Реинкарнация
Шрифт:
— О повелитель, мы ещё не пересчитали тех, у кого по десять пальцев на руках. Всё же их гораздо больше чем тех, кто носит усы на своем лице. К тому, же если они начнут отрубать свои пальцы, я думаю это скажется на производительности их труда. И как вы знаете крестьян руки кормят.
— Не знаю, кто там кого кормит, меня это не волнует. Вам думать меньше надо, а соображать больше, — перстодержец поспешил отмахнутся от назойливого советника, — И вообще вы меня утомили, у меня ещё много дел впереди. А теперь идите, мне нужно отдохнуть перед работой.
— Слушаюсь о великий Солтан.
— И пусть позовут вербовщика с главным Атта-маном, мне нужно с ними обсудить кое-что.
«Ну-ка,
Советник Адил наблюдал из глаз владыки за тем, как его собственная фигура удалилась за дверью.
Тем временем Солтан закончил есть, громко рыгнул и вытерев руки о полы халата, поудобнее развалился на подушках. От сытной еды и выпитого д’ихъ клонило ко сну.
*****
Следующий момент, который советник Адил увидел из головы Солтана было то, как перед ним стояли двое человек. Один низкого роста, с хитрыми маленькими глазками и крючковатым носом; второй желтоволосый бородач с кривой кавалерийской саблей на боку. Такое оружие обладая длинным лезвием, позволяло на скаку наносить удары с оттяжкой — разрубая пеших бедолаг от плеча и до задницы.
Первого Адил узнал — главный вербовщик девушек в Солтанский гарем, крайне неприятный тип, с крупными зубами и большими волосатыми ушами. Одетый в чёрный плащ и шапку из лисьих хвостов — традиционной для представителей этого ремесла, что как бы намекало на характер данной прослойки людей. А вот второго амбала-силача советник видел нечасто, поскольку тот редко появлялся во дворце, пропадая со своей разношёрстной бандой за пределами столичного Кхан-града.
Глава 23 Из грязи в Князи
Мне на некоторое время показалось, что Джас знаком с Хэибом, раз он так заинтересовался им.
— Так вы знаете его? — спросил я, поддерживая официально-вежливый тон заданный Джасом.
Всё-таки, каким бы умелым бойцом Асиф не был, здесь он в меньшинстве. И в стесненном пространстве, его шамшир явно проигрывает их ножам и стилетам, коими они разумеется вооружены. Поэтому меня радовала перспектива мирных переговоров, ведь пока что мне открыто не отказывали в возвращении денег. К тому же, как я думаю, Джас знает кто такой Хэиб, а раз так, то я могу быть уверен в его порядочности.
— Да, кажется я знаю его, если он тот, о ком вы говорите, — словно прочтя мои мысли протяжно произнес Джас и хитро сощурил глаза, — Высокий и худой с одним глазом, а с ним ещё его болтливый мелкий дружок. Должен сказать давно не видел их в городе.
— Нет, это не те, о ком вы говорите. — запротестовал я. — Он наоборот невысокий, коренастый с плотным телосложением, и глаза у него все…. были. А друг его немой и вовсе не мелкий.
Джас оглядел толпу, собравшуюся вокруг, на его лице играла некая усмешка, было видно, что он испытывает некоторые сомнения. Однако он все-таки решил продолжить, отойдя в сторонку, старик обернулся и выразительно кивнул головой в мою сторону.
— И что он прямо так и просил передать золото его дочерям?
— Нет, он сказал разыскать кузнеца на площади. И я как раз направлялся к нему, — я покосился на рядом стоящего Малого, — когда ваш человек обокрал меня вчера утром.
— Хмм, — Джас будто бы впечатлился, — Всё ты ладно говоришь. Если всё так, то мы вернем тебе деньги, но при одном условии.
Вот мне никак не хотелось входить в какие-то новые обязательства перед такими людьми, но какой у меня выбор — либо мне отдадут украденное золото, либо нет. И не факт, что я вообще выйду отсюда живым — все-таки мне стало страшновато. Все же не каждый день приходится оказываться в такой обстановке. Лучше соглашаться, ведь ребята явно настроены дружелюбно. Но в любом случае у меня оставался только один выход.
— Ну хорошо, я выслушаю ваши требования
и подумаю. — мне пришлось нехотя согласиться.— Ха-ха, мне нравится этот малец, — Джас вскинул вверх свои культи, — Мне уже доложили, как ты расправился с Оспой, одним из наших охранников, — он указал на шамшир за моей спиной. — Не хочешь ли ты поработать на нас, нам как раз нужны такие люди. Ведь тебе нужен кров и еда, а человек ты здесь новый и многого не знаешь.
— И что мне нужно делать? — я почесал подбородок в раздумьях.
— Всего ничего, разбираться с теми, кто вдруг погонится за кем-либо из наших ребят и попадёт в засаду, приготовленную специально для таких случаев.
— И скармливать их свиньям? — поморщился я, вспоминая того хряка.
— Ахха-ха-ха, ну это смотря кто попадется, — у Джаса от смеха выступили слезы. — Чаще всего мы предлагаем вступить в наши ряды, если они рабы, — Джас обвел рукой указывая на собравшихся людей, — а если из господ, то свиньи любят двуногих свиней, ха-ха-ха.
Все вокруг разразились громким смехом, стало быть они находили это забавным и смешным. Ну, это было правдой, но я не чувствовал себя счастливым от такой перемены в моей судьбе. Я попробовал расслабиться и присоединиться к общему веселью или переключить внимание на что-нибудь другое, например, на шутливые взгляды, которые кидал на меня Джас, явно давая понять, что он был не совсем серьезен.
— Не уверен, что я справлюсь с теми наемниками-громилами, — я решил уточнить про свои обязанности. — Я имею в виду тех самых бугаев, продающих рабов на площади, если они погонятся за вашими людьми.
— А что касается этих петухов, — Джас вдруг стал очень серьезен, — Они привозят и продают пленников, мы не воруем у них, дабы не осквернится.
— Почему вы называете их петухами? — удивился я.
— Заметил какие у них шлемы и шапки на головах? — Джас склонился со своего трона вперед, — Правда же они похожи на гребешок этой птицы? Они носят их в честь своего бога, которого уже давно нет в живых. По легендам он был настолько злым и жестоким, что для воспитания в своих поданных, такой же злости и ненависти к окружающим, он использовал их как женщин, а те никак не могли противиться его силе. И потом они мстили и унижали любого, кто оказывался слабее них физически, особенно они ненавидят женщин. А как ты наверно уже видел, они очень сильные, человеческое мясо даёт им много энергии.
— Ну допустим я согласен на ваши условия, — эта история с легендами и богами показалась мне слишком запутанной и вообще я пришёл за деньгами — Так как насчёт возврата украденного?
— Малой! — Джас окликнул своего ученика и указал на меня, — Принеси ему его золото, балбес! И как у тебя только хватило ума красть у пустынника.
Провинившийся Малой ничего не ответил, молча кивнул и растворился среди толпы. Предвидя, что самое интересное уже закончилось и больше ничего не будет, народ разошелся по своим местам.
Джас слез со своего деревянного трона и встал рядом со мной:
— Как ты думаешь, мы наверху или внизу? — он глядел на отверстия в потолке, через которые проникал солнечный свет.
— Ну когда мы последний раз останавливались в подобной комнате, там слышался шум рыночной площади, значит мы были под городом.
— Да, это верно, — Джас был в настроении шутить, — Ну а сейчас?
— Ну мы определенно под землей, — я никак не мог понять по солнцу, где же мы находимся.
— Не просто под землей, мы внутри горы, — и он указав на медную трубу с водой продолжил. — А это то, что питает весь город. Вся вода, используемая жителями города, поступает отсюда! — он начинал распаляться не на шутку. — Они считают нас побежденными и свергнутыми, босоногими оборванцами! Но знают ли эти рабовладельцы, что мы омываем свои ноги в воде которую они пьют!