Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

По поведению Гидеона можно было подумать, что утром не произошло ничего необычного. Он не был холоден, но также не был радушным и милым. Он полностью сосредоточился на расследовании и с тех пор, как поднялся с постели, ни разу не прикоснулся к ней.

Может быть, потрясающий спонтанный секс с едва знакомой напарницей не являлся для него чем-то необычным. А вот для нее такое точно было экстраординарным, но она не хотела, чтобы он об этом узнал. Особенно, если считал случившееся рядовым и малозначительным событием.

План на день состоял в том, чтобы подключить к делу еще одного детектива, скорее всего, Чарли Ньюсома, который займется поисками всех женщин, подходящих

под общее описание Табби, а Хоуп с Гидеоном тем временем снова опросят друзей, коллег и соседей Шерри Бишоп. Вдруг кто-нибудь видел Табби перед смертью Шерри. Возможно, кто-нибудь знает ее фамилию. Если им не подвернется удача, они не продвинутся дальше имени «Табби». Сегодня Гидеон должен встретиться с художником, составляющим эскизы. Хоуп не знала, как он объяснит, откуда узнал лицо убийцы, но как-нибудь справится. Еще у нее была тряпка, которой она вытирала препарат Табби. Шансов что-либо узнать с его помощью мало, но она собиралась отправить тряпку в лабораторию. К сожалению, пройдут недели, прежде чем будут готовы результаты, а недель у них не было.

— Сегодня приезжает моя сестра, — сказала она. — Она делает драгоценности для магазина, и у нее готовы новинки для продажи.

Гидеон поднял голову и посмотрел на нее.

— У тебя есть сестра?

Еще одно наглядное доказательство того, что они недостаточно хорошо знают друг друга для случившегося этим утром.

— Да.

— Если тебе нужно провести время с сестрой, я не возражаю.

Разумеется, он не возражал. Избавившись от нее, он, наверняка, почувствует облегчение.

— Нет. На самом деле мы довольно часто видимся. — И кроме того, рядом с мамой и Санни я всегда оказываюсь не к месту.

— Она похожа на тебя? — спросил он, наполовину поддразнивая, наполовину любопытничая.

— Нет. Она на два года старше, у нее три маленьких мальчика, и она такая же чудная, как мать.

— То есть ты всегда была единственной «нормальной»?

Некоторое время она действительно так думала. Она была совершенно уверена, что не только нормальна, но и права в своем скептицизме. Гидеон в значительной степени развеял эту теорию.

— Нормальность — вещь относительная.

Он не стал развивать эту тему.

— Пойдем. Мы можем опоздать.

Хоуп схватила свою сумку и последовала за Гидеоном к лестнице, ведущей в гараж. Она понимала, что он делает, только не знала почему. Он игнорировал случившееся в надежде оставить все по-прежнему. Он снова стал профессионалом: Гидеоном Рейнтри, полностью сконцентрировавшимся на расследовании.

Возможно, если она последует его примеру и притворится, что ничего не изменилось, они смогут работать вместе. И, возможно, даже станут друзьями. Гидеон был хорошим полицейским, и она могла многому научиться у него.

Вообще-то, если задуматься, Хоуп сомневалась, что сможет вести себя подобным образом. Изменение в их отношениях было слишком глубоким, чтобы игнорировать их. Должна ли она рискнуть и сказать Гидеону, что не может быть лишь его напарником и другом? Она женщина, которая предпочитает иметь все или ничего. И пару лет назад Хоуп решила, что ее единственный выбор это «ничего». А может, будет лучше, если она не станет рисковать и позволит Гидеону отступить и продолжить притворяться.

К счастью для них обоих, не было никакой необходимости принимать это решение сегодня утром. Табби была где-то рядом, и интуиция подсказывала Хоуп, что эта женщина никуда не денется, пока не закончит начатое.

Глава 10

Если Табби и была местной, то полицией никогда не задерживалась. По крайней мере, под именем Табби или Табита. Разумеется, они никак не могли убедиться, что это ее настоящее имя. Это могло быть и прозвище. Возможно, ее звали Кэтрин или Кэт, а потом кто-то начал называть ее Табби, и это прижилось. А мог быть и псевдоним, никак не связанный с

настоящим именем, в таком случае имя «Табби» ничем им не поможет. Как бы то ни было, первоначальный поиск по имени и физическому описанию ничего не дал. Гидеону не потребовалось и пятнадцати минут, чтобы тщательно изучить все, что удалось раскопать Чарли. Несколько детективов проверяли ближайшие гостиницы на тот случай, если Табби была не местной. Чарли и еще один детектив изучали сейчас федеральные базы данных, а это, вероятно, потребует некоторого времени. Хоуп настояла на том, чтобы отправить частицы использованного Табби препарата в государственную лабораторию, убедив Гидеона, что если удастся установить ее личность, то позже они придумают, как объяснить, откуда взялся препарат.

Он не мог официально заявить о произошедшем вчера вечером. На его бедре не осталось даже намека на рану, а свое пребывание в условленном месте и в определенное время мог объяснить не иначе, как рассказав, что общался с призраком Лили Кларк. В любом случае, вряд ли шеф и коллеги воспримут это объяснение с такой же легкостью, как Хоуп — да он и не стремился поведать о своих способностях. Предавать гласности свои таланты было не просто неблагоразумным, более того, это строго запрещалось.

Возможно, его напарница и чувствовала себя неуютно в одежде Экей, но выглядела отлично. Изящно и в то же время небрежно. Каблуки, едва выглядывающие из-под потертых гач джинсов, сделали облик еще более соблазнительным. Когда они брали показания у друзей Шерри Бишоп, все мужчины разоткровенничались с Хоуп. К сожалению, ни один из них не сказал ничего дельного или полезного.

Сейчас Хоуп отправилась налить кофе для них обоих, это была ее идея, не его, и у Гидеона выдалась минутка заслуженного отдыха в их совместном офисе в отделении полиции на Ред-Кросс-стрит. И что теперь? Табби — в виду отсутствия лучшего имени, приходилось довольствоваться этим — убила Шерри Бишоп. Почему? Случайно? Бишоп просто не повезло? Нет. То, что все жертвы были одинокими, не могло оказаться простым совпадением. Никто не вернулся домой в неподходящий момент и не застал Табби за работой. Табби пытала и убила Лили Кларк только для того, чтобы передать сообщение Гидеону, а потом попыталась добавить к списку своих жертв и его.

Гидеон позвонил шерифу, руководившему расследованием убийства Марши Корделл, и они назначили встречу на завтра. Ему претила идея покинуть Вилмингтон пусть даже на несколько часов, пока Табби разгуливает на свободе, но если призрак Марши Корделл бродит у того дома, то он должен попробовать освободить ее. К тому же существовала возможность, что она добавит что-то новое к тому немногому, что он уже знал о серийной убийце.

В любом случае, он должен найти способ уехать без Хоуп. Если она узнает, что он задумал, ей это не понравится. Она приняла правду о нем, но как поведет себя, увидев, как он использует свой дар? Будет шокирована? Возможно. Он не хотел оставлять ее без охраны, но Хоуп не согласится остаться под наблюдением ради спокойствия своего напарника, а это было самое важное. Спокойствие. Которое означало, что в глубине души он больше всего волновался, как она примет его талант.

Они не могли одновременно быть и любовниками и напарниками; эта ситуация просто притягивала к себе неприятности. По правде сказать, он предпочел бы регулярно спать с Хоуп, а не работать с ней, но вряд ли она кротко и покорно перейдет в другое подразделение. Вела ли она себя когда-нибудь кротко или послушно? Он за ней такого не замечал.

Хоуп вошла в офис, держа два одноразовых стаканчика, наполненных дымящимся кофе. От ее вида его охватило слишком большое облегчение, как будто она уходила на несколько часов, а не минут. Это становилось проблемой. Из-за их связи просто невозможно работать вместе. Все так усложнилось. Запуталось. И проблема в том, что они уже связаны, а он не готов положить этому конец.

Поделиться с друзьями: