Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Немного переведя дух после письма Саида, принялся за дела. С оружейным шкафом выдумывать не стал, сразу обратился в компанию «Мэй и сыновья», которая много лет была аккредитована для работы с бывшей орденской виллой, и лишь недавно завершила перестройку гостевого дома под мои личные потребности. Оливер Мэй, на которого сразу перевели звонок, понял меня с полуслова и сказал, что подберет необходимый шкаф, уточнил лишь количество ячеек и некоторые параметры. Обещал выполнить работу за пару дней, сама установка отнимет не более часа.

Следом нашел и записал контакты троих преподавателей английского языка

для русскоговорящих. Спустившись в гостиную обнаружил, что Таня увела сынишку спать. Мне, злая коза, так и не накрыла. Раз уж мне дома объявили «голодомор», а намечалась встреча с Ингварром, то решил совместить обход наложенных на меня санкций с деловой встречей.

Запрыгивая в авто, прежде чем набрать Ингварра, вспомнил об ещё одном важном деле. Номер Демпси Салливана уже давно переписал с визитки в контакты, но набрал его впервые. Следак ответил на звонок не сразу, после пятого гудка.

– Какая честь, мистер Светлов.
– Сухо, и с некоторой долей иронии произнес Салливан.
– Неужели вы решили уделить минутку старому служаке.

– Здравствуйте, Демпси. Не стоит иронизировать. Мы можем встретится?

– Когда?
– Немного озадаченно протянул невидимый собеседник.

– Лучше, если прямо сейчас.

– Хмм.
– Демпси замялся, у него явно были другие планы, но я его точно заинтересовал.
– Я собирался на обед, на встречу, но как понимаю вы звоните не просто так?

– Не просто так.

– Может быть на Променаде? На набережной около «Випс», буду там через пятнадцать минут.

– Жду.

В этой части Променада береговая линия начинала подниматься, так что тротуар был оборудован перилами, на которые я и оперся, глядя на пологие и мощные волны Западного океана.

– Здравствуйте, Лео. Признаюсь, вы меня удивили так, что даже перенес встречу. По какой причине наконец-то заслужил ваше внимание?

Голос Демпси был спокойным, расслабленным, он оперся на перила рядом со мной и тоже стал созерцать океан.

– Демпси, я хочу искренно перед вами извиниться за свое поведение. Поверьте, у меня нет негатива к вам или вашей работе, просто являлся и являюсь заложником обстоятельств. Откровений не обещаю, но готов передать вам эти бумаги, вероятно здесь вы найдете некоторые ответы на вопросы из этой поганой истории.

Салливан взял в руки папку, осторожно открыл, убедившись, что её содержимое не подхватит потоком свежего бриза, его глаза начали быстро бегать по строчкам. Папка оказалась достаточно внушительной, кроме текста в ней имелись схемы, фотографии и ксерокопии каких-то документов. Демпси перелистывал листы, изучал полученную информацию несколько минут.

– Откуда у вас это, Лео?
– Голос агента ССР был достаточно удивленным.

– Не буду лгать, меня просто просили передать, чтобы загладить вину перед вами. Но поверьте, я искренне присоединяюсь к этим извинениям и хочу поблагодарить лично за то, что вы сделали для меня.

– Извинения приняты. Даже больше, передайте мою благодарность вашим покровителям, нам бы никогда не удалось получить подобную информацию, лишь догадываться. Скажите, Лео, только честно, вы знаете, что в этой папке?

Скажем так, в неё не заглядывал, но знаю про кого, и кому в конечном итоге предназначено.

Демпси задумался на пару секунд.

– Нас хотят видеть как союзников?

– Демпси, от вас не требуют больше, чем вы и так занимаетесь на совесть. Это всё, что могу сказать.

Немалая часть служащих Ордена, несмотря на выходной день, предпочитала проводить обеденную сиесту в «Випс» или «Марьячи». Ингварр обычно встречался со мной в уютном ресторанчике чешской кухни, который располагался едва не напротив здания полиции Порто-Франко, чтобы подальше от своих коллег. Не считая загулов в его компании, которые проходили в «Лососе».

Норвежец крепко, по-дружески, обнял меня и мы пошли за стол.

– Лео, ещё раз прими мои искренние соболезнования.

– Спасибо, Инг. Но правда, давай не будем об этом, каждый раз, когда думаю о Маше у меня руки опускаются.

– Понимаю. Но жизнь продолжается и тебе нужно бороться за свое место под солнцем.

– Именно. Кроме того, моя жена и сын сейчас со мной. Мне удалось их переправить сюда.

– О! Это прекрасно! Как они?

– Сын отлично, но супруга не довольна, постоянные истерики и скандалы. Кроме того, она услышала про Машу и сейчас у неё обострение ревности.

– Ох… Не завидую тебе.
– Инг даже головой покачал, показывая, как он не завидует.

– Да ладно, решу. Но если что, на будущее, старайся не упоминать при ней Марию.

– Понял тебя. Перейдем к делам?

– Давно пора.

Ингварр передал мне папку с ворохом бумаг на подпись. Быстро пролистывая не увидел ничего необычного, что-то по поставке оборудования, расписки по технике безопасности и разные мелкие обязательства. Скучная бюрократическая рутина, благо, что Орден упрощал подобные проволочки до минимума.

Ты когда успел познакомиться и Исламом?

– С Исламом мы вели рабочую переписку ещё со времен согласования поставок, чисто технические вопросы, поэтому тебя не дергали, сейчас на связи регулярно. У тебя нет его номера?

– Нет. Меня похитили в тот же день, когда он прибыл.

– Точно, прости, забыл. Кстати, а кто и зачем тебя похитил?

– Джадсон. Хотел выслужится перед своим боссом. А мне пришлось скрыться.

Нильсен не донес кусок жареного кабанчика до рта, вилка выпала из рук и с грохотом упала на пол. Инг так и сидел с открытым ртом, пока официант споро все убрала и положила на стол чистый прибор.

– Так получается он Мэри… - Инг, поперхнулся и отпил пива.

– Не он лично, но с его подачи, как и покушение на меня.

– Так получается ты его… - В этот раз норвежец вилку удержал, но продолжал оставаться растерянным.

– Какой-то человек в маске.
– Пожал я плечами.
– Ты же знаешь, расследование было.

Поделиться с друзьями: