Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Свод моральных устоев, которыми должно руководствоваться японское рыцарство?
– спросил Бакшеев.

– Да, - ответил Аритомо Ямада, - вы довольно точно охарактеризовали суть "бусидо". С незапамятных времен "бусидо" искусственно культивировалось в нашей стране, его пытались представить как концентрированное выражение японского национального духа.

– Понимаю, - сказал Бакшеев.
– Мне думается, японский народ прежде всего надо воспитывать в духе миролюбия и добрососедского отношения к остальным.

– Так будет! Должно быть,

я верю в это!
– воскликнул Аритомо Ямада.

Степан молча положил руку на плечо своего нового друга.

3.

...Они сидели на краю бассейна и смотрели, как резвится в воде пара молодых дельфинов: Фката-си и Фтирис. По указанию профессора Накамура, Степан Бакшеев и Аритомо Ямада только что провели с дельфинами сеанс обучения их человеческому языку.

– Какой интерес преследует профессор Накамура, заставляя нас учить их этому?
– спросил Степан.
– Ведь с помощью его аппарата, - кстати, как он его называет?
– можно беседовать с дельфинами совершенно свободно...

– Не знаю, - ответил Аритомо Ямада, - но цель тут какая-то есть. Может быть, где-то там, куда отправляют дельфинов, с ними тоже приходится объясняться. А аппарат, его называют "Голос Нихона", всего один. Тамики Уэда создал его в одном экземпляре.

– Но ведь можно, изучив его устройство, построить новые?

– Нет, это невозможно. "Голос Нихона" - типичный "черный ящик". Он действует, но никто, кроме Тамика Уэда, не может объяснить, почему он действует. А инженер Уэда никогда больше ничего не объяснит.

– Странно, что профессор Накамура убрал его, не постигнув тайны аппарата...

– Я уже думая об этом, - сказал Аритомо Ямада.
– Очевидно, Тамики Уэда проник в тайну исчезновения дельфинов из океанариума. Когда-нибудь мы узнаем об этом.

Он поднялся, подошел к лесенке, уходящей в воду бассейна, сел на ступеньку и хлопнул ладонями. Фтирис и Фката-си мгновенно перестали носиться и подплыли к Аритомо Ямада.

– Фтирис, сейчас очередь Фката-си, - сказал Аритомо Ямада, - подожди в стороне.

Фтирис крякнул, перевернулся и отплыл к стене бассейна, Фката-си терпеливо ждала, когда человек начнет обучать ее своему языку.

– Направления "вправо" и "влево" мы разучили, - сказал Аритомо Ямада.
– Сейчас разучим "вниз" и "вверх".

Фката-си внимательно посматривала на него. Аритомо Ямада поднял руку и резко опустил ее.

– Вниз!

Фката-си не шевельнулась. Казалось, что осознавала сказанное ей и сопоставляла с жестом человека. Аритомо Ямада вновь поднял руку.

– Вниз!

Стремительно нырнув, Фката-си вновь заняла прежнее положение.

– Вверх!

И эта команда была быстро усвоена.

– Молодец, - сказал Аритомо Ямада.
– Дайте ей рыбину!

Бакшеев сунул руку в корзину с рыбой и протянул Фката-си. Она издала звук, напоминающий скрип ржавых дверных петель, в воздухе мелькнуло стремительное тело, и челюсти, усеянные острыми зубами, аккуратно приняли рыбу из рук Степана.

Фката-си подплыла к Фтирису, наблюдавшему за всем

со стороны, передала ему рыбу и, высунув голову из воды, прокрякала:

– Хор-р-р-рошо!

У Фтириса дело пошло еще быстрее. Ведь он видел предыдущий урок и сразу понял, что хотят от него люди.

– Какая быстрота усвоения!
– сказал Степан.

– Это и понятно. Ведь и Фката-си, и Фтирис прошли беседу с Накамура. Они знают о контакте, их восприимчивость обострилась оттого, что теперь они осведомлены относительно намерений людей.

– Конечно, все это так, я понимаю, и все же зрелище бесподобное. Вы-то к этому уже привыкли, а у нас с профессором Ветровым, к сожалению, не было "черного ящика" инженера Уэда.

После усвоения дельфинами команд "вперед" и "назад" Аритомо Ямада решил закончить урок.

– Хотите сигарету?
– предложил он Бакшееву.

– Давайте, - сказал Степан.

Они закурили, наблюдая, как служители открывают ворота, соединяющие бассейны. Едва они были открыты, Фката-си и Фтирис выскользнули в общий бассейн.

На площадке, повисшей над одним из бассейнов и соединенной переходным мостиком с внутренними помещениями лаборатории, вдруг возникла фигура Косаку Хироси.

Патологоанатом неизменно улыбался.

– Господин профессор просит вас проследовать к нему, Ямада-сан, - сообщил он.

Аритомо Ямада отшвырнул окурок сигареты.

– Хорошо. Сейчас иду, - сказал.

Косаку Хироси приветливо помахал Степану рукой а стал спускаться вниз.

– Как ваши успехи?
– спросил он Бакшеева. Степан пожал плечами.

– Работаем по программе профессора Накамура, - сказал он.

– Аритомо Ямада - талантливый ученый, - заметил Хироси. Мы учились с ним вместе в университете. Уже студентом он поражал профессоров своей эрудицией а оригинальностью мышления.

– Вы учились вместе?
– спросил Степан.

– Конечно, Аритомо Ямада ничего не говорил вам обо мне. Скрытность - особенность его характера. Вы заметили, что он, мягко говоря, недолюбливает меня?

– Видите ли...
– начал Степан Бакшеев.

– Нет, нет, я не жду ответа. Ваше положение весьма сложное, и мне не хотелось бы усложнять его еще больше. Дело в том, что еще в университете нам с Аритомо Ямада нравилась одна девушка. Нас было двое, и она предпочла меня. Я хотел жениться на ней, но вдруг выяснилось, что невеста тяжело больна. Это меня не остановило, но она не захотела выйти за меня замуж и покончила с собой. С той поры Аритомо Ямада стал считать меня своим врагом.

"Если он не врет, то Аритомо Ямада напрасно так бросается на Косаку Хироси, - подумал Бакшеев.
– Возможно, его стоит привлечь на свою сторону".

– У меня в Японии старая, больная мать, - продолжал Косаку Хироси.
– Ради нее я поехал сюда, на Остров.. Ведь здесь хорошо платят, и работа в лаборатории профессора Накамура освобождает от военной службы...

– А мне казалось, что каждый японец считает честью для себя воевать за Божественного императора, - усмехнулся Степан.

Поделиться с друзьями: