Размышления путешественника
Шрифт:
Поутру следующего дня леди распрощались с Лондоном на вокзале Ватерлоо. Один из самых знаменитых в мире вокзалов запомнился ни величиной, ни архитектурой, а маленьким, характерным для Лондона, приключением. Попытка понять объяснения кокни закончилась сокрушительным поражением. Пришлось путешественницам поднапрячься, и, сообразуясь с указаниями многочисленных табло и стрелок, самим найти нужную железнодорожную платформу.
За окнами поезда был утренний Суррей. Миссис Элтон не зря назвала его цветником Альбиона. Где-то в этих краях "красавица, умница, богачка" Эмма Вудхаус прожила на свете, "почти не ведая горестей и невзгод". Нельзя было и надеяться найти в этих современных, густо заселенных пригородах Лондона "Хартфилд" или "Донуэлл"; однако весенние поля и рощи были не менее прекрасны, чем в те времена, и леди не уставали любоваться сменяющимися за окном вагона пейзажами. Готовясь к путешествию, Яна нашла в интернете сведения о доме-музее Джейн Остен. К своему удивлению она обнаружила также несколько клубов любителей Джейн Остен. Откровенно говоря, это
Путь леди лежал к дому Джейн Остен. Поезд остановился у платформы станции Винчестер. Получив в информационном центре на станции разъяснения, как добраться до гостиницы, путешественицы вошли в древнюю столицу Англии. Окруженный холмами, на берегу реки, почти нетронутый временем и необремененный вниманием туристов, городок никак не отреагировал на появление на его древних улицах двух леди. Довольно быстро, дойдя до гостиницы и располажившись в комнатах, они поспешили осмотреть город. Неширокие улицы, застроенные небольшими ухоженными домами, как бы стекались к административному и торговому центру. Быстрая, чистая, веселая речка Итчен с первого взгляда завоевала симпатии путешественниц. Они шли вдоль покрытых пышной зеленью берегов, любуясь многочисленными выводками уток в быстром течении реки. Свежий воздух, тишина, цветы - леди почти совсем забыли о времени и только поздним вечером вернулись к гостеприимным хозяевам гостиницы. Отель "Гиффард-хаус" (Giffard-house) не вписывался в их, надо признаться, провинциальные, представления о гостинице. Небольшое здание старинной архитектуры туристкая фирма перестроила под гостиницу, сохранив его внешний вид и отделав номера с современными удобствами, гостиную и столовую для постояльцев в квази-старинном стиле. Ограниченное количество номеров (всего десять) позволяло держать небольшой персонал. Приветливая пара - муж с женой, да приходящая для уборки девушка, помогали поддерживать ощущение теплой домашней атмосферы. Рассмотрев обстановку гостиной, холла на втором этаже; обменявшись впечатлениями о прошедшем дне и договорившись о планах на завтра, леди разошлись по своим комнатам.
Утром, сидя в уютной столовой и чувствуя себя, ну "настоящими леди", путешественницы отдали должное прекрасному, тут же при них приготовленному, завтраку. Но позволить себе слишком углубляться в кулинарные изыски, тем более, что завтрак был "типичный английский брэкфаст", только очень обильный и исключительно свежий они не могли себе позволить - цель-то путешествия другая! И, немного, совсем немного опечаленные (в душе) леди отправились на автобусную станцию. Пустынными утренними улицами путешественницы дошли до Гилдхолла - муниципального центра города. Здесь, на пересечении улиц, стоял памятник королю Альфреду. Вероятно, много информации и о короле, и о многочисленных интересных событиях прошлого, и о многовековой традиции города можно было бы узнать в расположенном рядом городском музее. Но, честно говоря, леди не были такими уж любителями и ценителями истории, и, обойдя памятник несколько раз, с чистым сердцем перешли улицу, направляясь к зданию автобусной станции. Вместе с немногочисленными в это время дня пассажирами - в основном домохозяйками и школьниками - они дождались автобуса, идущего в нужном им направлении. Очень интересно и немного страшно было сидеть на втором этаже автобуса, выписывающего замысловатые виражи на узких улицах. Город остался позади. По прекрасным рощам Гэмпшира пролегала дорога в Олтон (Alton), в миле от которого, в селенье Чотон (Chawton) и находилась цель их поездки - дом-музей. Олтон, небольшой, почти крошечный городок, мог похвалиться и гостиницей, и музеем, и информационным центром. Очень милые дамы объяснили путешественницам, как пройти в Чотон. Леди шли по небольшому шоссе, любуясь разнообразными деревьями, стеной поднимающимися по обе стороны дороги.
Путешественницы не успели устать, как дорога перешла в главную улицу селенья, в конце которой, по правую сторону двухэтажный, из красного кирпича, под простой крышей, стоял дом - цель их путешествия. В этом доме, снятом братом для Джейн Остен и ее матери и сестры, писательница провела последние годы жизни. Выкупленный одним из почитателей Остен и переданный в фонд ее имени, дом стал музеем во второй половине XIX века. Как и в любом другом музее, здесь можно найти прижизненные издания и иллюстрации к ним, обстановку и утварь той эпохи, личные вещи и переписку, портреты и воспоминания. Но путешественницы не были случайными посетительницами - они пересекли почти пол-мира, чтобы попасть сюда, и, конечно, отнеслись ко всему пристрастно, с любовью. Все в этом доме дышало милой простотой. Такими, наверно, были и его хозяйки. Скудно, если не сказать бедно, обставленные комнаты; листы рукописи, заполненные ровным красивым почерком, почти без помарок и исправлений; прижизненный портрет, выполненный сестрой писательницы Кассандрой, скромный, приветливый дом. На тот момент они были единственным посетителями, хранящего достоинство скромной бедности, дома-музея. После осмотра экспозиции путешественницы присели отдохнуть в симпатичном садике, прилегающем к дому. Кусты полуотцветшей белой сирени в сочетании с полными жизни пионами, небольшими садовыми цветами и зеленью лужайки, сочетание оттенков цвета и нежных ароматов, тишина и покой создавали неповторимую, присущую именно этому месту атмосферу.
– Мне кажется, что они жили не просто скромно - это скромность
на гранибедности.
– Ты видела эти комнаты, обстановку, одежду?!
– Да и питались они наверняка не так чтобы очень...
– Три женщины - мать и две незамужние дочери, которые почти наверняка
знали, что до конца своих дней они так и пробудут вместе, что вряд ли им предоставится случай выйти замуж, зажить своей семьей.
– Как при этом человек сохраняет присутствие духа, доброжелательность,
интерес к жизни... на каком стержне все это держится??
– воспитание, религия??
– и при этом, вспомни, какие книги - добрые, с чувством юмора.
– А какие герои?.. Где, когда она могла наблюдать такое разнообразие
характеров? Ведь за всю свою недолгую жизнь только один раз она покинула Гэмпшир - четыре года провела в Бате, а так - до 25 лет прожила в Стивентоне (Steventon), потом, после Бата, вернулась в Саутгэмптон (Southampton) и, прожив там 3 года, обосновалась здесь, в Чотоне.
– Знаешь, хорошо, что мы сюда пришли... Как-то лучше понимаешь то, о
чем она писала...
– Да и сама она вызывает огромную симпатию и уважение.
Так сидели путешественницы и говорили, говорили, обсуждая то, что увидели, что - может быть - поняли. Время пролетело незаметно. Не хотелось, но пора было возвращаться. Той же дорогой, но уже более молчаливые, переполненные впечатлениями, с маленькими сувенирами - как же иначе!
– они вернулись в Олтон, а оттуда автобусом - в Винчестер.
Чем можно заняться вечером в незнаком месте, незнакомом городе, в Англии, в самом её сердце? Конечно - паб! Леди не с кем было проконсультироваться, насколько это прилично - две одинокие дамы в таком неоднозначном месте, но искушение любопытством непреодолимо! И они отдали должное и традиционному " fish and chips" и тёмно коричневому с густой пеной кремового цвета непревзойдённому guinness. И, конечно, только пинта этого плотно - горького пива, которое надо пить смакуя и наслаждаясь каждым глотком, помогла путешественницам высидеть вечер в гуле и гаме заполненного густым табачным дымом паба. Что ж, ещё одно неожиданное приключение - впечатление . А сколько ещё ждёт их впереди!
Довольно пасмурным утром, экипировавшись зонтиками, леди подходили к железнодорожной станции - мечта Лидии и Китти - Брайтон! Сегодня они отправлялись туда. Путь лежит через Саутгэмптон, минуя Портсмут (Portsmouth). Невозможно оторваться от окон вагона. Рощи Западного Сассекса только чуть-чуть раздвинулись, позволяя людям проложить железо дороги. Деревья, кустарники, почти касающиеся несущихся вагонов - вот хозяева этих мест. Путешественницы прибыли в Брайтон. От железнодорожной станции главная улица круто спускалась к морю и весь город, как бы, нанизывался на нее расходящимися в обе стороны параллелями улиц. Портовый город - и сразу - ассоциация: мачта с пересечениями рей, где дома - туго стянутые паруса. ( Мы тоже умеем быть романтичными! В меру, конечно) Совершенно неожиданно для леди, море штормило! Конечно, им и не пришло в голову ознакомиться с особенностями местного приморского климата. И вот вам! Тяжёлые, упорные волны катали крупную гальку пляжей, не позволяя даже приблизиться к кромке воды, сильные порывы ветра подгоняли низкие облака. Одинокие "охотники", закутанные в плащи, длинными щупами проверяли вынесенный на берег мусор. Большие морские чайки, подхватив крыльями ветер, радостно носились над прибоем. Валентина, выросшая на море, не могла насмотреться на милую сердцу картину. Яна же, верная своей привычке вплотную знакомиться с природой любой страны, где она бывала, так близко подошла к кромке прибоя, что приветственный "душ", холодного в это время года, Ла-Манша, мог бы испортить весь остальной день, а, может быть и всё, ещё далеко не законченное, путешествие. Но, у бывалых путешественниц с собой было всё и на все непредвиденные ситуации!!!! Hurray!!! Как говорят на этой стороне пролива.
На длинном молу, далеко вдающемся в море, расположен парк аттракционов. Всевозможные увеселения и кафе, несмотря на ветреную погоду, собрали множество отдыхающих с детьми - кончался май, начинались каникулы. Потолкавшись в толпе развлекающихся, полюбовавшись морем, таким непривычно светлым и холодным, шеренгой гостиниц, занявших всю видимую прибрежную полосу, леди вернулись в город, в его прекрасный, засаженный розами городской парк. Ветер утих. Множество людей расположились на зеленых лужайках парка под ласковым майским солнцем.
– Можно, конечно, понять этих молоденьких барышень, ничего, кроме
своего селения, не видавших, живущих мечтами и слухами. Им, конечно, хотелось попасть в Брайтон!
– Но, чтоб так хотелось!!!
– Ах, мы, наверное, уже не в том возрасте. Да и "душек-офицеров" нигде
не видно!
Так, посмеиваясь и переговариваясь, "сверяя" впечатления и припоминая истории из любимых романов, путешественницы отправились в обратный путь в удобном вагончике, петляющего внутри зелённого туннеля, поезда.
В первый же вечер в Винчестере леди открыли для себя местный паб, в котором кормили не просто, а очень вкусно. Да и, кроме того, возможность наблюдать, как проводят свое время местные жители, давала безграничную возможность для всякого рода "околонаучных" рассуждений и теорий, в которых, как они сами себе, не без иронии, признавались, леди были, как и мы все, крупными специалистами. В основном в пабе были молодые мужчины и женщины. Но в этот вечер, к своему немалому удивлению, путешественницы "обнаружили" также группы старшеклассников, праздновавших, по всей видимости, окончание учебного года. Шумно, многолюдно, весело - невольно хочется или присоединиться, или, понимая, что это невозможно, погрустить и о своей молодости, и о Своём месте. Скорее всего, женщинам в их возрасте, одним, было, всё таки, не очень прилично появляться в подобном месте и в подобное время, но, помня, что "мы не местные", леди и этот последний вечер в Винчестере провели в уютной обстановке городского паба.