Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рефрен Феникса
Шрифт:

Я рассмеялась, расправляя одеяло поверх нас на диване.

— Что смешного? — спросил Неро.

— Я просто подумала, что это идет вразрез с абсолютно всеми ангельскими правилами, о которых я узнала. Чтобы мы спали на диване, а не потребовали самое почётное место в доме… ох, как бы содрогнулся полковник Файрсвифт, если бы он сейчас увидел нас! — я восторженно потёрла ладошки друг о друга.

— Ты черпаешь радость из самых странных вещей, Пандора.

— Это и делает жизнь веселой, — я нахмурилась. — Конечно, если полковник Файрсвифт всё же узнает об этом, он наверняка использует

это, чтобы завалить меня в моём исправительном изучении ангелов. Хотя я уже сдала письменный экзамен. Боги, может, он планирует ещё и практический экзамен?

Я задрожала, представив, что туда может входить.

— Беспокойство о том, что Файрсвифт может или не может сделать — это абсолютно пустая трата времени и здравомыслия, — сказал Неро. — Я-то знаю.

Я с любовью посмотрела на него.

— О да, кому, как не тебе, это знать?

Как сказал мне Неро, он и Ксеркс Файрсвифт были заклятыми врагами с того самого дня, когда они познакомились, будучи ещё мальчишками.

— Я возьму на себя первую смену, — сказал Неро. — А ты отдохни. Быть отдохнувшей и спокойной перед лицом тирании Файрсвифта — это лучший способ выбесить его. И в отличие от твоих обычных выходок, Пандора, за это даже он не сумеет тебя завалить.

Я положила руки на его плечи и подвинулась ближе, легонько поцеловав его.

— Мне нравится, как работает твой коварный ум, Уиндстрайкер.

Глава 12. Сюрприз

Я проснулась рано утром, когда первые лучи солнца упали на дом.

Я села на диване и посмотрела на Неро.

— Ты должен был взять первую смену, а не дежурить всю ночь, пока я спала.

— Мне нравится смотреть, как ты спишь, — он склонился надо мной и убрал выбившуюся прядь волос с моего лица. — Ты так удовлетворённо храпишь.

— Ангелы не храпят, помнишь? — я поцеловала его ладонь. — Я даже читала про это в учебнике.

Неро приподнял меня и привлёк вплотную к себе. Он поцеловал меня в макушку.

Я оглянулась назад и увидела, что дверь в спальню Калли открыта. Как и двери спален Зейна, Тессы и Джин.

— Они вчетвером рано утром ушли за зельем, которое, по словам Беллы, поможет ей исцелиться и успокоить нервы, — сказал мне Неро.

Рынки зелий в Чистилище открывались рано.

— То есть, с нами в доме только Харкер и Белла? — спросила я у него.

— Да.

— Как у них дела?

— Белла проспала всю ночь. И час назад я приказал Харкеру вздремнуть, потому что он выглядел дерьмово.

Я рассмеялась.

— Харкер попытался спорить со мной, но отступил, когда я сказал ему, что в таком плачевном состоянии он не сможет надлежащим образом защитить Беллу. Он тут же заснул.

— Ага, я слышу, как он храпит, — я усмехнулась.

Неро выгнул брови.

— Я думал, ангелы не храпят.

— Ты сам мне скажи. Ты же читал каждую книгу в обширной библиотеке Легиона.

— Возможно, не каждую.

— Но большинство из них.

— Да, — сказал он немного самодовольно. — Пока ты не появилась на горизонте, у меня было существенно больше времени.

Я подмигнула

ему.

— Зато тебе было далеко не так весело.

— Верно.

— Мы практически одни в этом доме, — я одарила его лучшим постельным взглядом в моём исполнении.

— Я знаю этот взгляд.

— Какой взгляд?

— Это выражение на твоём лице, Леда. Оно означает проблемы.

Я похлопала глазками.

— Я? И проблемы? Да никогда.

— Это у вас семейное, — сказал мне Неро. — Твоя сестра Тесса послала мне воздушный поцелуй, когда они все уходили из дома утром.

— О, моя сестра флиртовала с тобой? — в моём животе затрепетали бабочки — а может, это просто вчерашний ужин.

— Твоя сестра всегда флиртует со мной, за исключением случаев, когда она может флиртовать с Дамиэлем.

— Тогда я обязательно приглашу твоего отца, когда мы в следующий раз придём в гости. И твою маму тоже. Настоящий семейный ужин невозможен без драмы.

— Леда, ты слишком наслаждаешься подливанием масла в огонь, — сказал Неро, обняв меня обеими руками.

— Это было приглашение подлить масла в ваш огонь, генерал?

Он фыркнул.

— Надеюсь, по ходу дня твои шутки улучшатся.

— Сомневаюсь. Я вчера потратила недельный запас острот на полковника Файрсвифта. И он даже не вздрогнул. Ладно, может, он вздрогнул один-два раза. От ужаса.

— Файрсвифт переживёт. И страдания закаляют характер.

— Снова слова мудрости от твоего отца? — поддразнила я.

— Дамиэль не во всём ошибается.

Это высокая похвала среди ангелов.

— Приятно слышать, что вы ладите, — сказала я.

— В этом месяце мы ещё не пытались убить друг друга.

— Ой, брось. Не будь таким драматичным, — я подалась вперёд и поцеловала его. — Хотя я знаю, что драма очень даже подобает ангелу. Особенно ангелам-мужчинам. Вы такие королевы драмы. Вот почему Тесса так любит вас всех.

Лицо Неро было суровым как гранит.

— Да что ты говоришь.

— Но думаю, моя сестра просто подзуживает тебя и Дамиэля, чтобы добиться от вас реакции.

— Интересно, где это она такому научилась, — сухо произнёс Неро.

Моя улыбка была воплощением невинности.

— Понятия не имею, о чём ты.

— При нашей первой встрече ты делала непристойные намёки.

— Не было такого! — запротестовала я.

— Было, — ответил он с невозмутимой улыбкой. — Когда я спросил, почему ты хочешь вступить в Легион, ты сказала, цитирую: «Я слышала, ангелы хороши в постели».

— Это не было непристойным намёком. Так я выражала раздражение из-за того, что один и тот же вопрос мне задают двадцать миллионов раз.

Неро невозмутимо упорствовал.

— А ещё ты предложила назвать твой размер бюстгальтера.

— Это была шутка!

— Позднее ты также упомянула «второе свидание».

Я прищурилась.

— Знаешь, несмотря на идеальную память ты явно обладаешь талантом перестраивать реальность под свои потребности.

— Это едва ли взаимоисключающие навыки. На самом деле, они вполне дополняют друг друга. Как я уже говорил тебе много раз, Пандора, надо знать правила на зубок, чтобы сгибать их под свои нужды.

Поделиться с друзьями: