Реквием блондинкам
Шрифт:
Администратор неприветливо пробормотал:
– Добрый вечер, – и добавил, не глядя на меня: – Вас ожидают на террасе.
– Спасибо.
Я повернулся к Мэриан, которая прислушивалась к нашему разговору.
– Идите отдыхать. Спасибо за чудесный вечер. Вы так милы!
Поколебавшись, она все же направилась к лифту, пожелав мне доброй ночи. Я повернулся к администратору:
– Кто эти парни?
– Один из них Мак-Артур, – ответил он безразличным тоном. – Другого я не знаю.
Я прошел на террасу.
Мак-Артур поднял на меня глаза и тут же их опустил.
– Мистер
– Не будем об этом, – прервал я его излияния. – Я в вашем распоряжении.
Второй мужчина поднялся и вышел на свет. Теперь мне удалось его хорошо рассмотреть. Молодой человек чуть ниже меня ростом, в хорошо сшитом костюме.
– Это Тэд Эслингер, – сказал Мак-Артур. – Я ему рассказал о вас, и мы решили приехать.
– Вы – сын Эслингера? – Я с интересом посмотрел на Тэда.
Тэд показался мне симпатичным парнем. У него было чувственное, открытое лицо с правильными чертами и черная густая шевелюра.
– Мистер Понсер, – тихо сказал он. – Надеюсь, вы понимаете, что я нахожусь в несколько затруднительном положении. Где мы можем поговорить без помех?
Я вспомнил о подброшенном мне письме.
– Во всяком случае, не в моем номере. Предлагайте место, и я готов поехать с вами.
– У меня здесь машина.
– Отлично, – согласился я.
Тэд открыл дверцу и сел за руль. Я бросил взгляд через плечо на отель. Все окна с этой стороны фасада были темными, кроме одного. В нем я заметил силуэт человека, выглядывающего на улицу. Увидев, что я смотрю в его сторону, он быстро отскочил от окна, но я успел заметить: окно, из которого он выглядывал, находилось почти рядом с моим, у человека были широкие плечи, и его шляпа была надвинута глубоко на глаза.
Я нырнул в машину и захлопнул дверцу.
Выехав из города, Тэд Эслингер остановил машину возле небольшой рощи и сказал, не поворачивая головы:
– Здесь мы можем поговорить спокойно.
Мак-Артур тихо сидел на заднем сиденье, наклонившись вперед, и я чувствовал его дыхание на своей шее. Я решил не форсировать событий и закурил сигарету, искоса рассматривая Эслингера. Ему было не более тридцати лет, при свете луны он казался смущенным, вид у него был потерянный.
– Вы наша единственная надежда, поэтому мы пришли к вам, – проговорил он низким, глуховатым голосом.
Я промолчал.
Он обернулся и продолжал:
– Мак-Артур, никому ни слова! Мой отец будет взбешен, если узнает, что я…
– Что вы! Что вы! – перебил его Мак-Артур. – Вы же знаете, я буду молчать!
Я не вмешивался в их диалог. Это было их дело.
Тэд Эслингер повернулся ко мне:
– Я не участвую в этой истории, но уверен, если кто-то и найдет этих девушек, то только вы. А для меня это очень важно.
– Почему?
– Люси была моей подружкой, да и остальных девушек я хорошо знаю. Это прекрасные девушки. – Вздохнув, он добавил: – Как вы думаете, есть шансы на то, что они отыщутся?
– Так они были вашими подружками? – спросил я, делая ударение на последнем слове.
Лицо его застыло.
– Я понимаю, что
вы хотите сказать, но это не совсем так. Это были веселые девушки, из тех, что любят поразвлечься. Не я один, другие парни из Кранвиля часто гуляли с ними. Но только гуляли, ничего больше.– Это так, мистер, ничего плохого о них не скажешь, – поддержал его Мак-Артур.
– Ну хорошо, я уяснил ситуацию. Однако почему вы думаете, что никто, кроме меня, не сможет их найти?
Я заметил, как руки Эслингера сжали баранку.
– Это – политическое дело. – В голосе его послышалась горечь. – Всем, в общем-то, наплевать на исчезновение девушек. Полиция и пальцем не шевельнет, чтобы их отыскать. Если их не найдут, Мэйси только выиграет. Выборы, по существу, у него в кармане. Его банда контролирует урны. А это нетрудно, нужно только…
– Знаю, знаю, – перебил я его.
Они переглянулись. Видно, я не напрасно потерял время. У меня появилась отправная точка.
– Мы можем вам помочь, мистер Понсер, – сказал Тэд.
– Не забывайте о том, что я работаю на Вольфа. Но если вы действительно хотите мне помочь, информируйте меня обо всем, что происходит в городе. – Я посмотрел на часы. Было около одиннадцати. – Мне нужны фотографии этих девушек.
– Обратитесь в «Стоп-фото», это примерно на середине Мюррей-стрит.
– Где вас можно будет найти?
Тэд нацарапал на клочке бумаги номер телефона и протянул его мне.
– Соблюдайте осторожность, – напомнил он. – Мой отец будет очень недоволен, если узнает, что я…
– Об этом не беспокойтесь.
Он запустил мотор, мы развернулись и поехали обратно в город.
– Надеюсь, ваша жена не в курсе?
– Моя жена? Я не женат.
– Простите, – смутился он. – Я думал, что та молодая дама…
Я рассмеялся.
– Мы только сегодня познакомились, и я пригласил ее поужинать, так как мы оба совершенно одиноки в этом городе.
– Она очень мила.
– Ну так зайдите как-нибудь в отель, я вас познакомлю!
Его лицо просветлело.
– Да, конечно.
Меня высадили неподалеку от отеля. В холле никого не было, кроме дежурной за стойкой бюро. Она жевала резинку и не подняла головы, пока я к ней не подошел.
– Добрый вечер, – сказал я.
Она безразлично взглянула на меня и протянула ключ от номера. Девушка была неплохо сложена и произвела на меня определенное впечатление. Я перегнулся через стойку, демонстративно разглядывая ее с головы до ног и отнюдь не скрывая восхищения.
– Что вам нужно? – поинтересовалась она.
– Так лучше видно.
– Вы напрасно теряете время. Я не отношусь к числу искательниц приключений. Мне нужен кто-нибудь посолиднее.
Я достал из кармана пачку банкнотов.
– Вот от этого я прикуриваю сигареты, а карманные деньги храню в банке.
Она улыбнулась и, кажется, смягчилась:
– Возможно, в один прекрасный день мы и прогуляемся вместе.
– Договорились, – согласился я и тут же спросил: – Скажите, а кто живет в 369-м номере?
– В 369-м нет никого, – ответила она, взглянув на доску. – А почему вы спрашиваете?