Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ресторан «У конца вселенной» (пер. В. Генкин)
Шрифт:

– Вот это да… Как же мы очутились в этакой дыре? Пропустив последнее замечание мимо ушей, Триллиан терпеливо пояснила:

– Невероятностная тяга. Мы находимся сразу во всех точках Вселенной.

– Обалдеть! Я хочу убедиться… Компьютер!

Немедленно пробудился бортовой компьютер производства Кибернетической корпорации Сириуса, вездесущий, контролирующий каждую молекулу корабля.

– Привет! – жизнерадостно гаркнул он, одновременно выплюнув узкую полоску телеграфной ленты – так просто, для регистрации факта. На ленте было отпечатано:

«Привет!»

– О Боже, – пробормотал Зафод. Он недолго имел дело с бортовым компьютером, но уже успел его возненавидеть.

– Можете не сомневаться, – продолжал компьютер с бойкостью рекламного агента, – какова бы ни была ваша проблема, я готов ее решить.

– Да-да, – рассеянно сказал Зафод. – Я, пожалуй, обойдусь листком бумаги.

– А то как же! – воскликнул компьютер, одновременно извергая свою мысль в мусорную корзину. – Прекрасно понимаю. Если вам только когда-нибудь понадобится…

– Заткнись, – бросил Зафод и, прихватив карандаш, сел рядом с Триллиан за пульт.

– Ладно, – обиженно проговорил компьютер. – Но если вы интересуетесь прогнозом невероятности, то позвольте обратить ваше внимание на любопытный факт. Вы отдаете себе отчет, что жизнь большинства людей впрямую зависит от телефонных номеров?

Лица Зафода страдальчески искривились.

– Ты спятил?

– Я – нет. А вот вы точно спятите, когда узнаете… Триллиан вдруг встрепенулась и застучала по кнопкам под экраном невероятностного курса.

– Телефонный номер? – напряженно повторила она. – Мне послышалось, или эта штуковина и впрямь сказала «телефонный номер»?

На экране вспыхнули цифры. Компьютер, выждав вежливую паузу, продолжал:

– Я хочу сказать…

– Можешь не беспокоиться, все и так ясно, – оборвала Триллиан. – Сюда идут те, кого мы подобрали. Дай-ка их изображение на монитор.

Глава 13

Марвин плелся по коридору, не прекращая стенаний:

– …и в довершение ко всему, разумеется, адская боль в диодах левой стороны…

– Неужели? – мрачно спросил вышагивающий рядом Артур.

– О, еще какая, – заверил Марвин. – Сколько раз просил их заменить, но разве кто-то меня слушает?

– Могу себе представить.

Форд что-то тихонько насвистывал, порой неразборчиво мыча:

– Так-так-так, Зафод Библброкс…

Внезапно Марвин остановился, предостерегающе поднял руку:

– Понимаете, что случилось?

– Нет. А что? – спросил Артур, который и не хотел понимать.

– Мы подошли к очередной двери. Действительно, в конце коридора находилась раздвижная дверь.

– Так в чем дело? – нетерпеливо бросил Форд. – Нам туда?

– Нам туда? – язвительно повторил Марвин. – Да, это вход в рубку управления. Мне было приказано доставить вас в рубку управления, следовательно, «нам туда». Не удивлюсь, если труднее испытания для моих интеллектуальных способностей сегодня не будет.

Медленно, с величайшим презрением он шагнул к двери.

Та отворилась.

– Благодарю вас, – проворковала она. – Вы сделали простую, обыкновенную дверь очень счастливой.

В груди Марвина заскрежетали шестеренки.

– Забавная штука жизнь, – трагическим тоном произнес он. – Кажется, вот предел, хуже не бывает… И тут становится еще омерзительнее!

Мучительно перевалив через порог, Марвин обратился к кому-то внутри помещения:

– Я выполнил ваше указание. Что прикажете делать дальше: тихо ржаветь в углу или скончаться прямо на месте?

– Будь любезен, пригласи их сюда, – раздался другой голос.

Артур посмотрел на Форда и, к немалому своему удивлению, обнаружил, что тот смеется.

– Чего…

– Тс-с! – перебил его Форд. И шагнул в рубку. Нерешительно последовав за ним, Артур увидел развалившегося в кресле-качалке двухголового человека, задравшего ноги на пульт управления. Левой рукой он ковырял в зубах правосторонней головы. Правосторонняя голова отдавалась этому занятию целиком, зато левосторонняя лучилась широкой беспечной улыбкой.

Странный человек махнул Форду рукой и с самым беззаботным видом сказал:

– Привет, Форд, как дела? Как мило, что ты нашел время заскочить ко мне.

Форд не дал себя перещеголять.

– А, Зафод, – протянул он. – Рад тебя видеть. Отлично выглядишь, старина, да и лишняя рука тебе идет… Славный корабль ты свистнул.

Артур вытаращил глаза.

– Ты знаешь этого типа?! – спросил он, дико ткнув пальцем в сторону Библброкса.

– Ха, знаю! – воскликнул Форд. – Позволь… – Он замолчал и решил начать церемонию представления с другого конца. – Мой друг, Артур Дент. Его планету уничтожили, но Артура мне удалось вытащить.

– Ясно, – сказал Зафод. – Привет, Артур! Рад за тебя!

Его правая голова чуть повернулась, небрежно бросила: «Привет!» – и вновь открыла рот, чтобы можно было ковыряться в зубах.

– А это, – с нажимом продолжал Форд, – мой троюродный брат Зафод Библ…

– Мы знакомы, – оборвал его Артур.

Представьте себе, что вы блаженно мчитесь по скоростной полосе, без труда обгоняя надрывно ревущие машины, и вдруг по ошибке вместо пятой передачи включаете первую. Это, если можно так выразиться, выбивает из седла столь же решительно, сколь последняя реплика Артура вышибла из седла Форда.

– Что-что?

– Я сказал, мы знакомы.

Зафод, вздрогнув от удивления, вонзил зубочистку себе в десну.

– Э… вот как? Гм-м…

– То есть как это – знакомы?! – возмущенно передразнил Форд. – Это Зафод Библброкс с Бетельгейзе-5, а не какой-нибудь паршивый Мартин Смит из Кройдона!

– А мне плевать, – холодно отрезал Артур. – Знакомы, и все. Да, Зафод Библброкс? Или прикажешь называть тебя… Филом?

– Что?! – вскричал Форд.

– Напомни, пожалуйста, – смиренно попросил Зафод. – У меня ужасная память на более или менее разумных существ.

Поделиться с друзьями: