Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рена и таинственный чародей
Шрифт:

Мальчики даже не обернулись. Они быстро исчезли в одном из арочных проходов.

— Я же ничего не обещала, — пробормотала Тересса. Потом пожала плечами. Гариан ей был противен, но она вспомнила слова отца о королевской обязанности ладить со всеми. Кроме того, может, ничего и не случится, а будет и вправду весело?

Тут она вспомнила, зачем шла, когда ей повстречались Гариан и его дружки. Где же теперь искать короля? Размышления ее прервал гонг, созывающий всех на обед.

Он наверняка станет переодеваться к обеду. Отец не любит сидеть за столом в парадном королевском

облачении. Может быть, я еще застану его одного. Подобрав юбки, Тересса заскользила по мраморным полам в сторону королевских покоев.

— Бежим! — крикнула Рена, как только они оказались на главной улице Киеля. — Ты слышал, что сказал стражник у городских ворот? Архив записей закрывается перед самым закатом!

— Солнце еще не село, — успокоил ее Коннор.

Рена подробно расспросила стражника, как им добраться до Архива, и теперь она уверенно петляла по запутанным улицам города. Уворачиваясь от громыхавших мимо телег, Рена внимательно считала улицы и наконец радостно воскликнула:

— Десятая!

— Теперь налево, — отозвался Коннор, ныряя у кого-то под рукой и ускользая от бешено скачущей лошади.

Человек, ехавший верхом, пустил вслед им длинное ругательство.

— Хорошо, что я не понимаю по-ламрекски, — засмеялась Рена.

— Я знаю несколько слов, но все равно ничего не разобрал, — бросил на ходу Коннор.

Рена вдруг обеспокоенно подумала, что будет, если служители Архива не говорят по-сирадски?

— Так сколько слов ты знаешь по-ламрекски? — спросила она Коннора.

— Не много. И чуть-чуть говорю по-аллатски, — признался он. — Но через этот город проходят караваны со всей Великой Пустыни, поэтому каждый здесь бегло говорит на нескольких языках.

— Вот и Архив! И… дверь открыта! Ура! — завопила Рена.

Они выскочили из узкой улочки на огромную, вымощенную кирпичом площадь. Напротив стояло массивное здание с тяжелыми, распахнутыми настежь дверями. Но как только они приблизились, на порог вышли мужчина и женщина в черной униформе и собрались закрывать двери.

— Не-ееет! — пронзительно закричала Рена, пустившись бежать.

Ошеломленные служители замерли, и Рена с Коннором сумели проскользнуть внутрь.

— Успели! выдохнул Коннор.

— Поскорее. Нам же еще нужно получить записи! — торопила его Рена.

Она осмотрелась и приуныла. Просторный зал со сводчатым потолком был буквально набит стеллажами, шкафами, ящиками. И всюду надписи, надписи, надписи на непонятном языке.

— Может, нам разделиться и…

— Вон туда, — уверенно сказал Коннор.

Рена оглянулась. В конце зала тянулся вдоль стены длинный стеллаж. Надпись на сирадском означала «записи». И на каждом ящике целая гроздь цифр, знаков, каких-то закорючек.

Они снова побежали. Рена слышала, как ее каблуки тяжело и глухо бумкают по утрамбованному глиняному полу. Запыхавшись, они подбежали к высокому прилавку как раз в тот момент, когда худощавая женщина убирала в стол большую черную книгу.

Она недовольно проворчала что-то по-аллатски, и Коннор, запинаясь, ответил.

Женщина замолчала, а потом быстро затараторила по-сирадски.

— Что же вы не пришли

пораньше? На это уйдет много времени.

— Мы всю дорогу бежали. Добирались сюда с гор, — жалобно пролепетала Рена.

Женщина наморщила нос, слегка фыркнула.

— Так чего же вы хотите?

Рена вытащила из кармана сложенный в несколько раз, помятый и запыленный листок бумаги.

— Этот младенец я, — сказала она, когда женщина пробежала глазами кривые строки на листке. — И хочу знать, были ли записаны какие-нибудь родственники? А если да, то где их искать?

— Это будет стоить вам двенадцать серебряных монет или шесть мелдритских лилей, — сурово проговорила женщина.

Рена обомлела. У нее всего-то оставалось две монетки. Но Коннор вытащил свой кошелек, и они наскребли ровно шесть лилей. Женщина сгребла монеты с прилавка, потом коротко бросила:

— Ждите тут. Потребуется время — старые записи хранятся в подвале. — Она сунула черную книгу в ящик стола и исчезла за занавеской.

Рена в изнеможении скользнула на пол, прислонившись спиной к стенке высокого шкафа.

Коннор опустился рядом с ней.

Крепко обняв руками колени, Рена думала о том, куда поведет их найденный след. Если вообще этот след существует. Скачка по горным тропам, бешеная гонка по улицам, встреча с этой хмурой женщиной — все это было похоже на начало необыкновенного приключения. Или на конец? И какой? Счастливый или горький? А может, поиск еще не окончен?

Что будет, если тот караван ушел дальше, через Великую Пустыню? У меня не хватит сил пересечь ее и всюду искать, искать, искать… Ведь тогда придется добираться в другой конец Аллат Лос…

Глухой звук шагов заставил Рену вскочить на ноги.

Женщина показала ей пыльную книгу с пожелтевшими страницами, покрытыми мелкими аккуратными строчками.

— Ну вот, — сказала женщина, указывая на строки в середине страницы. — Здесь зарегистрирован один младенец — девочка…

Рена невидящими глазами уставилась в книгу.

— И в самом деле что-то написано, — прошептала она.

— Близким родственником записана Ниссал Пот. Гостиница «Два барсука», площадь Порскан.

— Где? — хрипло спросила Рена. — Какой город? Какая страна?

Женщина фыркнула:

— Площадь Порскан прямо за Северными Воротами.

— Это здесь? В Киеле? — Голова у Рены гудела, а ноги, казалось, стали ватными. — Я нашла ответ. — Она подняла широко открытые глаза на Коннора. — И он оказался таким простым.

Коннор посмотрел на нее, прочитав в глазах девочки немой вопрос: если это было так просто, почему они меня никогда не искали?

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Рена выскочила из дверей Архива записей, не помня себя от нетерпения. Глядя на сливающиеся в вечерней тени незнакомые дома, она спросила:

— Как же мы найдем площадь Порскан?

— А ты уверена, что это надо делать? — осторожно проговорил Коннор.

Рена, сощурившись, смотрела на него. В быстро исчезающем свете дня лицо Коннора казалось сумрачным и встревоженным.

Глубоко вздохнув, Рена попыталась побороть гложущую изнутри змею сомнения.

Поделиться с друзьями: