Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Red is my favourite colour
Шрифт:

Голова слегка кружится от сидячего положения, так что остаётся лишь опереться плечом о прутья, отодвигая прикроватную тумбочку чуть дальше от себя, чтобы освободить место. Ножки неприятно и предательски громко скрежещут по полу, и я снова замираю, прислушиваясь к звенящей тишине. Никого.

Уже не справляясь с наваждением, почти в исступлении отбрасываю в сторону подушку, которая мешает удобно сесть, и подгибаю под себя другую ногу. Почти заставляю себя выпустить член из рук, чтобы подтащить к себе одеяло, как хотя бы какую-то ширму, и тут же снова беру его в руку. Чувствую, что уже не могу терпеть. Точка невозврата пройдена, и теперь мне ничего не остаётся, как просто отдаться моменту, пусть я и буду

потом жалеть об этом.

Тесная рубашка сковывает движения, отчего я бешусь и почти рычу, поднимая глаза к потолку: «Мерлин, за что мне все эти мучения?!»

Разжимаю держащие баночку пальцы и пытаюсь ими расстегнуть пуговицы. Пару капель пота падают на дрожащую руку, и я понимаю, что весь покрыт испариной. От этого ещё холоднее, я снова передёргиваюсь всем телом, зажмуривая глаза. Пуговицы неохотно, но всё же поддаются, и я суетливо трясу плечом, скидывая с себя рубашку. Как же холодно, чёрт побери! Как загнанный зверь смотрю на входные двери и понимаю, что мой голый торс — не самое ужасное, что может увидеть мадам Чиррей, зайди она сейчас сюда.

Рубашка отправляется туда же на пол, к штанам. Ненавистная пижама. Теперь ничего не мешает, и мне больше не на что сваливать то, что я до сих пор медлю. Пытаюсь представить что-то отвратительное, хоть бы голого Пивза, но в голову лезет один лишь образ.

Она в ванне с русалками, прикрывающая грудь ладонями. Сгибает колени, чтобы погрузиться в воду глубже, но моё воображение рисует всё без её помощи.

Она передо мной в нелепой пижаме, в моей же гостиной. Кончики волос слегка прикрывают просвечивающиеся сквозь рубашку соски. Чёрт, какой же я подонок.

Она под одеялом, волосы рассыпаны по подушке. Этот запах. Баночка! Вспоминаю о ней и торопливо шарю по кровати в поисках. Нашёл. Подношу к носу. Не могу больше держаться, сильнее сжимаю вторую руку, запрокидывая голову. Ещё несколько неопытных движений вверх-вниз. Задерживаюсь у основания, не в силах прекратить. Чувствую тугой комок внизу живота, пытаюсь расслабить мышцы, не получается. Снова завожу наверх руку. Касаюсь большим пальцем головки и с удивлением обнаруживаю, что она безумно горячая. Прикосновение холодного пальца не остаётся бесследным, доставляя ещё больше удовольствия, и я чувствую, что вот-вот закончу.

Мне противно думать о том, что я делаю это, представляя Амелию, но эти крупицы трезвого сознания — сейчас ничто по сравнению с накрывающим с головой возбуждением.

Ещё несколько более осознанных движений рукой, и я сжимаюсь всем телом, тут же чувствуя что-то горячее на коже. Рефлекторно делаю ещё пару взмахов, почти скуля, кусая свободный кулак. В глазах взрываются искры, как на уроках Астрономии, когда смотришь в телескоп на созвездия.

Сколько я так уже сижу? В противоречивых чувствах опускаю взгляд на то место. Надо попытаться дойти до туалетной кабинки, смыть эту гадость. Брезгуя, разжимаю пальцы и отвожу руку подальше, морщась. От возбуждения не осталось и следа, его сменило отвращение к самому себе.

Дохожу до раковины, стараясь не оставлять компрометирующих капель, шлёпая по ледяному полу босыми ногами. Вода тоже ледяная, Мерлин бы вас всех побрал!

Мышцы сводит от холода, но я всё же смываю с себя все следы и, не найдя полотенца, бегу к кровати. Кое-как натягиваю пижаму, которая на мокрое тело налезает с огромным трудом, и в спешке ложусь на кровать, накрываясь одеялом с головой. Не успев даже перестать трястись от холода, тут же, измотанный, забываюсь сном, не обращая внимание на едва заметное движение за приоткрытой дверью.

Комментарий

к 8. Наваждение

Ваши “жду продолжения”, отзывы и лайки очень мотивируют, спасибо! :3

========== 9. Долг ==========

Комментарий к 9. Долг

Приятного чтения ??

— И, Мистер Уизли, будьте добры сегодня без своих фокусов.

Профессор Шарп многозначительно посмотрел на Гаррета, чей котёл стоял прямо радом с моим в классе Зельеварения.

Зайдя сюда пятнадцать минут назад и обнаружив Уизли на своём прежнем месте, я очень удивилась. После того «разговора» в гостиной Слизерина, я была уверена, что он больше не захочет иметь со мной ничего общего, даже стол.

Невольная улыбка стала расползаться по моему лицу, и я сильнее сжала в руке учебник, стараясь совладать с нахлынувшими эмоциями. Быть может, мы ещё помиримся с Гарретом!

К моему разочарованию, он никак не отреагировал на моё присутствие, лишь ещё плотнее сжал и без того бледные губы. Выглядел он необычно рассеянным и понурым.

Сейчас, после такого ехидного и колкого замечания профессора, я уже было настроилась на очередную ответную остроту Уизли, как это обычно бывало, но услышала лишь тихое «Хорошо, профессор». Не только мои, но и глаза Эзопа Шарпа полезли на лоб от неожиданной покладистости шкодливого ученика, но Гаррет больше ничего не сказал, только опустил голову ещё ниже к раскрытому учебнику. Это всё мне ужасно не нравилось, и стали закрадываться всякого рода сомнения, а не затевает ли Уизли что-то по-настоящему грандиозное для первого в новом учебном году урока Зельеварения? Я просто не могла поверить, что он взаправду послушается профессора и планирует подражать Оминису, нашей главной заучке, весь оставшийся урок!

За всё занятие Гаррет не проронил ни слова, из-за чего класс наполнился ужасной, давящей тишиной. Все студенты выглядели слегка растерянными: то ли привыкали к серым будням, то ли ждали привычного поведения Уизли, который всех всегда развлекал, а тут застал врасплох. Даже сам профессор то и дело посматривал в нашу сторону, готовясь парировать очередной остроумной фразочке Уизли, но, натыкаясь на тишину, будто бы даже разочарованно отворачивался и продолжал лекцию.

Когда очередное зелье было готово, и Шарп прошёлся вдоль столов, проверяя и нюхая содержимое наших котлов, он продиктовал домашнее задание и распустил нерадивых, по его словам, учеников.

Я спешно укладывала принадлежности в сумку, мельком посматривая на Гаррета, который уже шёл к выходу из класса. Я суетилась, потому что понимала, что не успею догнать его, поскольку надо было ещё заглянуть в кабинет к Шарпу, иначе тот тоже испарится, и ищи его потом по всей школе.

Закончив собираться, я последний раз глянула на удаляющуюся спину Уизли и постучалась в кабинет профессора.

— Входите, — пробурчал стальной и уже уставший голос Шарпа, — а, это вы, мисс Мэллори. Давайте недолго, мне некогда.

Профессор копался в своих бумагах, разбросанных по столу, когда я протиснулась в дверной проём, почти полностью заваленный стопкой книг и какими-то коробками с пустыми склянками. Шарп выглядел абсолютно незаинтересованным не то, что в моей компании, а, казалось, вообще в жизни.

— Извините, профессор, что отвлекаю, — я постаралась прочистить горло, — мне нужна ваша помощь в приготовлении… в общем, мне нужны некоторые ингредиенты для… — я замялась в нерешительности, боясь озвучить причину, по которой сюда зашла. Профессор же нетерпеливо поднял на меня сердитый взгляд, готовясь сказать что-то не очень приятное.

Поделиться с друзьями: