Разрывы
Шрифт:
Как только Юра переступил порог магазина, его лицо озарилось улыбкой, и он тепло обратился к руководительнице:
– Здравствуйте, Анна Николаевна! Позвольте поздравить вас с Международным женским днём! Желаю вам здоровья, радости и любви. Пусть каждый день приносит вам яркие моменты и незабываемые сюрпризы. Желаю, чтобы вы оставались такой же сильной и решительной, но в то же время ощущали тепло и радость каждого нового дня, находя вдохновение в мелочах и оставаясь для всех нас примером неугасимого духа и вдохновения!
Его слова звучали искренне, и на мгновение в глазах Анны Николаевны мелькнул отблеск глубокой, хотя и скрытой эмоции – знак того,
– Явился – не запылился. Забирай заказы и отправляйся в центр. И убедись, что на этот раз все пройдет гладко. Я не намерена опять выслушивать жалобы клиентов на некачественную доставку.
– Разумеется, Анна Николаевна, – отозвался Юра, но затем, набравшись смелости, остановился и с неожиданной решимостью добавил. – А можно будет вас кое о чём попросить?
– И о чем это, интересно? Зарплату я тебе уже выплатила, так что жди следующего месяца. Премии никакой не будет, ты и так работаешь не целый день. Радуйся, что работа у тебя вообще есть. Прошлую неделю непонятно, где болтался. И это в такой момент, когда у нас столько всего происходит…
Ее слова набирали обороты, образуя непрерывный поток возмущения. Юра, однако, уже отключился от разговора. Его мысли улетели далеко отсюда. Она перечисляла невыполненные обязательства, рассказывала о каком-то дне рождения, напоминала о просьбе клиента приехать вовремя, упоминала о лилиях и жалобах на помятые лепестки. Шум её слов заполнял пространство, не оставляя места для конкретных мыслей. Юра едва улавливал суть её напутствий, пока внезапный внутренний импульс не вернул его к реальности и не заставил сделать решительный шаг. «Всё или ничего», – промелькнуло у него в голове, и он спросил:
– Мне бы очень хотелось попросить у вас один из букетов, что останется непроданным к вечеру.
Мгновение молчания после его слов растянулось, казалось, на вечность. Анна Николаевна внимательно рассматривала его через очки, придавая своему взгляду жесткость строгого экзаменатора, что лишь усиливало ощущение напряжения, витавшего в воздухе.
– Хорошо, – наконец прозвучало от неё с известной неохотой.
Юра застыл на месте, словно его ноги проросли корнями к полу цветочного магазина. Изумление охватило его настолько сильно, что он почти вслух переспросил себя: «Так просто – хорошо?» Ему едва верилось, что Анна Николаевна согласилась так легко, без дополнительных требований. Впрочем, следующее её замечание вернуло его к реальности:
– Но есть одно условие, – медленно продолжила Анна Николаевна, и Юра почувствовал, как его сердце стучит в предвкушении. – В бухгалтерии возникли проблемы с налоговой отчётностью. Ты же финансист. Если поможешь им разобраться, в счёт этого я оставлю тебе какой-нибудь букет.
Это «но» внесло ясность в ситуацию, успокоив Юру. Теперь он ясно видел путь к реализации своей мечты. Благодарность к Анне Николаевне наполнила его, и настроение подскочило, как будто он уже чувствовал аромат тех цветов, которые вечером станут его.
– Что ты такой радостный? – строго спросила она, увидев его улыбку. – Вон те букеты ждут не дождутся тебя. И не забудь взять свечи. Вручишь их герберам и орхидеям.
Ощущая волнение от своего небольшого триумфа, Юра тщательно упаковал четыре трапециевидных коробки с цветами и набор ароматических свечей. В его руках находились букеты, каждый из которых, как и он сам, был полон надежд и ожиданий.
После того как Юра вышел из цветочного магазина,
он направился к ближайшей станции метро. Путешествие в самое сердце мегаполиса превратилось в стремительную поездку по подземным артериям города, и вскоре он оказался на широкой площади перед внушительным элитным жилым комплексом. Взгляд Юры задержался на монументальной архитектуре здания, выделявшейся своей современностью и великолепием на фоне окружающей застройки, будто напоминая о мечтах и амбициях, постоянно питающих его душу.Жить в таком комплексе означало не просто наслаждаться роскошью и дорогим жильем, но и пользоваться широким спектром услуг, удовлетворяющих любые, даже самые изысканные потребности его обитателей. От круглосуточной охраны, подчеркивающей естественное стремление богатства к безопасности, до спа-салонов и тренажёрных залов, предлагающих оазис расслабления и заботы о себе. Такие места притягивали людей, достигших вершин в различных профессиональных сферах, – от успешных бизнесменов и поп-звезд до других известных личностей, ценящих изысканность и комфорт. Многим, включая Юру, такой образ жизни казался заветной мечтой, заставляющей сердце биться чаще.
Стремление принадлежать к высшему обществу зародилось в Юре с того самого момента, как он осознал, что роскошь и привилегии могут стать не редкостью, а повседневностью жизни. Он был глубоко убеждён в том, что благодаря своему неукротимому трудолюбию и непоколебимой целеустремлённости, он найдёт своё место в этом блестящем мире, где каждый день наполнен смыслом и высокими стремлениями. Его амбиции шли далеко за пределы простого желания добиться успеха; он хотел стать его олицетворением, живым свидетельством того, что мечты оживают, когда не сдаешься перед лицом препятствий.
Юра подошёл к ресепшену, где администратор выдал ему пропуск. Оставив ненужные букеты, на лифте поднялся на двадцать первый этаж. Выйдя из него, Юра направился к приоткрытой двери апартаментов, указанных в его заказе.
Его встретил мужчина средних лет, истинное воплощение успеха: его дорогой костюм словно был сшит именно для него, а во взгляде сверкала решимость, способная сдвинуть горы. В нем была та самая уверенность, которая исключает сомнения, создавая ощущение, что он может смотреть на мир свысока, не утрачивая при этом своего достоинства. Тем не менее, за этим внешним блеском Юра почувствовал знакомую пустоту – ту же, что видел в Анне Николаевне. Его глаза отсвечивали отстраненностью, ставшей с годами неотъемлемой частью его сущности.
Юра подошел к двери, держа в руках букет живых красных роз, и вежливо поздоровался с мужчиной:
– Добрый день, вот ваш заказ, – сказал Юра, протягивая цветы.
Тот с почти с небрежным приветствием схватил букет и, не проявив к нему особого интереса, оставил цветы в прихожей. Затем он быстро взял ручку, расписался в документах и сразу же передал их обратно курьеру.
– Спасибо, – отозвался Юра, и, словно машинально, добавил. – У вас хороший вкус. Вашей девушке точно придется по душе.
В этот момент Юра задумался, смущенно осознавая неловкость своих слов. Мысль промелькнула у него в голове: «А что, если он купил эти цветы для своей жены или, может быть, для коллеги? Не слишком ли лично и навязчиво предполагать, что они для девушки?» Его раздирали сомнения: «И что, если мои слова вызовут недовольство, и он пожалуется Анне Николаевне на неприятное обращение?»
– Да какая разница, чему гнить, – резко ответил мужчина, словно отмахиваясь от навязчивой любезности и неуместных предположений курьера.