускаться по лестнице. Когда мы оказались на втором этаже, я остановилась.
— Но что мы скажем миссис Маллиган?
— Боже милостивый! — воскликнул Питер. — Об этом я не подумал. Что вы предлагаете?
— Что решили отправиться в Лондон немедленно, не дожидаясь завтрашнего утра. Поезд уходит около одиннадцати часов.
— Кажется, так, — проговорил Питер. — Неплохая идея, Мела. Говорить будете вы. Может, мы сумеем незаметно ускользнуть из дома?
— Давайте попытаемся, — поддержала я его.
Правда, особой надежды на это у меня не было. Кухня выходила в коридор, и, как только мы спустились вниз, неприветливая, меченная шрамом физиономия миссис Маллиган показалась в приоткрытой двери.
— Кто здесь? — спросила она, a когда увидела нас, на лице ее появилось мрачное выражение.
— У нас изменились планы, миссис Маллиган, — начала я. — Надеюсь, это не причинит вам никаких неудобств, но мы решили не дожидаться утра, чтобы добраться до Лондона, а отправиться туда ночным поездом. Конечно, если с нас положена какая-то доплата…
Я успела добраться только до этого места, прежде чем миссис Маллиган приступила к действиям. Какое-то мгновение я просто не могла понять, что она говорит. Выйдя в коридор, она уперла руки в бока и заголосила: