Ребус смыслов
Шрифт:
Герасимов же, про себя, не уставал благодарить такого, вдруг ставшего обаятельным, молодого человека в форменной фуражке, и тех, кто позвонил по «02».
Ну и далее – милиция, интеллигентно взяв под козырек и пожелав всем хороших новоселий, убралась восвояси. И напуганные было ее приходом грузчики, которые на тот момент набились в тесной кубатуре кухни, дружно, с явным облегчением, выдохнули.
Затем все пошло так, как хотелось бы Андрею – негромко матерясь, старухин «ухажер» устремился на выход. А она при том даже ни словом не остановила его, лишь появились слезы, когда за ним остервенело захлопнулась раскуроченная дверь. Те, кто видел, как неудержимо они закапали, разом стыдливо отвели взгляды. И только Герасимов не вслух позлорадствовал по
В общем, грузчики в предвкушении достойного магарыча рьяно взялись за работу. А Галина Сергеевна, пусть и без особо видимого энтузиазма, начала руководить ими, по ходу строго контролируя, причем где-то и вовсе покрикивая, порядок осторожного выноса габаритной обветшалости.
Когда квартира № 17 стала заполняться вещами семьи Андрея, разыгрался еще один акт из спектакля под кодовым названием «какие, однако, суки вы – люди». Тетка вдруг посредине зала пала на колени и прямо-таки забилась
в истерике, бабьим фальцетом обращаясь к новому теперь хозяину этих стен. Если вырвать из контекста многочисленные междометия, то получится примерно следующее: …проклинаю эту квартиру и тех, кто насильно выселяет меня отсюда… – и так далее, продолжая картинно бить поклоны и закатывать глаза.
Больше терпеть такое было уже невозможно, и Герасимов, обернувшись к краснолицему Феде-бригадиру, вполголоса отдал распоряжение:
– Срочно убирайте бабку, просто до не могу достала Яга.
И тогда двое рабочих взяли ее за подмышки и почти волоча, поскольку она поджимала ноги, вытаскивают из подъезда. Соседи же опять, выглянув на шум, осуждающе качают головами, и вслед несется чей-то женский старческий голос:
– Убивают ведь нашу Галю, изверги!
Но сопровождающий скандальную процессию нынешний обладатель «сталинки» зычно разразился длинной нецензурщиной, и в секунду все недовольные исчезли за своими порогами.
А еще намучились упирающуюся пассажирку втаскивать в высоченную кабину грузовика, в то время как та невяло оглашала ругательства по периметру двора.
Чтобы избежать очередной нештатной ситуации Андрей решает максимально обезопаситься и ускориться – он посылает доставить Галину Сергеевну и разгрузить весь ее немудреный скарб аж четырех такелажников на одном КАМАЗе. Те сейчас, правда, не слишком трезвы (когда уже успели втихаря «нажраться»?). А сам садится в свое авто и мчится на старый адрес, с целью подготовить плацдарм и домашних ко всем возможным коллизиям.
Ну а там, из-за долгого отсутствия текущей информации (как у их мужа и отца продвигаются дела?) сплошные плохие предчувствия. Жена с дочкой стояли на балконе, с тревогой высматривая на горизонте появление финальной части такого затянувшегося переселения.
Но торжественный вид вошедшего главы семьи снял все вопросы у супруги. И только шестилетний ребенок, пока папа объяснял ситуацию, вдруг захныкал и, смешно картавя, попросился поскорее поехать на новую квартиру. И успокаивается, радостно захлопав в ладоши, когда мать заверила:
– Малыш, уже недолго осталось ждать. Вот приедет Галина Сергеевна, тогда и отправимся туда, где у тебя будет, наконец-то, своя комната.
А через некоторое время к их подъезду подкатила крытая машина с той самой тетей в сопровождении суровых дядек, которые вслед за ней тащили громоздкий трельяж, похоже еще дореволюционный. Она же по-царски идя впереди, несла в руках дымчатую кошку.
Ни с кем не здороваясь и прошлепав до середины пустого зала, старушка ее отпустила. Животное начало осторожно обнюхивать углы, отчаянно при этом мяукая, а затем и некультурно нагадило при всех. Потом новая жиличка, наблюдая такое, мрачно изрекает:
– Смотрите-ка, люди добрые, и Кеше здесь не по нраву. Завезли нас с тобой, бедный мой, в какие-то выселки, тут вместе и помирать будем. Ты согласен? – ведет Галина Сергеевна пространный и жалостливый монолог с хвостатой и бессловесной тварью, по-прежнему не обращая ни на кого внимания.
Андрей не счел нужным вступать в очередную полемику
с женщиной, находящейся явно не в себе, и даже цыкнул на жену, чтобы та не вздумала поучаствовать в разговоре.В общем, Герасимовы как можно оперативней забрали заранее подготовленные остатки пожиток (в основном ценные вещи и документы), уместившиеся в небольшую хозяйственную сумку и портфель, и, не забыв дитя, выдвинулись вон из квартиры. А перед этим, пара связок ключей была спешно передана Дюшей, а к ним еще краткое изложение инструкции с показом, как надо пользоваться установленной им внутренней сигнализацией. Эта штуковина являлась его особой гордостью. Поскольку вся их девятиэтажка пока обходилась без телефонной связи, он с год назад надумал некую альтернативу вневедомственной охране.
Идея была проста, хотя оказалось и с некоторыми неудобствами в эксплуатации. Центральной деталью в этой электрической цепи выступал школьный звонок, висевший в кладовке рядом со входной дверью. Там же, под ним, укромно, чтобы чужому не найти, размещался тумблер, отвечающий за включение-выключение системы.
«Прелесть» подобной частной инициативы самосохранения от внешнего покушения на личное имущество заключалась в ряде определенных особенностей. Во-первых, не давалось ни малейшего времени на отключение, когда открывался замок входной двери – сразу весь подъезд обмирал от леденящего душу пронзительного звука сигнала на перемену. Во-вторых, сначала часто случалось, что супруга долго (под впечатлением громкой трели) не могла быстро нашарить «волшебную» клавишу, и тогда даже на дальних этажах порой раздавались недовольные голоса.
И вот такую «замечательность» Герасимов оставил в наследство Галине Сергеевне, кошаку и, возможно, тому Оскару.
Со стеклянным взглядом, прослушав вполуха, как должно работать, похоже совершенно ненужное ей, устройство, она вызывающим тоном только и промолвила в спину уходящему Андрею какую-то, дикую по своему смыслу и вроде совсем неприсущей старухе пафосности и метафоричности, тираду:
– Мы все сейчас, здесь, словно «харкнули» в наше прошлое, а в результате знатно «обделались». Уж поверь мне, парень.
– Да, надо смываться отсюда и поскорее. А то ненароком соберешь тут еще немало, в собственный адрес, дурных предсказаний полоумной, – подумалось ему, когда он с силой захлопнул за собой, чуть не прищемив теткины пальцы.
Семья же без него успела спуститься вниз. И по лестнице деловито продолжали сновать, запинающиеся о ступеньки, грузчики…
В свою очередь, бывшее жилище Галины Сергеевны ожидаемо оказалось с не очень, мягко сказать, приятными бытовыми сюрпризами.
Вначале обнаружились ордынские полчища черных и американских тараканов, и это помимо привычных рыжих. Их крейсерская беготня по всей площади и углам доводила домашних до настоящего исступления. Первое время дочка даже боялась спать одна. И Герасимов сразу и остервенело вступил в заведомо неравную борьбу с «усатым» поголовьем. Из справочной литературы выяснилось, что каждый подвид требует особого подхода, в плане истребления этих насекомых. Нет одинаковости в ядах и достать индивидуальную отраву было большой проблемой (тогда, в постперестройку, широко использовались лишь традиционные средства и ловушки, а еще появились «китайские карандаши», больше подходящие для недолгого выведения «пруссаков»).
Пока же бился с «тихим нашествием», вычитал немало интересного. Например, «американец» – родом из тропических районов Африки, а в 1625 году, преднамеренно или случайно, попал в западное полушарие, затем в Европу (здесь Андрея поразила конкретика в дате и последовательность их миграции). Ну и касательно «черного» следующий факт: самые внешне омерзительные (если тут уместно сравнение) не поднимаются, как правило, выше пятого этажа.
Такое изобилие и разнообразие данного кошмара объяснялось довольно просто – квартира находилась прямо над гастрономом, именуемым в народе «Горняк». Откуда взялась, в совсем нешахтерском городе, эта фольклерная вывеска – неизвестно.