Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник
Шрифт:

196 Ни вдовы, ни сироты не притесняйте.

Исх. 22:23

197 Не вари козленка в молоке матери его.

Исх. 23:19

198 Вот, Я посылаю пред тобою Ангела хранить тебя на пути и ввести тебя в то место, которое Я приготовил [тебе].

Исх. 23:20

Отсюда: «ангел-хранитель», напр. у Василия Великого (IV в.): «Каждый верующий имеет возле себя ангела

как хранителя и пастыря, чтобы вести его в жизни» («Против Евномия», 3, 1). Катехизис, с. 91.

199 Святая святых.

Исх. 26:33

«В ветхозаветной скинии и в Иерусалимском храме — задний притвор, где был ковчег завета, где ныне у нас алтарь». Михельсон, 2:234.

200…Две скрижали откровения, скрижали каменные, на которых написано было перстом Божиим.

Исх. 31:18

Также: «…Дам тебе скрижали каменные, и закон, и заповеди» (Исх. 24:12).

Отсюда: «Скрижали завета».

201…И сделал из них [золотых серег] литого тельца.

Исх. 32:4

Отсюда: «Золотой (Златой) телец».

202…Народ сей <…> жестоковыйный.

Исх. 32:9

Также: «вы народ жестоковыйный» (Исх. 33:3).

203…И бросил из рук своих скрижали, и разбил их под горою.

Исх. 32:19 (О Моисее)

Отсюда: «Разбитые скрижали».

204…Тельца, которого они сделали <…>, стер в прах <…>.

Исх. 32:20

Отсюда: «стереть в порошок».

205 Человек не может увидеть Меня и остаться в живых. / <…> Ты увидишь Меня сзади, а лице [лицо] Мое не будет видимо. //…Узриши задняя моя <…>.

Исх. 33:20, 33:23

Слова Господа Моисею. Отсюда: «созерцать заднюю».

– > «Бога не видел никто никогда» (Б-782).

Левит

206 А козла, на которого вышел жребий для отпущения, поставит живого пред Господом, чтобы совершить над ним очищение и отослать его в пустыню для отпущения. И приведет Аарон тельца в жертву за грех за себя <…>.

Левит 16:10–11

Отсюда: «козел отпущения».

207 Люби ближнего твоего, как самого себя.

Левит 19:18; также: Мф. 19:19

208 Землю не должно продавать навсегда, ибо Моя земля: вы пришельцы и поселенцы у Меня.

Левит 25:23

209 Если же <…> пойдете против Меня, то <…> вас рассею между народами.

Левит 26:27, 26:33 (о евреях)

Также: «И рассеет тебя Господь по всем

народам, от края земли до края земли» (Вт. 28:64). «От края до края» — обычный библейский оборот.

Числа

210…Пусть исповедаются во грехе своем <…>.

Чис. 5:7

211 Ковчег завета Господня.

Чис. 10:33

212 Господь долготерпелив и многомилостив <…>, но наказывающий беззаконие отцов в детях до третьего и четвертого рода.

Чис. 14:18; также: Исх. 20:5–6; Пс. 102:8

213 А сыны ваши будут кочевать в пустыне сорок лет.

Чис. 14:33

214…Кого ты благословишь, тот благословен, и кого ты проклянешь, тот проклят.

Чис. 22:6 (царь моавитян — пророку Валааму)

215 И отверз Господь уста ослицы, и она сказала Валааму: что я тебе сделала, что ты бьешь меня вот уже третий раз?

Чис. 22:28

Отсюда: «Валаамова ослица».

216 Бог не человек, чтоб Ему лгать.

Чис. 23:19

217…Вот что творит Бог!

Чис. 23:23

Эти слова стали первыми в истории словами, переданными по телеграфу Сэмюэлом Морзе 24 мая 1844 г. («What hath God wrought», англ.). Knowles, p. 758; Американа. — Смоленск, 1996, с. 1072.

218 Благословляющий тебя благословен, и проклинающий тебя проклят!

Числа, 24:9 (пророк Валаам об Израиле)

Отсюда у Оригена: «Благословен благословляющий Христа» («Толкование на Книгу чисел», XVII); в лат. пер.: «Benedicentes Christo benedicti sum». Origenis Opera omnia. — Berlin, 1840, t. 10, p. 217.

В форме «Benedicti benedicentes» («Благословен благословляющий») приведено в романе Уильяма Теккерея «История Генри Осмонда» (1852), кн. 1, гл. 14; обычно переводится как «Благословенны благословляющие».

Второзаконие

219 Не различайте лиц на суде.

Вт. 1:17

Также: «Бог <…> не смотрит на лица и не берет даров» (Вт. 10:17). В Новом Завете: «Бог нелицеприятен» (Деян. 10:34); «Имейте веру в Иисуса Христа, <…> не взирая на лица» (Иак. 2:1); «Нет лицеприятия у Бога» (Рим. 2:11). Отсюда: «не взирая на лица».

220 И помни, что [ты] был рабом в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда <…>.

Вт. 5:15

– > «вы сами были пришельцами в земле Египетской» (Б-195).

Поделиться с друзьями: