Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Станция вращалась в пространстве, за счет этого в исполинском комплексе создавалась сила тяжести. Не такая, как на Земле, но по трубе можно было ходить, а в комнатах – спать на кроватях, не привязываясь к ним ремнями. Сложнее всего приходилось в центральном ядре, проектировщики не случайно вынесли туда складские и служебные помещения. Шар тоже вращался, на его внутренней поверхности можно было стоять, но для людей оказалось слишком непривычным стоять или сидеть на стене-полу и видеть на противоположной стене-полу другого человека, повисшего вниз головой. К невесомости люди адаптировались, а вот к коллегам на потолке – в условиях гравитации – нет. И потому в центральный шар сотрудники станции выбирались

нечасто.

От широкого кольца – во все стороны – торчали вспомогательные надстройки: антенны, зеркала радиопрожекторов, мачты ретрансляторов, магистрали электропитания. Вся эта чудовищная конструкция медленно вращалась, что создавало проблемы любому кораблю, маневрировавшему вблизи станции «Зеркало».

– Дэви, – вновь завел ту же песню второй пилот, едва убедился, что «Лютик» закончил маневр и командир доступен. – Все-таки я не понимаю: зачем ты рисковал лишний раз? Лучше было дойти до грузового причала, перекачать воду и кислород. Затем выполнить регламентные работы. И только потом совершать опасные маневры вблизи станции.

– Не обсуждается, – подмигнул ему командир, вставая с места. – Кто выиграл – тот выиграл. Дай команду боцману, пусть готовит десантный катер. Я туда, на палубу.

Дэвид Ричардс не стал объяснять, что причина его маневра – в Даниэле Викорски. Командир «Лютика» прошел в пассажирский салон, окинул взглядом своих гостей. «Корабль военный, да, – подумал он. – Но, кроме всего прочего, существует неписанный кодекс… Кэп должен заботиться о пассажирах».

– С прибытием, эксперт Карина! – Ричардс улыбнулся девушке, которая первой поднялась с места, вопросительно глядя на командира корабля. – Собирайте вещи, пожалуйста.

Дэвид быстро посмотрел на сотрудников группы Мэнигем. Робот прилип к иллюминатору и с интересом таращился на огромного металлического «ежа». Даниэль Викорски вытирал лоб носовым платком. Джон Хеллард сидел молча, выстукивая какой-то марш на небольшом откидном столике.

– Но «Лютик» не пристыковался к «Зеркалу»? – уточнила Мэнигем. – Капитан Ричардс, как мы попадем на станцию?

– На десантном катере, – объяснил Дэвид. – Я немного изменил график движения корабля. По плану стыковка со станцией – лишь третий этап. Сначала мы должны были подойти к специальным резервуарам, перекачать туда воду и кислород из баков. Все это специально заготовили на Земле, для базы. Мы ведь скорее транспортное судно, нежели пассажирское. Потом – переход до монтажного причала, регламентные работы. Любой старт с Земли приводит к возникновению проблем с кораблем. Необходима диагностическая проверка: техники сканируют обшивку и магистрали, силовые агрегаты. Мы составляем перечень необходимых работ, проводим калькуляцию финансовых и временны#х затрат. Только затем – переход до «Зеркала», стыковка. Переброска пассажиров и личных грузов. Мы решили чуть изменить план работы под влиянием обстоятельств.

Ричардс мельком глянул на Викорски. Командир по-прежнему не хотел объяснять, что нарушил последовательность операций из уважения к человеку в возрасте, которому маневры корабля могли доставить сильные мучения.

– Спасибо, кэп, – тихо произнес Даниэль, догадавшись: Ричардс сделал это ради него.

Диби оторвался от иллюминатора, внимательно посмотрел на Викорски, затем на командира «Лютика». Посмотрел, но ничего не сказал, что для этого свихнувшегося робота было просто-таки нетипичным, из ряда вон выходящим.

– Прошу за мной, – предложил Ричардс.

Группа экспертов прошла к лифтовому «столбу». Спускаться на грузовую палубу пришлось в два захода. Сначала поехали Ричардс, Мэнигем и робот, затем – Викорски и Хеллард.

Десантный катер уже был готов к приему гостей. Он оказался не очень большим, но удобным – все четверо пассажиров легко разместились

за спиной у одного из людей Дэвида Ричардса.

– Готовы? – на всякий случай спросил пилот.

– Секунду! – вдруг попросил Викорски, вспомнив: из-за спешки он не сделал того, что хотел.

Даниэль выбрался из шлюпки, подошел к Ричардсу. Теперь они были один на один.

– Спасибо, кэп! – еще раз сказал эксперт и крепко пожал руку командиру «Лютика». – Я ваш должник. Надеюсь, будет возможность отплатить…

– И я надеюсь, – дружески улыбнулся Дэвид. – По плану через несколько дней мы должны забрать вас на Землю, обратно. Счастливо, Даниэль!

– И вам удачи, Дэвид!

Викорски, больше не теряя времени, вернулся в кабину десантного катера. Прозрачный колпак медленно поехал вниз. Зашипел воздух – автомат чуть увеличил давление внутри салона, проверяя, нет ли утечки, корректно ли проведено уплотнение швов. Помигал зеленый светлячок на пульте.

Ричардс, приветственно взмахнув рукой, шагнул из переходной камеры в грузовой трюм. Переборка опустилась, отделив зону разгерметизации от корабля.

– Три! Два! Один! Пошел!

Пилот лишь усмехнулся, слушая команды из центральной рубки «Лютика».

– Пошел, заяц!

Катер выскользнул из брюха судна, развернулся, медленно потащился к вращавшейся трубе станции.

– Счастливо, Лютиг-Одуванчег! – не удержался Диби. – Я буду скучать без тебя.

Пилот неодобрительно посмотрел на полоумного робота, вновь сосредоточился на управлении шлюпкой.

Хеллард присвистнул от восторга. Отсюда, с небольшой дистанции, можно было разглядеть детали, которые ранее оставались за кадром. Теперь Джон видел и тонкие сеточки батарей – огромные энергетические поля, аккумулировавшие солнечную энергию; и гроздья жилых комнат-шаров, раньше они казались наростами-утолщениями на внешней стороне трубы. Поодаль от этого – гигантское зеркало радиопрожектора, к которому тянулись тоненькие ниточки. Скорее всего магистрали подачи электроэнергии.

– Нравится? – вдруг спросила Карина, догадавшись: Хеллард восхищен увиденным. – Не хотите выйти в космос, эксперт? Прогуляться с дамой, так сказать? Приглашаю! А то когда еще выпадет случай оторвать задницу от кабинетной работы…

– Только если без скафандра и прочей резины, – DB-1 опередил Хелларда, вставив в чужой разговор неумную двусмысленную шутку.

– Диби, – чуть покраснев, сказал Джон, – я уже заметил, что у тебя прекрасное чувство юмора. Ты на каждом шагу стремишься продемонстрировать это всем. Но, поверь, кроме юмора, надо иметь и чувство такта. Этикет изучать, что ли. Правила хорошего поведения. Честное слово, тебе бы не повредило!

Робот глянул на эксперта-аналитика, но промолчал, углубился в созерцание окружающего пейзажа. Карина удивленно покачала головой, Хеллард это заметил. Видимо, девушка подумала о том же, о чем он сам: второй раз подряд DB-1 не ответил подколкой, смолчал. Что это значило? Он поражен и восхищен великолепием, мощью космоса? Диби не до состязания в остроумии? Но… но тогда, он – не робот. Тогда он – нечто другое, ближе к человеку. И это значит, что эксперимент военных имел локальный успех – им удалось получить машину нового типа.

Вот только будет ли от этого польза? Хеллард не знал ответа. А Карина склонилась над маленьким блокнотиком, делая какую-то пометку для себя.

Коридор орбитальной станции был довольно широким. Приятно удивило вновь прибывших то, что в трубе можно стоять и ходить. Огромное кольцо вращалось в пространстве, это создавало вполне комфортную силу тяжести. Даниэль Викорски сразу приободрился, почувствовав под ногами твердую почву. В отличие от десантного корабля, здесь пол не вибрировал и не дергался из стороны в сторону.

Поделиться с друзьями: