Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Разные миры
Шрифт:

– Керолайн, у всех есть друзья, почему мне нельзя их иметь?

– Потому, что это Деймон Сальваторе! Он плохой! – девочка вскочила на ноги, - И ты становишься такой же, как он! Постоянно ухмыляешься, на Джера кричишь, меня избегаешь! Ты теперь и подлости тоже будешь делать?

– Он не совершает подлости, это только так кажется. И вообще, откуда ты знаешь, какой он на самом деле?

– Ты его оправдываешь… - изумилась Кер, - Получается, ты врала, когда говорила, что ненавидишь его.

– Да не врала я! – терпение Елены вышло, и она вскочила

на ноги, - И вообще хватит! Деймон мой друг, и точка! А ты моя сестра, и я не хочу ссориться с тобой из-за него!

Керолайн молчала, глядя на сестру. Елена видела, что лед в ее глазах таит.

– Это тебе, - девушка протянула сестре подарок, купленный в Испании. Это была старинная книга про древние испанские традиции и тайны. Керолайн с восторгом взяла книгу, но тут ее взгляд стал немного сердитым, но в тоже время хитрым.

– Ты сбегала в город? – скорее как утверждение произнесла Кер. Елена кивнула, наблюдая за лицом сестры, на котором не осталось и капли злости.

– Мир?

– Мир, - улыбнулась Керолайн, обнимая Елену, - Пойдем вниз, а то мама, наверное, беспокоится…

Девушки спустились в гостиную. На диване сидели родители. Они одновременно подняли взгляд на дочерей.

– Все хорошо? – спросил Грейсон.

– Отлично! – улыбнулась Кер, и села между родителями, показывая книгу.

– Елена, тебе SMS пришло, - сказала Миранда, указывая на мобильный телефон дочери, который она забыла на журнильном столике. Сестра удивленно посмотрела на нее, но девушка пожала плечами, хотя была уверенна, что знает от кого сообщение.

– Можно мне завтра в Лондон? – спросила Елена, прочитав сообщение.

– Свидание назначено? – улыбнулся Грейсон.

– Ага, - фыркнула девушка, - Можно?

– Только, если пообещаешь не влипнуть в очередную историю, - усмехнулся отец. Елена кивнула и перевела взгляд на маму.

Можно… - после недолгих раздумий сказала Миранда, хотя на лице ее была тревога. Девушка обняла маму, не в силах скрыть счастливую улыбка – они с Сальваторе будут гулять в Лондоне одни! И убежала в свою комнату, не заметив грустного лица Керолайн.

========== 2 часть. 9 глава. ==========

Елена бежала по одной из многочисленных улиц Лондона. Отец решил подбросить дочь в Лондон по пути на работу, но они застряли в пробке, и теперь девушка не успевала на встречу с Деймоном, который ждал ее в Богом забытом кафе, о котором Елена никогда даже не слышала.

Девушка подбежала к кафе, обратив на себя взоры всех посетителей, сидевших на улице под зонтиками, и уверенным шагом подошла к двери, собираясь зайти внутрь, когда услышала насмешливый голос друга:

– Твоему изяществу могла бы позавидовать королева, - Елена оглянулась и увидела Деймона за соседним столиком.

– И тебе привет, Скунс, - садясь рядом с другом, ответила девушка, которая явно не была настроена на перепалки, - Какие у нас планы?

– Ограбим банк, взломаем систему безопасности тюрьмы, а под конец свергнем королеву с трона, - перечислил Деймон. Парень ничего не планировал,

когда звал Гилберт гулять в Лондон. Ему просто не хотелось целый день сидеть в обществе вечно недовольного отца или в беседке за книгой, и он предпочел прогулку с Ленивцем.

– А как же парламент? – на лице Елены было написано изумление.

– А что с парламентом? – не понял Сальваторе.

– Его надо взорвать, а то он помешает нам занять трон, - серьезно проговорила девушка, но взглянув на друга, который смотрел на нее как на душевнобольную, Елена не выдержала и засмеялась, заражая своим смехом и Деймона.

– Что будете заказывать? – к ребятам подошла официантка с блокнотом и ручкой.

– Мне мороженное и сок, - сказал Сальваторе, быстро успокоившись. Теперь парень обольстительно улыбался официантке. Елена посмотрела на друга и хмыкнула.

– Мне жареного скунса, - без тени улыбки проговорила Гилберт. Официантка посмотрела на девушку, широко раскрыв глаза, - Только без корочки, ладно?

– Есть всухомятку невоспитанно, - отпарировал Деймон, поднимая уголок губ. Девушка ошарашено переводила взгляд с Сальваторе на Гилберт, пытаясь понять, насколько серьезно они говорят.

– Только не говорите, что у вас не подают скунса, - попросила Елена, переведя взгляд на официантку. Деймон пнул подругу под столом, но она лишь улыбнулась, - Во всех приличных заведениях подают его мясо.

– Я.. – девушка с блокнотом попыталась что-то ответить, но у нее не получилось выговорить ни одного внятного слова.

– Что даже ленивца нет? – официантка медленно покачала головой, и Елена горько вздохнула, - Ладно… Тогда мне шоколадное мороженное, булочку с корицей и сок.

– Ну ты и дура, Гилберт,- сказал Сальваторе, когда официантка, все еще находясь в легком ступоре, ушла прочь.

– Ты уже говорил, - улыбнулась Елена, наслаждаясь таким редким английским солнцем.

– Как у тебя дома? – спросил Деймон, нарушая возникшее молчание.

– Кажется, родные решили, что я немного сошла с ума.

– Что не так уж далеко от правды, - добавил Деймон, усмехаясь. Елена толкнула друга в плечо, но ничего не сказала. Она и сама считала, что в ее мозгу что-то перевернулась, если она сейчас сидела в кафе вместе с сыном Джузеппе Сальваторе, и у нее не было желания убить его.

– А у тебя как?

– Ну… Отец немного покричал, но думаю, он понял, что теперь не сможет помыкать мной, - парень не успел договорить, к ним подошла официантка с подносом.

– Что скунса не было? – с искренним сожалением спросила Елена. Официантка зло посмотрела на девушку и, гордо подняв голову, отошла от их столика, - Кажется, она поняла, что я издевалась над ней.

– Конечно, поняла. В отличии от тебя у людей есть мозг, которым они думают.

– А у меня его нет, да? – ни капли не злясь на друга, спросила Гилберт.

– Может и есть, но думать ты им так и не научилась, - ответил Деймон, делая глоток сока.

– Иди ты, скунс!

– Только вместе с тобой.

Поделиться с друзьями: