Развод по-драконьи
Шрифт:
Карракс продолжил бурчать. Мэтт же молча помогал мне распутать волосы и забрать их в высокую прическу. Это заняло немало времени, так как муж больше гладил и любовался ими, чем расчесывал. Я не сопротивлялась. Мне нравился и импровизированный массаж, и нежные поцелуи обоих мужей. Благодаря им я совсем не волновалась. Подумаешь, свадьба. Судьба подарила мне волшебную ночь. Не может же моя удача закончится сразу же после?
Глава 95
К вечеру мы все же собрались. Карракс привел ко мне Тришу, а Мэтт
Девушки помогли мне собраться, переодели в роскошное белое платье непередаваемого оттенка. Тончайший шелк облегал тело, подчеркивая каждый изгиб. Кружевные вставки были украшены мелкими драгоценными камнями, которые переливались всеми цветами радуги. И, конечно, не обошлось без подарка папы.
Мою голову украшала диадема с кровавыми бриллиантами исключительного качества. С таким украшением сложно не почувствовать себя королевой. Поэтому в карету я садилась в прекрасном настроении. Мэри согласилась стать подружкой невесты, а вот Триша решила, что она слишком взрослая для этих развлечений, и поехала отдельно, как моя гостья.
Всю дорогу Мэри радостно щебетала, отвлекая меня от любых дурных мыслей. И только выйдя из кареты я почему-то испугалась. Там же будет Эйдан. Поверить не могу, он не появился на нашей свадьбе, но придет посмотреть, как меня обручают с другим. С другими. Это походило на дурную шутку. Я занервничала, увидев место проведения торжества.
Конечно, Карракс и Мэтт не мелочились. Алтарь поставили на утесе. Мужья буквально сняли половину горы, чтобы отпраздновать заключение брака. Повсюду стояли вазы с цветами, в воздухе порхали сердечки и бабочки, сотканные из магии Хаоса. В воздухе витал нежный аромат роз. Казалось, я попала в сказку.
Рядом со мной появился папа. Я даже не заметила, как он подошел. Почему-то щеки залил румянец. Папы не было на моей первой свадьбе. Она вообще прошла как-то глупо и скомканно. Получается, все для меня сегодня случится впервые? Гости, поздравления, клятвы, любовь… Сердце защемило от тоски. Я столько всего потеряла.
Но сколь многое я обрела! Мои мужья стоили любых страданий. Я благодарила судьбу за то, что она свела меня с ними. Жаль, что я не разглядела эти бриллианты раньше. Воспрянув духом, я подала руку папе.
– Ты выглядишь… красиво, – немного неловко похвалил он.
Я с удивлением поняла, что Фарркас Маррон, грозный повелитель Бездны, нервничал ничуть не меньше меня! Я прыснула, за что тут же получила осуждающий взгляд от Мэри. Да-да, у нас вообще-то серьезное событие.
– Я очень горжусь тобой, дочка, – тихо добавил папа. – Знай, если эти оболтусы тебя обидят…
– Да-да, – улыбнулась я. – Знаю, пап.
Мы двинулись по алой ковровой дорожке к алтарю, где стояли Мэтт и Карракс. Только я почему-то не видела ни священника, ни представителя властей. Неужели нас будет благославлять папа? Я настолько разволновалась, что даже не смотрела по сторонам. Интересно, а Эйдан пришел или нет?
Папа передал меня мужьям и отошел к первому ряду кресел. Над моей головой взрывались крохотные фейерверки
искорок и лепестков, сотканных из магии. Я почти ничего не видела от волнения. Где священник?!Из-за трибуны донеслось деликатное покашливание. Я опустила взгляд и заметила, как из-под стойки показывается лицо с пышными великолепными усами. Гном улыбнулся мне. Он смотрел на меня слегка укоризненно. Это потому, что я его не заметила? Или потому, что хорошее дело браком не назовут?
Церемония началась.
– Дорогие гости! Сегодня мы собрались, чтобы… – хорошо поставленным голосом проговорил гном.
Я почти ничего не слышала. Только смотрела на мужей. Сердце колотилось в груди, грозя выскочить из грудной клетки и сбежать куда подальше. Я только сейчас осознала, что это по-настоящему. Мы вместе. Мы семья. Меня любят. И никто не планирует пропускать эту свадьбу, потому что есть дела поважнее.
– Согласны ли вы, эрг Карракс Варден, дать своей жене код от банковской ячейки и переписать на нее все имущество? – деловито уточнил гном.
– Да, – ответил инкуб, старательно удерживая смех.
– Это шутка? – удивилась я.
– Нет. – Гном смерил меня тяжелым взглядом. – Это правильный брак. Если надумаете снова разводиться, зовите меня. Я знаю толк в делах любовных.
Я благоразумно промолчала. Возможно, у гномов любовь – это про золото и деньги. Кто я такая, чтобы их разубеждать? Затем все имущество мне отдал Мэтт. Когда гном обратился ко мне, я уже готовилась передавать все счета во владение мужей, но банкир меня удивил:
– Согласны ли вы, эрга Лисса Маррон, стать единоличной владелицей счетов, имущества и сердец этих благородных господ?
Я подавила желание засмеяться и как можно серьезнее ответила:
– Да.
Глава 96
Мысли путались от волнения. Я повернулась к мужьям, надеясь услышать заветную фразу про поцелуи. Со свадьбами, кажется, у меня все получалось плохо. Зато целоваться с мужьями я умела! Гном почему-то не торопился объявлять нас парой.
– Пусть те, кто против этого брака, выскажутся сейчас или молчат вечно! – высокопарно заявил банкир.
– А вот это лишнее, – нервно пробормотал папа откуда-то из зала.
– Это ваш последний шанс вмешаться, – выждав паузу, поторопил гном. – Только сегодня, только сейчас! Если думаете, что справитесь лучше, чем эти благородные господа, записывайтесь на скамью запасных!
– Вы что творите, – прошипела я. – Какие запасные?!
– Мисс… То есть миссис, – укоризненно посмотрел на меня гном. – Лишнего имущества в семье не бывает. Не беспокойтесь, я все предусмотрел в договоре. У вас появится еще один раб.
Поняв, что сболтнул лишнего, банкир покосился на мужей. Карракс вовсю веселился, пытаясь скрыть смех за кашлем. Мэтт просто тер переносицу, изредка бросая на второго мужа красноречивые взгляды. Кажется, ему не нравились гениальные идеи и клятвы гнома. А банкир поманил меня пальцем, вынудив склониться над трибуной и заговорщицким тоном пояснил:
– Там король трон вам подарить собирался. Я все жду, жду, а он не предлагает. – В голосе усатого прохиндея звучало искреннее разочарование. – Вы же такая видная девушка! Поверить не могу что больше никто не решился отдать вам свою душу, сердце и пароли от сейфа…