Река тьмы
Шрифт:
– Архивариус сказал, что ты у него не работаешь…
– И это в какой-то степени верно, ведь я работаю внештатно. Ты лично разговаривал с ним?
Уэс промолчал. Ее лицо побагровело.
– Вот видишь! Если бы ты лично поговорил с ним…
– Значит, с тобой все в порядке?
– Все в порядке? – Она тряхнула головой. – Да я люблю тебя, дурачок!
– Ты сама придумала свою «легенду»? Или ее придумал кто-то другой, чтобы ты могла обвести меня вокруг пальца?
Бэт сжала губы. Ее глаза яростно засверкали.
– Ты рылась в моих вещах, когда я спал, – безапелляционным тоном сказал
– Я… Да ты просто негодяй! – выкрикнула она. – Чего ты хочешь от меня? Что ты ищешь?
– Кто тебе платит? И сколько? Ты работаешь по заданию правительственных органов? Тебя поймали на чем-то в Таиланде, Германии или Нью-Джерси, и теперь ты отрабатываешь здесь свой должок?
– Боже мой! – воскликнула она, пятясь от этого человека, который вдруг стал ей совсем чужим. – Какая же я дура! Я беспокоилась о тебе, я глаз не сомкнула, когда ты пришел домой побитым. И вот такая мне за все это благодарность?! – Она тряхнула головой. – Ты, морячок, просто с ума сошел! Да ты пройдешь и по трупам, лишь бы добиться своего!
Бэт ринулась к нему и ударила его в грудь. Уэс схватил ее за руку и отшвырнул от себя.
– Ах так! Может быть, ты еще изнасилуешь меня?! Тебе было недостаточно того, что я сама тебе отдалась?!
Уэс почувствовал себя виноватым. Он протянул к ней руки.
– Бэт…
Она попятилась к двери.
– Так какое же преступление я совершила? В моей квартире нет фотографий? Но фотографии – это всего лишь бумага, я же предпочитаю сохранять воспоминания в своей памяти и в своем сердце. Не виновата я и в том, что мои сестры и мать слишком заняты, чтобы писать мне, а отец мой вообще письма писать не любит. И в этом тоже мой грех? За это все надо хорошенько наподдать Бэт, чтобы расставить все по своим местам?! За все это надо уничтожить мою любовь, а потом и меня с нею?!
– Я ничего не хочу уничтожать, – перебил ее Уэс. – Я хотел кое-что узнать о тебе…
– Обо мне? А при чем здесь я? Меня теперь все больше интересует, кто ты на самом деле?
– Видишь ли, произошло следующее… – начал он рассудительным тоном.
Она, прищурив глаза, гневно посмотрела на него, а потом, обернувшись, увидела пистолет на столике у двери.
Уэс зачарованно смотрел на Бэт. Какая-то неведомая сила пригвоздила его к полу.
Она подошла к столику и взяла пистолет.
– Так это твой? – прошептала она. – Это… это твоя профессия?
Бэт посмотрела Уэсу прямо в глаза и неуклюже направила пистолет в его сторону.
– Ты принес это, чтобы разобраться со мной? – прошептала она.
Он попытался ответить, но язык не подчинялся ему.
Она стояла совсем рядом. Он вполне мог ловким движением выбить у нее оружие, но та же неведомая сила сковала его руки и ноги.
– Как же ты хотел разобраться со мной? – спросила она и прижала дуло пистолета к своей груди, к губам, ко лбу, к виску. – Вот так?
Уэсу казалось, что вот-вот прогремит выстрел.
Бэт опустила пистолет и, посмотрев на Уэса, вложила оружие в его руку.
– Так сделай то, что ты задумал, – горько сказала она, заплакала, повернулась и, покачиваясь, медленно пошла к двери.
На пороге она остановилась и, не оборачиваясь, прошептала:
– Вы были правы. Это не моя жизнь.
Меня здесь нет.Прошло несколько минут, прежде чем Уэс пришел в себя. Он тряхнул головой и пошел в свою квартиру.
Серая машина по-прежнему стояла на углу дома.
Уэс переоделся в джинсы и кроссовки. Кое-что из спортивной одежды он положил в легкую сумку. Кобуру с пистолетом-автоматом повесил на пояс и, накинув ветровку, застегнул ее на молнию. Взял сумку и атташе-кейс с деньгами и документами в одну руку и оглядел квартиру. Сейчас ему казалось, что в ней жил не он, а какой-то другой человек.
Уэс поднялся на крышу и пошел по ней, низко пригибаясь, чтобы его не увидели с улицы. Тайник на чердаке был нетронутым. Может быть, когда-нибудь его и обнаружат. Группа наблюдения из серой машины наверняка поймет, каким образом он ускользнул отсюда. А поняв это, начнет прочесывать весь дом. Тогда, возможно, кто-то из группы и наткнется на тайник. Хорошо было бы, конечно, чтобы документы из тайника попали в руки Греко.
По пожарной лестнице Уэс спустился вниз. И пошел прочь от своего дома.
У него был только один путь – вперед.
Частный сыщик Джек Бернс открыл входную дверь только после настойчивого стука Уэса в дверь. На сыщике был незастегнутый шелковый халат, наброшенный поверх майки и спортивных шортов.
– Меня нет дома, – увидев Уэса, быстро сказал Джек и попытался захлопнуть дверь прямо перед носом майора. Тот нажал на дверь плечом так сильно, что Джек отскочил назад и чуть не упал.
– Нет, вы дома! И находились здесь весь вечер!
– Слушайте, морячок! – прокричал Бернс, застегивая халат. – Вы человек из прошлого. Вам крышка!
Уэс, схватив сыщика за халат, притянул его к себе:
– Я – человек из вашего прошлого!
– Чего вы от меня хотите, черт бы вас подрал?!
– Вы работаете на меня или вы уже забыли об этом?
– Да вы форменный идиот! Вы что, ничего не поняли?
– А что я должен понимать? – спросил Уэс, не выпуская халата сыщика из рук.
– Вам крышка. На этот счет есть соответствующие указания. Все ваши приятели-шпионы вот-вот получат их.
– А вы откуда узнали об этом раньше других?!
– Я… меня…
– Так кто же вас информировал?
Ответа не последовало. И Уэс что есть силы тряхнул Бернса.
– Кто вас информировал?!
– Ной, – пробормотал сыщик, – еще вчера вечером… После того, как вы… как ФБР настучало ему о ваших подвигах. Там ведь были жертвы…
Уэс из прихожей втолкнул Бернса в гостиную, а оттуда в кабинет.
– Так, значит, вам звонил Ной… – угрожающим тоном начал Уэс.
Бернс, стоя посреди кабинета, вздрогнул.
– Впрочем, – продолжал Уэс, – я уверен, что и вы докладывали Ною о каждом моем шаге.
– Подумаешь, какое дело, – пробормотал Бернс, глядя на сумасшедшего майора, который, как акула, начал кружить вокруг него. – В конце концов Ной – ваш босс.
Уэс ударил Бернса в грудь, тот сжался. Он не знал, что еще можно ожидать от этого спятившего моряка, который, возможно, и сегодня утром убил еще одного человека.
– Мы всегда сможем договориться, – пролепетал Бернс.
– Итак, вы обо всем докладывали Ною…