Рефрен Феникса
Шрифт:
— Я просто проводила время с семьей.
Лицо Никс говорило, что она вообще не купилась на мою историю.
— Ты сражалась, — она сняла кусочек обломков с моей куртки. — Весьма много, — она показала на кровь монстров на моих ботинках.
— С моей семейкой это норма.
— Ты беременна.
— Я в курсе.
— Ну, видимо, это просто вылетело у тебя из головы. Как и мои приказы оставаться здесь.
— Я была с Фарисом и Грейс. Само собой, приказы богов важнее твоих?
Я глянула на Фариса, но он исчез. И Грейс тоже. Они оба испарились. Я как раз подумала, что в комнате
Никс наградила меня суровым взглядом.
Как типично. Когда я не хотела присутствия Фариса и Грейс, мне не удавалось от них избавиться. Но когда они действительно были мне нужны, их днём с огнём не сыщешь.
— Они были тут буквально минуту назад, — сказала я Никс.
Никс вздохнула — редкая для неё демонстрация эмоций.
— Я тебе верю.
— Да?
— Никто не может быть настолько безумным, чтобы сочинить вылазку с богом и демоном.
— Я могу быть достаточно безумной, — затем я быстро добавила: — Но я не вру.
Никс покачала головой.
— Так что, эта опасная вылазка и сражение с монстрами хотя бы принесли плоды?
— Пожалуй. Вроде как. Мы были в Потерянном Городе.
— Тебе в первый раз не хватило, что ли?
— Ну, нет. Поэтому я туда вернулась. У меня снова были эти видения, как тогда, и… — я остановилась, когда увидела выражение на её лице. — Ты думаешь, что я выжила из ума.
— Нет. У меня были свои видения.
— О, точно. Где я во главе армии демонов.
Её тёмные брови сошлись вместе.
— Откуда тебе это известно?
Упс.
Я улыбнулась и пожала плечами.
— Если подслушиваешь чужие приватные разговоры, Пандора, хотя бы не выдавай свою вину потом.
— Постараюсь запомнить, — быстро сказала я.
Я не хотела, чтобы она вспомнила, что случилось после того подслушанного мною разговора между ней и Ронаном. Я не хотела сообщать, что я стала свидетелем того, чего не должна была видеть. Потому что тогда мне могут грозить реальные проблемы.
— Так вот, видения, — сказала я. — Они приходят из того тайного места. Она назвала его Хранилищем.
— Кто она?
— Ривер. Она называет себя мятежным Стражем.
— Будь осторожна, Леда.
— Я осторожна. Я даже не уверена, доверяю ли я Ривер. Она может пытаться манипулировать нами.
— То есть, эта Ривер посылала тебе видения?
— Она утверждает, что ничего не посылала. Она лишь сказала, что они исходят из Хранилища. Словно эти воспоминания были сокровищами в том хранилище. Но как я и сказала, я не уверена, что могу ей доверять. Если она говорит правду, и она действительно мятежный Страж, возможно, она сумеет нам помочь победить Стражей. А если она врёт мне, мы, возможно, всё равно сумеем использовать её, чтобы победить Стражей. Если сможем снова её найти, — я посмотрела на своего брата. — Ты знаешь, как её найти?
Но прежде чем он успел заговорить, Ник сказала:
— Это твой брат Зейн.
— Да, — осторожно произнесла я.
— Твой брат, который два года назад был похищен Стражами.
— Да. Он говорит, что Ривер помогла ему сбежать из Святилища.
— Будь осторожна, — повторила Никс так, будто я никогда не соблюдала осторожность,
подумать только. — Стражи могли отпустить его; может, они хотят его присутствия здесь по какой-то причине, — Никс перевела на него оценивающий взгляд. — А может, он добровольно им помогает.Дежавю. Фарис и Грейс сказали то же самое.
— Нет, он им не помогает, — я продолжала защищать своего брата.
— Я хочу, чтобы доктора Легиона на всякий случай осмотрели его, — сказала Никс.
— Что они найдут, по-твоему?
— Не знаю. Поэтому и хочу, чтобы его осмотрели.
— Никс…
— Я готов, — сказал Зейн, сделав шаг вперёд. — Мне скрывать нечего, — он улыбнулся мне. — И чем быстрее они это поймут, тем быстрее у нас состоится долгожданное воссоединение.
— И возвращение домой к остальной нашей семье, — сказала я.
Зейн протянул руку и сжал мою ладонь.
— Непременно.
Два солдата Легиона вошли в мой кабинет. Чёрт возьми, Никс работала быстро. Я даже не видела, когда она их вызвала. Должно быть, она сделала это телепатически. А солдаты, наверное, ждали прямо за дверью.
Никс смотрела, как они уводят Зейна прочь. Когда они ушли, она повернулась ко мне и сказала:
— Тебе явно скучно, Пандора. Должно быть, у тебя много свободного времени. Похоже, освобождать тебя от твоих обязанностей было не лучшей идеей. Это дает тебе слишком много времени, чтобы придумать способы подвергнуть себя опасности.
— Я отправилась в Потерянный Город не ради опасности. Я сделала это потому, что данное расследование важно, — настаивала я. — Эти видения что-то значат. И у этого глобальные, даже галактические последствия. Это важно.
— Как и моё следующее задание для тебя.
Видимо, мои протесты в одно ухо влетели, в другое вылетели.
— Что за задание? — настороженно поинтересовалась я.
— Много долгих часов в классе, посвящённых урокам по ангельским приличиям и этикету. Давно пора, и теперь, когда ты беременна, у тебя есть куча времени.
— Школа для ангелов? — я застонала. — Да я лучше буду убивать монстров.
— Знаю. Но как бы тебе ни нравилось об этом забывать, у нас в Легионе Ангелов вовсе не демократия, Леда. Это армия. Так что когда я даю тебе приказ, у тебя нет выбора. А значит, завтра с утра ты отправишься в учебный класс 169 в первом корпусе и приступишь к давно заждавшимся тебя урокам ангельских манер.
Глава 6. Флирт с опасностью
Ранним утром следующего дня я сидела в столовой Легиона. Хотя солнце встало буквально несколько минут назад, помещение было переполнено завтракающими.
Неро подошёл к моему столу и сел рядом, принеся с собой два подноса с завтраком. Один поднос он подвинул в мою сторону.
— Спасибо, дорогой, — сказала я. — А сам кушать не будешь, что ли?
Он перехватил мою руку, когда я попыталась украсть и его поднос тоже.
Я усмехнулась.
Моя кошка Ангел выгнула спину под столом и потёрлась об его ноги.
Он бросил на неё бесстрастный взгляд.
Она посмотрела на него и мигнула. Затем тихонько мяукнула.
Неро бросил ей колбаску.