Решающий шаг
Шрифт:
Артык узнал нищего: это был тот самый дейханин, который приходил к Халназару, когда бай угощал пловом Артына-ходжайна.
«Как голод обессиливает человека», — с волнением думал он, глядя на рыдающего дейханина. Нащупав в кармане несколько керенок, он спрыгнул с коня, помог нищему подняться на ноги и, сунув ему в руку деньги, сказал:
— Не падай духом, брат. Сдержи себя, будь мужественным!
С ненавистью взглянул он на торговца, учинившего расправу над голодным, и одним пинком ноги опрокинул его котел — масло, шипя, залило раскаленные угли. Затем
— Эзиз-хан! Ты видишь, как страдает народ. У таких, как Халназар-бай, надо отобрать все добро, а самих предать смерти!
От этих слов толпа, до тех пор, казалось, совершенно безучастная ко всему, словно очнулась. Послышался грозный рев. В нем слышались и жалобы и угрозы отчаяния. Послышались отдельные выкрики, вопли женщин:
— Погибает народ!
— Дети мрут, Эзиз-хан!
— Хлеба нет! Накорми народ, Эзиз-хан!
В эти минуту, прислушиваясь к грозному реву толпы, Артык совсем забыл об Эзизе. Тот сам напомнил о себе, сказав медленно и громко:
— Ты убедил меня, Артык. Надо взять у таких, как Халназар, и раздать голодным...
Эзиз и в самом деле готов был пойти на все, чтобы привлечь на свою сторону голодные массы народа. Он решил опередить мероприятия городского совета. Приказав Артыку с нукерами следовать за собой, он тут же начал обходить склады, сараи и амбары крупных скупщиков и торговцев. Некоторых он силой заставлял открыть лабазы, там же, где никого не оказывалось, запоры ломали его нукеры. Осмотрев запасы зерна, Эзиз приказал Артыку повесить на дверях свои замки и поставить часовых у каждого склада. Когда вешали замок на двери амбара купца Котура, тот стал умолять:
— Господин хан, я — твой человек и я помогал тебе стать ханом. Я много должен в Джизак и Фергану. Не позорь меня! Ты сам пожалеешь потом, если меня разорят.
— Не притворяйся, купец! — нарочито громко отвечал Эзиз. — Ты достаточно нажился, и ты не из тех, кто теряет.
— В таком случае уплатите мне хоть по городской цене!
— Уплатим по такой цене, какую ты сам платил. И то когда разбогатеем...
Купец ухватился за полы халата Эзиза, продолжая умолять его об отмене приказа. Эзиз отодвинулся от него и приказал часовому:
— Не слушай никого и стреляй во всякого, кто осмелится подойти к амбару!
Когда Эзиз завернул за угол, Котур попытался заговорить с часовым, решив перетянуть его на свою сторону. Вместо ответа часовой направил на него дуло винтовки.
— Нет, нет!.. — замахал руками купец. — Ты не понял меня! — И в страхе побежал от него прочь, то и дело оглядываясь.
В тихом переулке Эзиз поджидал Артыка, который со своими нукерами навешивал замки на лабазы торговцев. Увидев его, купец опасливо умерил шаг, но Эзиз-хан сам подозвал его и тихо сказал:
— Ты помалкивай. В ближайшее время я поставлю тебя хозяином в таком деле, где ты заработаешь в десять раз больше, чем на своем амбаре... А теперь проваливай!
Действуя с такой же решительностью, Эзиз захватил одну из самых больших пекарен города с целым амбаром муки, а затем приказал
объявить через глашатаев: «Если ты из аула и голоден, с завтрашнего дня приходи получать хлеб в пекарне Эзиз-хана. Каждый день на каждую душу будет выдаваться по фунту хлеба!»Вернулся Эзиз в свой караван-сарай в самом отличном настроении. Победоносно подкручивая усы и глядя на Артыка, он сказал:
— Тем, что ты вывернешь карман у одного Халназа-ра, ты не накормишь народ. Голодных можно насытить только вот так!
— Эзиз-хан, у нас силы не одинаковы: дерево, которое я расшатал, ты рвешь с корнем.
Артык говорил искренне. Однако самодовольная улыбка на лице Эзиз-хана ему не понравилась. Несколько смущенный, он вышел от него, думая: «Конечно, если бы не Куллыхан, Чернышов давно выполнил бы то, на что решился Эзиз-хан, услышав вопли толпы. Но у Ивана руки связаны, а Эзиз делает все, что захочет...»
Размышления Артыка были прерваны появлением Халназар-бая. Тяжело дыша и бросая на него взгляды, полные ненависти, Халназар торопливо прошел к Эзизу. Артык усмехнулся, посмотрев ему вслед, и направился к своим нукерам.
Бай рассказал Эзизу о своих злоключениях и закончил свой рассказ упреком:
— Эзиз-хан, если глубоко вдумаешься, то это не только меня ограбили, но опозорили и твое доброе имя.
Эзиз насмешливо посмотрел на бая и ядовито спросил:
— Бай-ага, как же так? Не ты ли говорил, что у тебя лишнего зерна нет?
— Вах! Да где же быть лишнему? Это было то, что я отнял ото рта своих домочадцев и припас на черный день.
— А разве не мы сами решили при тебе собрать излишки зерна и раздать голодным?
— Ну, решили, но значит ли это, что всякий стоящий и нестоящий может меня топтать ногами? Ведь и собирать зерно и раздавать его — это мое дело!
— А было хоть раз, чтобы ты раздавал зерно?
— Я дожидался твоего приказания.
— Ну вот я и приказал Артыку, чтобы народ не обижался на Халназара, начать с Халназара.
— Хм!.. Так и скажи.
— Так, Халназар-бай, так!
Халназар закусил нижнюю губу, тяжело запыхтел. Его десятипудовая туша заерзала на ковре перед Эзизом.
— Эзиз-хан, — проговорил он с дрожью в голосе,— оказывается, ты сначала приманишь собаку лаской, а потом бьешь ее.
Эзиз разгневался:
— Халназар-бай! — угрожающе произнес он. — Собаку я бью так, как это мне нравится! Могу бить, могу и наказать смертью!
— Избави бог от худого! — испуганно пролепетал Халназар. — Ведь я твой советник...
— Не твое дело указывать, каким путем мне идти!
— Я...
— Халназар-бай, сейчас я тебя на совет не звал. И вот что скажу тебе: если ты где-нибудь начнешь жаловаться на меня или поносить меня, добра от меня не жди!.. Я кончил!
Халназар с трудом поднялся, — ноги не держали его тяжелую тушу. Шатаясь, как после тяжелой болезни, он направился к двери и вдруг, споткнувшись о порог, грохнулся, как бык, которого ударили по голове обухом топора.
Жалкий вид злополучного советника тронул Эзиза.