Разговорный английский
Шрифт:
вокзала?
Пожалуйста, помогите мне
you?
управиться с чемоданом.
There is no room for it in the
В багажнике для него нет
dicky.
места.
274
Drive faster (slower), please.
Поезжайте быстрее (медлен
Slow down, please.
нее), пожалуйста. Пожалуйста, медленней.
Stop here for a minute, please.
Пожалуйста, остановитесь
Stop at the theatre.
здесь
Остановитесь у театра.
Wait for me here, please.
Пожалуйста, подождите меня
Stay in the car.
здесь.
Оставайтесь в машине.
Drive on.
Поезжайте дальше.
3. ASKING THE WAY
3. КАК ПРОЙТИ ПО ГОРОДУ
Which is the shortest (nearest)
Как скорее всего пройти к...?
way to —?
Is this the shortest way to —?
Это кратчайший путь к ...?
Which is the way to —? (Which
Как пройти к...?
way am I to go to —? Which is the best way to get to —?)
Is N. street far from here?
Улица Н. далеко отсюда?
Is the station far away?
Станция (вокзал) далеко от
Is this the right way to —?
сюда?
Это (правильная) дорога
Is there a post-office anywhere
на...?
Есть ли здесь поблизости по
here?
чтовое отделение?
Could you tell me the way to —?
Не можете ли Вы сказать, как
(Could you tell me how to
пройти к...?
get to —? Could you direct me to —?)
Could you tell me where the —
Не можете ли Вы сказать, где
is? (Could you tell me where
находится...?
is-?)
Where are we now?
Где мы находимся сейчас?
In what street are we now?
На какой мы улице?
Where does this street lead to?
Куда ведет эта улица?
What is the name of this street?
Как называется эта улица?
Where is house number ten in
Где на этой улице дом но
this street?
мер 10?
How long will it take me to get
Сколько времени у меня
to the —?
займет, чтобы добраться
How can I get to the nearest —?
до ...?
Как мне пройти до ближай
Which way must I take?
шего ...?
Как мне идти?
How far is the theatre from
Как далеко отсюда до театра?
here?
Must I take to the left or to the
Мне
идти налево или наright?
право?
Where can I find a militiaman
Где здесь милиционер (поли
(policeman)?
цейский)?
I have lost my bearings (way).
Я заблудился.
4. DISTANCE
4. РАССТОЯНИЕ
Within call (not far from, close
Недалеко (вблизи, поблизо
by, a little way off, at hand,
сти, под рукой, рукой по
near (at hand), hereabouts,
дать, в двух шагах)
in the vicinity, in the neighbourhood, within reach, within a stone’s throw, a few stops off, within easy reach)
At some distance (at a little
Поодаль
distance)
From afar (from a distance)
Издалека
At a distance (in the distance,
Вдали
far off)
A long way (far off, far away, a
Далеко (на далеком рассто
great distance away, a great
янии)
way off, in the far distance)
Two miles off
В двух милях
Within 10 miles of N.
На расстоянии 10 миль от Н.
Within hearing (sight)
В пределах слышимости (видимости)
It’s a good hour’s walk.
Туда добрый час ходьбы.
It’s still a good way.
Еще далековато.
It’s a good way from here.
Это довольно далеко.
It’s a two day’s journey from
Это на расстоянии двухднев
here.
ного пути отсюда.
It’s a good three miles from
Это добрых 3 мили отсюда.
here.
It’s quite a distance from here.
Это довольно далеко отсюда.
It’s such a long way off.
Это такая даль.
It’s about ten minutes’ walk.
Это примерно в 10 минутах ходьбы.
Far and near
Повсюду
Neighbouring
Близлежащий
Wide apart
На большом расстоянии друг от друга
276
XIV. Travelling
XIV. Путешествие
1. GENERAL