Рекриптум. Пенталогия
Шрифт:
– А девочка?
– Девочка чистая, но ей необходимо пройти через клетку Подчинения.
– Вы уверены? Мне бы не хотелось подвергать юное дитя таким мукам.
– Это моё предложение, но решать вам, Влады... кхм... Кхари.
– Хорошо, мои лекари посмотрят эту девочку. Я как раз направлялась в лечебницу, проводите меня?
– Без колебаний, ваше величество, – поклонилась змеюка.
– Так меня называют соплеменники, – улыбнулась Кхари. – Вам вовсе не обязательно.
Дарни снова поклонилась, и вся их компания отправилась в путешествие по просторным улочкам Десятого города.
Лисси ещё ни
– Здравствуй, Дрозан, – подошла Кхари к одному из торговцев.
– Ваше величество, – склонился тот, прижав друг к другу руки. – Вы голодны? У меня всё исключительно свежее, не сомневайтесь. Ещё недавно бегало.
– Что-нибудь жаренное для наземной девочки найдётся?
– Разумеется, – оживился торговец и принялся демонстрировать своё добро: – Жареные хаппилопы, классика. Жареный трубан с добавлением крумуса. Жареные лопусы, посыпанные измельчёнными баралийскими грибами. Жареный огненный слизень, редкий экземпляр. Их не так-то просто пожарить, знаете ли. Однако лакомство просто непередаваемое, – он даже сам облизнулся, глядя на свой шедевр.
– Богато, – улыбнулась Кхари. – Пожалуй, нам лучше классику.
– Хаппилопы, отличный выбор! Сколько штучек?
Женщина смерила Лисси взглядом и решила:
– Давай парочку.
– Да у меня мрясса больше съедает! Давайте хотя бы четыре заверну?
– Давай четыре, – не стала спорить супруга правителя. – Сколько с меня? – спросила она, вытаскивая из кармана платья несколько маленьких светящихся кристаллов.
– Кх... пф... хр... – театрально опешил торговец. – Ваше величество! Вы за кого меня принимаете! Ну вы шутница, скажу я вам. Вы столько для нашего города делаете, что я сам готов вам платить, лишь бы вы у меня кушали!
Кхари смутилась, но приняла четыре свёртка с ещё тёплым мясом хаппилопов.
– А вот это для ваших друзей, – совсем уж расщедрился торговец, протягивая аппетитные кусочки мяса и остальным мутантам. – Гляжу, вы не местные, а значит устали с дороги, проголодались. Держите, держите, не стесняйтесь.
Вся группа горячо поблагодарила доброго мужчину и отправилась дальше. Лисси не стала отказываться от угощения, хотя бы даже потому, что ей наконец-то развязали рот.
– Не смейте трогать моих друзей! – начала ругаться она в те моменты, пока не жевала. – Они хорошие! Добрые! Они не причинят вам вреда!
– Так вот почему ты упомянула клетку Подчинения, – взглянула Кхари на женщину-змею.
– Всё верно, – поклонилась Дарни. – Машины что-то сделали с ней, и теперь она считает их друзьями.
– И не она одна, – вздохнула супруга Владыки. – Вы, наверное, не слышали, но Седьмой город призвал всех восстать против Первозданных. Они считают их врагами, а машин, наоборот, союзниками.
– Жалкие предатели! – горячо выдохнула змеюка. – И что же Первозданные? Они их ещё не уничтожили?
– Недавно что-то странное случилось с Богиней. Она резко изменилась.
Мы думаем, что в этом виноват тот робот, которого Владычица Седьмого города пустила в наши подземелья. В этот же момент все Первозданные потеряли сознание.– Все?
– Да, все. Попадали прямо на улицах. Мы перенесли их в лечебницы и пытаемся им как-то помочь, но пока безрезультатно. Они не приходят в себя.
– Ужасно...
– Ужаснее всего то, что Богиня теперь тоже призывает всех прекратить нападать на наземцев. Теперь она, почему-то, стала выступать на стороне машин. Мы в растерянности. Седьмой город принял её призыв и заключил в пещерах всех Первозданных, потому как они могут быть опасны, а потом закрыл мосты. К нам Богиня ещё не являлась, но... В любом случае мой супруг против такого. Как можно отречься от своих братьев и сестёр? Особенно сейчас.
К этому времени они уже подошли к идолу Богини. Все поклонились ей, кроме Кхари. Она лишь искоса глянула на каменное лицо божества и прошла мимо.
Рядом со статуей находилось здание из белого камня. Туда и направилась супруга Владыки.
– Лечебница, – кратко пояснила она, указав перед собой рукой, а затем развернулась к остальным: – Не могли бы вы подождать меня здесь? В лечебнице сейчас очень тесно. Я навещу сестру, передам человеческую девочку лекарям и вернусь.
– Конечно, ваше величество, – почтительно поклонилась Дарни.
Лисси сразу же поставили на землю.
– Пойдём, малышка, – Кхари опустилась до её уровня. – Добрый дяденька посмотрит на тебя, и если всё хорошо, ты сможешь остаться жить в нашем городе и никто тебя больше не тронет. Я обещаю.
Девочка взглянула в зеленоватые глаза женщина и поняла: она не обманывает. Ей действительно можно было верить.
– Я... Я пойду с вами, – нерешительно произнесла Лисси. – Но пообещайте ещё, что и моим друзьям вы тоже не причините вреда.
Кхари по-доброму улыбнулась:
– Хорошо. Мы не тронем их. Мы отправим твоих друзей в Седьмой город, ведь там считают машин союзниками, – тихо рассмеялась она.
Лицо малышки просветлело.
– Спасибо, – тихо пробормотала она.
Кхари взяла девочку за руку, и они вошли в белое здание. Здесь повсюду – на койках, на столах, на лавках – лежали мутанты. Они будто спали. Никаких ран не было видно, однако на лицах мутантов периодически появлялись гримасы боли.
– Ваше величество, – поклонилась пробегающая мимо девушка с заострёнными ушами.
– Есть новости? – спросила Кхари.
– Нет, ваше величество. Мы ещё не нашли средство для их пробуждения.
Женщина вздохнула.
– Можешь отвести эту наземную девочку к Юджису? Пусть он её осмотрит. На первый взгляд она «чистая», но излишняя осторожность не помешает.
– Слушаюсь, ваше величество.
Лисси забрали и увели. Кхари же направилась в соседнюю комнату, где находилась её сестра.
Сестру звали Юасса. Она была намного старше Кхари, но выбрала путь Первозданных, и потому навсегда осталась молодой девушкой. Кхари очень ею гордилась, ведь Юасса добилась титула Великой и приручила рарргара – одного из самых страшных зверей подземелья. Для их семьи это были выдающиеся достижения. А ещё, как раз благодаря Юассе Кхари встретилась с Гортидом – нынешнем Владыкой города. Судьба – странная штука, её пути неисповедимы.