Рефрен Феникса
Шрифт:
— Ты ожидаешь, что я поверю, будто ты пришла сюда ради материнской любви и заботы? — презрение сочилось из каждого слова Фариса.
Кивнув, Грейс сложила руки перед собой.
— Естественно.
— Ты не способна любить, Грейс.
— Я способна на намного большее, чем ты, Фарис, — парировала демоница.
— На намного большее зло, — сказал Фарис. — Леда видит тебя насквозь. Ты должна это понимать.
— Леда знает, что я всегда действовала лишь в её лучших интересах.
— Ты отравила её Ядом, — сказал он явно скорее для меня, чем для неё. — И ты манипулировала чокнутой телепаткой, заставив ту атаковать
— А ты угрожал разрушить её разум, если она не откажется от свободы воли и не подчинится тебе, — усмешка Грейс была чистым ядом. — Но кто ж считает?
Они уставились друг на друга как олени, сцепившиеся рогами. Они оба старательно подсчитывали злодеяния друг друга. И они оба пытались манипулировать мной, контролировать меня, переманить на свою сторону, чтобы я стала их личным оружием.
Ни за что. Вот просто не бывать этому.
— Если вы двое постоянно ссоритесь, как вы вообще умудрились прийти к какому-то согласию, чтобы сотворить меня? — съязвила я.
Фарис и Грейс ничего не сказали, но их лица красноречиво отвечали на вопрос.
— Понятно. Вы оба верили, что сможете одержать верх и украсть меня для своего эксклюзивного использования. И как это вам удалось? Да никак. Вы ссорились из-за своей драгоценной игрушки, а в итоге я не досталась никому.
— Я признаю, что недооценила Фариса, — сказала Грейс. — А может, я переоценила искусство своих солдат в бою. Я никогда не думала, что Фарис проберётся сквозь мои защиты и украдёт тебя у меня.
— Я её не крал, — голос Фариса буквально оледенел.
— Ах, то есть, ты «забрал то, что принадлежало тебе по праву»? — рявкнула Грейс. — Так ты это воспринимаешь, да? Если назвать это другим словом, суть твоего поступка не меняется, Фарис. Кража и есть кража.
— У нас был уговор, Грейс. Мы должны были делить ребенка.
— И ты намеревался нарушить этот уговор.
Он сохранял старательно нейтральное лицо.
— Полагаю, теперь мы никогда этого не узнаем, так?
— Полагаю, нет.
Они оба так старательно сверлили друг друга сердитыми взглядами, что стены покрылись инеем. Буквально. Джин всё ещё усердно работала над открытием двери и не заметила, но Тесса смотрела на меня, взглядом говоря «твои родители такие долбанутые».
Ага, как будто я этого не знала.
В итоге стальное молчание нарушил Фарис.
— Я не пробирался сквозь твои защиты, Грейс.
Она непонимающе моргнула.
— Что?
— Я не крал Леду. И не забирал её себе по праву.
Грейс рассмеялась.
— Ты ожидаешь, что я в это поверю?
— В данный момент я очень мало ожидаю от тебя, Грейс.
— Я знаю, что случилось, Фарис, и знаю, что за этим стоял ты. Леде было всего несколько недель, когда ты пришёл за ней. Я оставалась в уединённой крепости, охраняемая своими самыми верными солдатами. Я думала, что Леда в безопасности, и что никто не может пробраться за наши защиты.
— Я не…
— О да, ты сделал это, — отрывисто перебила его Грейс. — Тогда я устала, вымоталась из-за всех ритуалов, которые проводила над Ледой во время моей долгой беременности. Те недели после родов я восстанавливалась, пыталась набраться сил, стать достаточно могущественной, чтобы провести финальный ритуал над Ледой. Сделать Леду сильной. Я отошла глотнуть Яда в соседней комнате. Когда
я вернулась, Леда пропала. Она исчезла без следа. Испарилась в воздухе. Как по волшебству.— Ты считаешь, что это сделал я, — его ореол на мгновение сверкнул красным, прежде чем вернуться к обычному золотистому оттенку.
— Я знаю, что это сделал ты, — прорычала Грейс. — Ты столетиями собирал магических существ с уникальными способностями, Фарис. Джинн мог телепортироваться, забрать Леду и исчезнуть в следующее мгновение, до моего возвращения. Вот как ты пробрался через мои защиты.
— У меня нет джинна, — Фарис бросил задумчивый взгляд на Тессу.
— Даже не думай, — предостерегла я его.
— Очень немногие осмелились бы говорить со мной таким тоном, — он бросил на меня взгляд, полный угрозы.
Я позволила своим губам растянуться в улыбке, но мои глаза не отрывались от него.
— Что ж, видимо, я особенная.
— Да, ты такая. Единственная в своём роде, на самом деле, — его тон был ледяным. — К счастью для тебя.
— Ой, перестань, папуля. Я сейчас расплачусь.
— Ты очень специфическая…
— Единица оружия? — подсказала я ему.
— Он собирался сказать «личность», но просто не мог выдавить из себя это слово, — рассмеялась Грейс. — Назвать тебя личностью равносильно признанию того, что ты вообще-то живое существо со своей силой воли.
— Постарайся сама помнить об этом, когда в следующий раз будешь придумывать способы манипулировать мной, — сказала я ей.
Маниакальный смех Фариса зазвенел в моих ушах.
— Я же говорил тебе, что Грейс — гений манипуляций.
Я резко повернулась к нему.
— Не празднуй слишком рано. Вам обоим палец в рот не клади. Откусите. По локоть.
— Как обычно, твои попытки «разрядить обстановку» с помощью юмора не приносят успеха, — сказал он скучающим тоном, рассекая мечом монстра, который только что прыгнул на нас.
Грейс бросила заклинание в другого монстра, а в Фариса швырнула едкую реплику:
— Как и твои попытки настроить Леду против меня.
— Вы двое хоть когда-нибудь перестаёте пререкаться? — потребовала я у своих чокнутых родителей, присоединившись к ним и атакуя каких-то крылатых крыс, которые набросились на нас роём.
— Нет, — ответила Грейс.
— Такая задача невозможна до тех пор, пока она продолжает говорить, — добавил Фарис.
Грейс закатила глаза; это был такой человеческий жест.
— Знаешь, если бы я не была занята убийством монстров, я бы прикончила тебя прямо здесь и сейчас.
Меч Фариса вспыхнул пламенем.
— И что за армия тебе в этом поможет?
— Мне не нужна армия, чтобы устранить тебя, Фарис. Мне вообще не нужна никакая армия. Я могу убить тебя одним лишь этим ножом, — она подняла короткий нож перед его лицом.
Фарис наградил нож холодным презрительным взглядом.
— Хорошенькая безделушка. Смотри, не поранься.
Грейс и Фарис бросились друг на друга, и их глаза кричали о готовности убивать. Надо было позволить им сделать это. Их смерти избавили бы меня от большого количества расстройств. Но драка двух божеств не на жизнь, а на смерть — это не самое приятное зрелище. Они не заботились ни о ком, а сопутствующий урон их вообще не волновал. Ну, а меня это волновало. Сильно волновало. Тут находились мои сестрёнки, и я собиралась их уберечь.