Реквием
Шрифт:
— О, нет, ничего особенного. Только этот карантин и наказания. Все немного сходят с ума. Надеюсь, директор Форд скоро выпустит нас отсюда, и мы все сможем выпустить пар. Это давно назрело.
Ее голос звучит слишком беззаботно. Почему у меня такое чувство, что девушка мне чего-то не договаривает? Краем глаза я присматриваюсь к ней повнимательнее, но там нет никаких признаков обмана. Только яркая улыбка, которая растягивается от уха до уха.
— Ах, боже мой. Могу себе представить. Поход по магазинам. Кофе. Настоящий кофе. Ух! И поход в кино. «Джамп»! Не могу
— Что за «Джамп»?
— О, это место, где мы любим тусоваться. На полпути в Сиэтл. Если когда-нибудь вырвемся достаточно рано в пятницу, то могли бы отправиться куда-нибудь в путешествие. У тебя есть паспорт? Может быть, мы могли бы поехать в Ванкувер и…
Боль взрывается в затылке. Такое ощущение, что внутри моего черепа взорвалась бомба. Это так неожиданно, что я падаю вперед, на колени, до боли сжимая руки, задыхаясь, безуспешно пытаясь сделать вдох.
Что-то твердое с грохотом падает на пол рядом со мной. Моя сумка? Телефон? Не знаю. На секунду я ничего не вижу. Мое зрение темнеет, тени расплываются по краям.
— Боже мой, Соррелл! — тревожный крик Ноэлани громкий и близкий. Ее руки на мне, гладят меня. Мир вокруг меня снова становится четким, и ее испуганное выражение лица наполняет меня необъяснимой тревогой.
Тум, тум, тум!
Боль в затылке не проходит. Становится только хуже. Арррр, такое чувство, что мой череп раскалывается!
— Все в порядке, все хорошо. Ш-ш-ш. Наклонись вперед. Дай мне взглянуть.
Я не знаю, чего она хочет. Мне не нужно наклоняться вперед. Боль исходит не из моего затылка. Она исходит из моей головы, и это… ах, это чертовски больно!
— Какого хрена, Себастьян?! — рычит Ноэлани. Никогда раньше я не слышала, чтобы она кричала. Девушка вообще не из тех, кто повышает голос. А сейчас, похоже, она вот-вот взорвется. — О чем, черт возьми, ты думал?
Теперь я могу разглядеть ее как следует. Ноэлани садится на корточки передо мной, и когда поднимает руки, чтобы убрать волосы с моего лица, они покрыты кровью. Я отклоняюсь от нее, мой пульс учащается.
Девушка смотрит не на меня, а на кого-то позади меня.
— Я сыт по горло этим дерьмом, — рычит мужской голос.
Я протягиваю руку, чтобы удержаться, чувствуя головокружение, тошноту, накатывающую на меня, и моя рука натыкается на что-то гладкое и цилиндрическое. Банку колы? На дне банки огромная вмятина, а другой конец выдвинут наружу, металл выпирает. Жидкость внутри шипит, печать сломана, из неё с шипением вытекает тонкая струя содовой.
— Мне надоело, что все притворяются. Меня тошнит от того, что меня наказывают из-за нее. — Яд в его голосе заставляет меня развернуться на месте. Слишком быстро. Я снова чуть не теряю сознание.
В пяти футах от меня Себастьян скрестил руки на груди, его лицо — маска гнева.
— Какого хрена? — Я начинаю собирать воедино то, что произошло. Банка из-под колы, разбитая и протекающая по всему полу. Раскалывающая головная боль, которая теперь поселилась у меня за глазами. Себастьян швырнул чертову банку мне в голову и попал точно в цель. — О чем, черт возьми, ты говоришь, Себастьян?
Парень смотрит на меня с отвращением, рассматривая так, будто я что-то неприятное, что он только что соскреб со своего ботинка. Его челюсть двигается, как будто он пережевывает свои слова, прежде чем выплюнуть их в меня.
— Ты, Соррел Восс. Ты — гребаная проблема, и мне надоело притворяться, что это не так.
— Как, черт возьми, я могу быть для тебя проблемой? — я осторожно прикладываю ладонь к затылку, и моя рука становится еще более окровавленной, чем у Ноэлани. Теперь я это чувствую — ровный, горячий поток крови, бегущий из открытой раны на затылке, стекающий по моим волосам и вниз по задней части шеи. Её очень много. Мой желудок переворачивается.
Себастьян видит кровь на моих руках, и его лицо становится еще жестче. Он раздувает ноздри.
— Все ходят вокруг да около, делая вид, что ничего не знают, но это же очевидно, — выплевывает он.
— Очевидно? Что, черт возьми, очевидно? Для меня ничего не очевидно.
— Себ. — В тоне Ноэлани звучит странная нотка. Я не могу сказать, что это такое, но звучит как предупреждение.
Себастьян закатывает глаза. Сейчас вокруг нас собралась небольшая толпа, чтобы поглазеть на происходящие. Однако большинство других учеников обходят нас стороной, опустив головы, явно притворяясь, что они ничего не видели. Придурки.
— Я покончил с этим, Лани, — усмехается Себ. — С меня, блять, хватит. Этот год должен был быть веселым для всех нас, и посмотри, что мы делаем.
— СЕБАСТЬЯН!
Рев доносится с другого конца коридора. Пропитанные кровью волосы на моем затылке встают дыбом от звука чистой ярости, заключенной в нем. Высокий парень, стоящий рядом с Ноэлани, бледнеет, поднимая сумку повыше за спину.
— О, черт. Меня здесь не было, — бормочет он, а затем направляется к английскому отделению.
— Себастьян Уэст, ты, блять, труп!
Толпа расступается, образуя проход, и в поле зрения появляется Тео, бегом несущийся по коридору. Руки сжаты в кулаки. Черная рубашка с длинными рукавами натягивается на его груди, когда парень встает перед нами; он выглядит так, будто собирается уничтожить Себастьяна, но сначала подходит ко мне, где я стою на коленях на полу в луже собственной крови; Тео наклоняется, чтобы мы были на одном уровне глаз.
— Ты в порядке? — спрашивает он.
— Думаю, да.
— Тошнит? Головокружение?
— А ты как думаешь?!
Тео обнажает зубы. Наклонившись ко мне, он оценивает мой затылок, расчесывает волосы в нескольких местах и издает яростные звуки, оценивая ущерб.
— Оставайся на месте, черт возьми, — рычит Тео. — Не смей, блять, двигаться.
— Я никуда не собираюсь! — огрызаюсь я в ответ.
Покончив с моим затылком, Тео снова появляется передо мной. Он берет мое лицо в ладони и откидывает мою голову назад, хмурясь.
— Не ты. Он, — говорит он, кивая головой в сторону Себастьяна.