Регресс
Шрифт:
– Мы пойдем в «Белиз» – самый престижный в Мидлатуне магазин. Там вещи, которые попадают к нам из Аптауна. Модели свежих сезонов… Обязательно подберем вам там что-нибудь.
В движениях этой женщины было что-то привлекательное… Уверенно продвигаясь сквозь толпу, Милена вела меня к выходу. Когда мы оказались на улице, город показался мне изменившимся, другим. По-прежнему стоял вечер. Грохотали шумные «гармошки» электричек, подвесные вагончики проносились над головой, прохожие также как и раньше суетились… Но город был уже не таким. Он перестал быть однообразно-серым, стал цветным. Яркие огни раскрасили улицы. Переливающиеся блики осветили стены домов. Включились рекламные плакаты, разноцветные вывески загорелись со всех сторон. Никогда раньше я не видел такого их количества. Рекламировалось всё – бытовые товары, продажи в кредит, сигареты, алкоголь,
Попросив меня посмотреть в глазок камеры и оставить отпечаток пальца, Милена сняла для нас подвесной вагон. Рассчитанный не более чем на двух пассажиров, он избавил нас от неудобств переполненных людьми электричек. Расположившись в покрытом дешевой обивкой кресле, я наконец-то почувствовал отсутствие толкотни. Впервые за несколько часов никто не наступал мне на ноги, не напирал сзади, не пихал. Наконец-то я не чувствовал прикосновений чужих тел, не видел мельтешащих перед глазами прохожих. Милена села напротив. Открытый железный вагончик, без стекол, с одной лишь только металлической крышей, громыхнув, взмыл вверх. Нашу кабинку трясло на поворотах.
Вагончик то медленно полз вдоль домов по натянутым в воздухе канатам, то с оглушительным шумом несся по монорельсам зданий вверх-вниз.
Мною все больше овладевала мысль о Милене. Впервые я смотрел на жительницу Мидлтауна без пренебрежения, а наоборот. Её фигура виделась мне великолепной. Стройность ног подчеркивалась элегантной формой туфлей. Узкая юбка с высоким разрезом плотно обтягивала округлые бедра. Игриво расстегнутая верхняя пуговица одетого прямо на голое тело пиджака. Тонкая цепочка украшала изящную шею Милены, а в ушах поблескивали огоньки камней. Губы, очерченные яркой помадой цвета граната, манили. Взгляд сияющих глаз из-под накрашенных черной тушью ресниц, очаровывал меня. Мне хотелось быть ближе к ней… Пышные волосы Милены были собраны в тугой хвост. И её аромат… Мне нравилось в этой женщине всё. Сейчас я сожалел о том, что не встретил вот такую же когда-нибудь раньше… где-нибудь в Аптауне.
Милена придвинулась ко мне настолько близко, что я, казалось, теперь всем своим существом чувствовал её тепло. Открытая, возбуждающая… Теми женщинами, которых я знал раньше, можно было любоваться, каждая из них была неким продуктом современной косметологии, моды и медицины. В этой же женщине было что-то естественное, природное, своё… Жительницы Аптауна, за исключением моей жены, были для меня недосягаемы. Здесь же… Я всё больше проникался ощущением, что мне доступно всё.
Наш вагончик, погремев напоследок больше обычного, опустился на узкий тротуар.
– Ну вот, мы и на месте. Сейчас мы тебя оденем, – сказала Милена, игриво потрепав меня по голове.
В Аптауне подобную фамильярность я счел бы недопустимой, здесь же, в Мидлатуне, этой женщине позволено было всё.
Выйдя из кабинки подвесного вагончика, мы снова оказались в привычной для Мидлтауна толкотне. Магазин, в который мы направлялись, оказался совсем рядом. Не дойдя до угла первого дома, мы вошли в большие стеклянные двери. Как пояснила Милена, это был самый популярный в Мидлтауне торговый центр. Нет, он был не из числа тех огромных фешенебельных магазинов, к которым я привык. Здесь на большой территории расположилось великое множество разношерстных лавочек с кустарными, подчас повторяющимися от продавца к продавцу, товарами. Отсутствие указателей, шум, гам… Как в этой неразберихе можно было догадаться, где найти нужную вещь, я не представлял, однако Милена уверенно вела меня сквозь толпу зазывающих к своим витринам торговцев.
– Это всё люди из Даунтауна, – поясняла Милена, указывая на назойливых продавцов. – Не обращай на них внимания. Мы давно уже запретили бы им доступ в Мидлтаун, да кто-то же должен выполнять черную работу. Никто из мидлтаунцев не встанет за прилавок, а этим…, – Милена махнула рукой на снующих между прилавками продавцов, – им всё равно. Для нас они не люди…
Меня передернуло. Мне захотелось спросить у неё, а видела ли она настоящих нелюдей, тех, с которыми я встретился в самом низу, на дне города. Но, не желая раскрывать тайну своей досадной оплошности при пользовании межуровневым лифтом, я прикусил язык.
Проведя
меня сквозь тесные ряды тусклых витрин, Милена остановилась у прозрачных дверей ярко освещенного отдела. Занимая три этажа, он разительно выделялся среди окружающих его «лавчонок». Свет из-за стеклянных дверей, привлекал пробегающих мимо него прохожих, а броская вывеска с надписью «Белиз» мигала так, что от её огней начинало слепить глаза.– Нам сюда, – произнесла Милена.
Это и был тот самый магазин, где, по словам Милены, можно было купить вещи из самого Аптауна. Экзотические для Мидлтауна продукты, срок годности которых почти истек, одежда прошлого сезона, залежавшиеся у нас наверху товары, все они, как оказалось, опускались сюда, вниз. В Мидлтауне эти вещи считались верхом шика. Милена выбрала мне самый дорогой костюм. Но даже при всей своей дороговизне обновка смотрелась на мне на удивленье серо и безлико. Повязав мне на шею чудовищной расцветки галстук, Милена уверила меня, что теперь я наконец-то стал похож на настоящего представителя Аптауна. С тоской я смотрел на своё отражение в зеркале. В кого превратился я? Мешковатый костюм, широкий галстук. Моим гардеробом всегда занималась жена, а сейчас, даже без её советов я понимал, что выгляжу старомодно… Но для Мидлатуна и мой нынешний наряд был, видимо, хорош. Здесь люди, не избалованные изысками моды, одевались кто во что привык.
Оставив на кассе отпечаток своего пальца, подставив сканеру свой глаз, я расплатился за купленный товар. Не имея возможности проверить, сколько списала с моего счета Система, мне оставалось только расслабиться и довериться ей.
На фоне моего нового хоть и безликого, но всё же чистого наряда, моя сумка для электронных устройств с оторванной ручкой смотрелась вопиющим безобразием. Каким же было моё удивление, когда после получасовых поисков мне так и не удалось найти замену ей. Ничего, подобного планшетам сюда ещё не опускалось, а значит и не возникало необходимости в аксессуарах для них. Старые громоздкие стационарные компьютеры, от которых в Аптауне отказались ещё лет пятьдесят назад, были здесь в самом ходу. Наличие в моих руках планшета автоматически выдавало во мне представителя высшего класса.
Мы вышли из магазина.
– Похоже, ты проголодался, – сказала Милена, заметив, как я потянул носом, уловив в воздухе запах выпечки. Мой разбуженный аппетит напомнил, что я с утра ничего не ел. – Сейчас мы пойдем в ресторан.
– В какой? – поинтересовался я, автоматически прикидывая, подобающе ли я выгляжу для предстоящего похода.
– Он у нас один, – удивила меня Милена.
Многочисленные забегаловки, в которых привыкли питаться простые мидлтаунцы, были тут на каждом углу. Распространяя вокруг себя насыщенные, как потом выяснилось искусственные, ароматы, они манили своими запахами прохожих. Ресторан же – элитное заведение для тех, кто был побогаче, копирующее собой те места, в которых привык питаться я – был один. Милена повела меня именно туда.
Мы были в самом центре города. Там, двумястами этажами выше над нами располагались шикарные галереи, театры, роскошные залы общественных палат, здесь же, в Мидлтауне, меня окружали мелкие магазинчики, дешевые закусочные, уличные лавчонки.
Единственный ресторан в городе оказался неподалеку. Расположенный в центральном районе Мидлтауна он отличался от других точек питания разве что лишь большей площадью, да большим количеством свободных мест. Аскетичный, без излишеств дизайн интерьера, громоздкие, даже не покрытые скатертями столы, стулья с жесткими спинками, распечатанное на засаленной бумаге меню. Еда, которую нам принесли, была совершенно не похожа на ту, к которой я привык. Она не имела никакого запаха и вкуса. Милена пояснила, что подражая моде аптаунецев вести здоровый образ жизни, все блюда в этом заведении готовятся без каких-либо приправ. Глупое копирование далеко не самых лучших наших идей. Другого в ресторане ничего не было.
К еде нам подали вино. Тот напиток, который у нас в Аптауне считался запрещенным, здесь, в Мидлтауне, помог мне расслабиться и забыться. Мысли поплыли неторопливо. Теперь меня уже не смущал ни унылые стены ресторана, ни отвратительно приготовленная стряпня. Непринужденно болтая с Миленой, я положил руку на её колено. Почему я совершил этот жест?… Никогда в Аптауне я не позволил бы вести себя с женщиной подобным образом, но тут, в этом незагнанном в рамки этикета мире, наружу выползали мои истинные, природные чувства. Забыв об условностях, мне хотелось отдаться им, наконец-то пойти наповоду у них…