Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Надо ещё для ребят бронерюкзак для спины найти… И тогда альфа-отряд будет готов рвать орды без помощи армии, — ухмыльнулся я, вышел из терминала и созвал всех командиров отрядов, чтобы обрадовать их предстоящими обновками. — Офицеры Круизеров — все ко мне, в районе терминала. Этот красный шарик будет покруче, чем мешок с подарками от Деда Мороза.

— Сеньор, кто такой Дед Мороз? — отозвался на мой призыв Бруно, который явно не был знаком со славянским фольклором.

— Как Санта Клаус, только круче. У него нет карликов-эльфов, но есть обалденная Снегурочка, что выглядит как топ-модель.

— Босс, получается, что Дед Мороз это ты. А Наташа будет сне-гу-рош-ка? Я уже бегу за подарками. Чур, на коленках сидеть и стишки рассказывать

не буду. Разве что у Наташи. — радостно влез со своими комментариями Роберто.

— На коленках будут сидеть только красавицы. А ты к таковым не относишься, лысый ловелас. Всё, хватит болтать в общем канале связи. Жду вас здесь, — отключился я и начал выбирать вместе с Афиной место для строительства «Штаба» нашей новой континентальной базы.

Глава 15

Город Ситка. Аляска

На острове, где раскинулся бывший российский город Ново-Архангельск, проходил сбор выживших, что сумели зачистить не только город, но и ближайшие окрестности. Используя лодки, снегоходы и малую авиацию, восстановленные самодостаточными и запасливыми жителями одного из самых суровых регионов Земли, они закончили разведку, и лидер экспедиционной группы приготовил обращение к нескольким тысячам выживших, что остались в городе после наступления Алого Затмения.

— Уважаемые жители города Ситка, а также прибывшие к нам соседи. Как вы уже все знаете, из-за пропавшей связи с внешним миром и начавшейся бойни с обезумевшими зомби мы долгое время сидели и ждали помощи, но она не пришла. Ни армия, ни отряды рейнджеров… Никого. В условиях сложившейся крайне неблагоприятной обстановки и задержки поставок припасов с большой земли было принято решение о проведении экспедиции. Я только что вернулся из неё и принёс для вас новости. Новости эти не самые лучшие, скажу прямо. Зомби-эпидемия охватила не только наш остров и окрестности, но и другие регионы… — Мужчина вытер рукавом вспотевший лоб и выпил немного воды, чтобы смочить горло. — Кх… Так вот. На нашем пути встретилось много заброшенных и уничтоженных поселений. Особенно это касается совсем крохотных деревень, расположенных вдоль автотрассы, соединяющей нашу Аляску и её города с другими регионами. Но самое главное — мы добрались до Анкориджа. К сожалению, больше это не крупнейший город Аляски. Теперь это крупнейший рассадник зомби…

Люди зашептались, и ропот пронёсся по двору университета Аляски в Ситке, где и проходила эта встреча.

— Но есть и хорошие новости! — попытался всех обнадёжить мужчина. — Во-первых, на юге зомби намного агрессивнее и быстрее, чем у нас. Холод плохо на них влияет. Но прежде чем подойти к трупу — сперва приходится стрелять ему в голову, чтобы убедиться, что он не нападёт на нас. Во-вторых, мы на изолированном и полностью защищённом острове, и к нам они никак не попадут. Мы в безопасности. И хоть мы и лишены поставок припасов, используя экспедиционные отряды, мы сможем добыть транспорт и продовольствие на ближайший год или два, а дальше нам надо будет ещё больше адаптироваться к условиям выживания и добычи пропитания и других полезных ресурсов. И третье! Самое важное… Вокруг всё ещё много выживших, но они ушли в поисках более безопасных мест. Они собрали свои рюкзаки, впрягли собак в упряжки и везут с собой оружие, шкуры, ценности, которые помогут им выжить. Мы можем предложить им дом, взамен мы получим воинов, которые за этот дом будут сражаться не щадя себя. Так что мы обязательно выживем и адаптируемся. Так же, как и наши далёкие предки, что заложили этот город. А сейчас, пользуясь данным мне законом правом на защиту безопасности и интересов жителей города Ситка, в связи с отсутствием связи с органами власти США более месяца и сомнениями в их существовании, я объявляю о создании Республики Ситка — доме для всех, кто ищет безопасности, спокойствия и возможностей. До момента восстановления

связи с Вашингтоном или законными наследниками власти США мы будем проводить независимую политику и сами принимать решение о том, как нам выживать в этом новом мире.

Голос мужчины становился всё громче, и в конце концов он едва ли не начал орать, чтобы перекричать толпу, которая от таких новостей была, мягко говоря, шокирована.

Жители Аляски не знали, что они стали первым городом, чья прежняя официальная власть формально объявила о своей независимости. Захваченные бандитами фермы и мелкие поселения, провозглашавшие появление новых империй, конечно же, никем не учитывались… Сколько таких было. Сколько таких ещё будет…

* * *

Париж. Франция

Трое молодых людей крались в сторону Лувра. Профессиональные выживальщики. Искусные мастера добычи. Призраки города, смело идущие туда, куда остальным путь заказан. Дорога от окраин Парижа к городскому центру заняла у них больше суток. И ещё столько же времени предстояло потратить, чтобы вернуться отсюда к своему заказчику. С ходу такой рывок сделать не удастся. Придётся искать место для отдыха сразу после того, как они заполучат добычу.

— Пьер, проверь лестницу… Надо сделать перерыв, подкрепиться. Эта старая вонючая забегаловка этажом ниже выглядит весьма подходяще… Может, консервы какие у них остались.

— Сейчас, Лео… — Мужчина отделился от своих напарников, и впереди раздалось несколько глухих звуков падения.

Спустя пять минут звуки повторились, и только тогда мужчина вернулся.

— Трое зомби были на нашем пути. Хорошо, что мы взяли побольше порошка, сбивающего наши запахи… — устало проговорил Пьер и повёл за собой соратников.

Раньше они трое были искусными ворами и грабили богатых. Теперь же их называли иначе, но суть осталась прежней. Богатые заказчики их руками добывали то, что значило для них очень многое. Обычно они работали за снаряжение, ящики с едой, что пополняли запасы их убежища, оружие и боеприпасы, а также удивительные вещи и предметы экипировки, что добывались из алых душ апокалипсиса. Так местные называли терминалы.

Порошок, сбивающий запах человека, был тем, что они научились добывать сами… Всего-то и нужно было, что сжечь парочку зомби и обратить их тела в пепел и прах… А затем смешать с чем-нибудь вроде извести или муки, обсыпать ею одежду. Звучит не очень приятно, зато работает. На трио ни разу не напали за всё время их путешествия по столице Франции. По крайней мере, они умели не попадаться на глаза, ходить бесшумно и не привлекать всех ароматами страха и пота, что так любят зомби.

— Паркуемся, господа, — скомандовал Лео. — Николя — проверь заднюю часть кафе. Выглядит тихим и спокойным местом. Но всё же… — И сам принялся проверять припасы у барной стойки.

Трое мужчин начали трапезничать, используя собственные припасы и то, что им послала судьба в этом кафетерии.

— Как вы думаете, зачем генералу Жирарду потребовалась эта корона? Какой от неё толк сейчас? — расслабился и нарушил общую тишину Николя.

— Жирард — наш крупнейший заказчик, и он нанял не только нас на эту работу. Корона нужна ему любой ценой… Говорят, после зачистки всех более-менее крупных городов на северном берегу Сены он собирается начать великое освобождение Парижа… — Пьер озвучил слухи, которыми активно делились выжившие в лагере Жирарда.

— Силёнок не хватит… — скептически высказался Николя.

— Как знать… Говорят, он захватил уже пять складов и военных частей французской армии, и ему помогают генералы из иностранного легиона. За последнюю неделю количество людей в его лагерях удвоилось. Если люди будут прибывать с такой скоростью, вскоре под его началом будет уже несколько десятков, а то и сотен тысяч бойцов, — добавил Лео своих наблюдений.

— Кормить он их чем, травой будет? — всё так же не веря в способности самоназванного генерала Жирарда, отмахнулся Николя.

Поделиться с друзьями: