Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

вокзала?

Пожалуйста, помогите мне

you?

управиться с чемоданом.

There is no room for it in the

В багажнике для него нет

dicky.

места.

274

Drive faster (slower), please.

Поезжайте быстрее (медлен­

Slow down, please.

нее), пожалуйста. Пожалуйста, медленней.

Stop here for a minute, please.

Пожалуйста, остановитесь

Stop at the theatre.

здесь

на минутку.

Остановитесь у театра.

Wait for me here, please.

Пожалуйста, подождите меня

Stay in the car.

здесь.

Оставайтесь в машине.

Drive on.

Поезжайте дальше.

3. ASKING THE WAY

3. КАК ПРОЙТИ ПО ГОРОДУ

Which is the shortest (nearest)

Как скорее всего пройти к...?

way to —?

Is this the shortest way to —?

Это кратчайший путь к ...?

Which is the way to —? (Which

Как пройти к...?

way am I to go to —? Which is the best way to get to —?)

Is N. street far from here?

Улица Н. далеко отсюда?

Is the station far away?

Станция (вокзал) далеко от­

Is this the right way to —?

сюда?

Это (правильная) дорога

Is there a post-office anywhere

на...?

Есть ли здесь поблизости по­

here?

чтовое отделение?

Could you tell me the way to —?

Не можете ли Вы сказать, как

(Could you tell me how to

пройти к...?

get to —? Could you direct me to —?)

Could you tell me where the —

Не можете ли Вы сказать, где

is? (Could you tell me where

находится...?

is-?)

Where are we now?

Где мы находимся сейчас?

In what street are we now?

На какой мы улице?

Where does this street lead to?

Куда ведет эта улица?

What is the name of this street?

Как называется эта улица?

Where is house number ten in

Где на этой улице дом но­

this street?

мер 10?

How long will it take me to get

Сколько времени у меня

to the —?

займет, чтобы добраться

How can I get to the nearest —?

до ...?

Как мне пройти до ближай­

Which way must I take?

шего ...?

Как мне идти?

How far is the theatre from

Как далеко отсюда до театра?

here?

Must I take to the left or to the

Мне

идти налево или на­

right?

право?

Where can I find a militiaman

Где здесь милиционер (поли­

(policeman)?

цейский)?

I have lost my bearings (way).

Я заблудился.

4. DISTANCE

4. РАССТОЯНИЕ

Within call (not far from, close

Недалеко (вблизи, поблизо­

by, a little way off, at hand,

сти, под рукой, рукой по­

near (at hand), hereabouts,

дать, в двух шагах)

in the vicinity, in the neigh­bourhood, within reach, within a stone’s throw, a few stops off, within easy reach)

At some distance (at a little

Поодаль

distance)

From afar (from a distance)

Издалека

At a distance (in the distance,

Вдали

far off)

A long way (far off, far away, a

Далеко (на далеком рассто­

great distance away, a great

янии)

way off, in the far distance)

Two miles off

В двух милях

Within 10 miles of N.

На расстоянии 10 миль от Н.

Within hearing (sight)

В пределах слышимости (ви­димости)

It’s a good hour’s walk.

Туда добрый час ходьбы.

It’s still a good way.

Еще далековато.

It’s a good way from here.

Это довольно далеко.

It’s a two day’s journey from

Это на расстоянии двухднев­

here.

ного пути отсюда.

It’s a good three miles from

Это добрых 3 мили отсюда.

here.

It’s quite a distance from here.

Это довольно далеко отсюда.

It’s such a long way off.

Это такая даль.

It’s about ten minutes’ walk.

Это примерно в 10 минутах ходьбы.

Far and near

Повсюду

Neighbouring

Близлежащий

Wide apart

На большом расстоянии друг от друга

276

XIV. Travelling

XIV. Путешествие

1. GENERAL

Поделиться с друзьями: