Разбиваясь вдребезги
Шрифт:
– Еще хоть раз, скажешь, что я что-то для нее должен, и ты моргнуть не успеешь, как я выбью из тебя все, что только можно! Лучше заткнись, Гарри, и молча, иди за мной.
Стайлс замер, не ожидая, что его друг окажется таким бессердечным.
– Как ты можешь так говорить? – удивленно спросил он – Как ты можешь так безразлично к этому относиться? Она же человек, Зейн! И она тоже заслуживает право на счастье. Мы должны ей помочь, потому что, если мы не остановим ее, то эта девушка покончит с собой!
– Мне наплевать. – Честно
Гарри, не выдержав такого равнодушия со стороны своего друга, резко остановился и злобно на него посмотрел.
– Я не пойду с тобой! – твердо заявил он.
Зейн замер и, сильно нахмурившись, одарил Стайлса рассерженным взглядом.
– Ты не поедешь со мной спасать Джессику?
– Нет. У меня появились дела поважнее, – твердо ответил Гарри, надеясь, что Зейн сможет одуматься в последний момент.
Но ничего подобного не произошло.
Зейн плотно сжал зубы, чувствуя, как напряжение в нем увеличилось до предела.
Он не ожидал, что Гарри бросит его в такой жизненно важной ситуации и реагировать на это абсолютно спокойно брюнету не удавалось.
– Если ты это сделаешь, – произнес Малик, надеясь этим образумить, стоявшего напротив него Стайлса – то ты навсегда перестанешь быть моим другом.
Глаза парней встретились, и не один из них не отвел взгляд.
– Хорошо, – уверенно сказал Стайлс – Тогда, прощай, Зейн Малик.
С этими словами Гарри развернулся и пошел в обратном направлении. А Зейн, полностью шокированный таким поворотом сложившейся ситуации, с печальным выражением лица пошел к тому месту, где когда-то находилась его машина.
Был с ним Гарри или нет, но Зейн все равно был обязан спасти Джессику. И даже если ему это нужно сделать в одиночку, то он обязательно сделает.
Гарри же отчаянно сильно спешил к Джулс.
Он понимал, что поступил не хорошо по отношению к Джесс, которая, наверняка, сейчас тоже нуждалась в помощи. Но у Джессики был Зейн, готовый ради нее горы свернуть, а у Джулс… не было никого.
И надеясь, что он поступил правильно, Гарри продолжил бежать как можно быстрей в том направлении, в котором должна была находиться русоволосая девушка.
Всего один шанс, чтобы все исправить.
Всего один шанс, чтобы спастись.
От лица Джессики
Джон долго не произносил ни слова.
Его лицо не искажало абсолютно никаких эмоций и все, что оставалось делать мне в сложившейся ситуации, это стоять и ждать, когда же мужчина подаст голос.
И наконец-то это произошло.
– Когда я был маленьким, – начал говорить Джон – то все, что меня волновало, это какая погода на улице и что было на завтрак. Я никогда не был таким, как сейчас. И естественно я не мог представить себе такого ужасного будущего.
Я замерла, внимательно вслушиваясь в слова Джона. Он говорил искренне, и каждое его слово было наполнено особым смыслом.
Но среди сказанных им фраз я смогла уловить самое необъяснимое
в данной ситуации чувство. Я чувствовала в его словах боль. И это… Это казалось чем-то большим, чем просто удивительным.– Ты рос в обычной семье? – спросила я, внимательно посмотрев на Джона.
Он лишь слабо кивнул головой.
Говорить ему, по всей видимости, было сложно, и он долго размышлял прежде, чем произнести хотя бы одно слово.
– У меня была хорошая семья, – сказал Джон, снова погрузившись в воспоминания – моя мать была сильной и славной женщиной, которая всегда и во всем угождала своему мужу. А мой отец был строгим, но честным человеком, который везде и всегда добивался всего самостоятельно. Я любил их, но, возможно, не так сильно, как они этого заслуживали.
Внимательно слушая Джона, я смогла удивиться, узнав, что у этого ужасного человека была обычная и даже сказать нормальная семья.
Неужели, когда он был ребенком, то в нем не проявлялись качества изрядной жестокости и беспощадности ко всем вокруг?
Но уже спустя несколько секунд слова Джона смогли опровергнуть мое предположение.
– У меня был старший брат, Джессика, – довольно мрачным голосом сказал Смит, слегка нахмурившись – И, увы, этот человек, не был тем, к кому я мог испытывать нежных чувств любви или хотя бы достойного уважения.
– Что с ним случилось? – с любопытством поинтересовалась я, заметив, что сероглазый мужчина говорил о своем брате в прошедшем времени.
Джон замер. И я смогла заметить, как его серые глаза наполнились страхом.
– Я убил его, – слегка улыбаясь, ответил на мой вопрос Джон – И в отличие от Джулс, – его глаза загорелись неимоверно ярким блеском – Я был счастлив, когда сделал это.
Меня тут же охватил ужас и все, на что я была способна, это отойти назад и прислониться всем телом к стене.
Все становилось только хуже и хуже.
Слова, услышанные мною, смогли повергнуть меня в самый настоящий шок.
Джон убил своего родного брата?
Но что могло заставить его пойти на такое ужасное преступление?
Я отчаянно захотела знать ответы на все эти вопросы, потому что каждое сказано слово Джоном, давало мне понять – разгадка всей этой тайны уже близко.
И я не успокоюсь, пока не узнаю ее.
Кто ты такой, Джон Смит?
И что, в конце концов, тебе от меня нужно?
====== Глава 51 ======
Бывают такие моменты в жизни, когда счет времени начинает значить для тебя очень важную роль. Когда мир предстает перед тобой в совершенно ином обличии, и ты переосмысливаешь абсолютно все – все свои взгляды, все свои действия, все свои поступки и все свои ощущения. Когда ты наконец-то признаешь свои ошибки. Когда ты чувствуешь необходимость в кислороде. Когда ты просто понимаешь настоящую цену жизни.
И сегодня был именно такой день, когда и я это все осознала. Когда я прошла через самый настоящий ад.