Ричард Длинные Руки — король
Шрифт:
— Апостольскую не душите, — посоветовал я.
Он покачал головой.
— Ваше высочество, мы смиренно и с достоинством принимаем те несчастья, что посланы нам судьбой и Господом. Человек заснет, если его не будут преследовать беды, катаклизмы, если саранча не будет пожирать его урожай, а наводнение перестанет сносить его ветхую хатку...
Я посмотрел с уважением.
— Святой отец, вы смотрите в корень!
— У священнослужителей, — напомнил он, — больше времени, чтобы поразмышлять о сути бытия. Не будь несчастий, человек построит каменный дом, что устоит перед любым паводком, но прибегут
— Святые слова, — сказал я. — Горькие, но такая жизнь нам дадена. Это чтобы укрепились, выжили и сумели выполнить то, что держит для нас Господь пока что в тайне.
Он ответил смиренно, но в мягком голосе чувствовалась твердость закаленной стали:
— Как человек должен научиться защищаться от соседа, так должно научиться его племя защищаться от нападения других племен. Весь народ должен уметь выживать среди других народов... вы понимаете, о чем речь?
Я кивнул.
— Так и человечество, если продлить вашу мысль, ваше преосвященство, должно уметь сплачиваться перед лицом особо важной угрозы, так?
Он ответил кротко:
— Которую может наслать сам Создатель, чтобы проверить его стойкость и выживаемость. Потому мы, священники Сакранта, после долгих споров решили, что хотя приближение Багровой Звезды — это карающая десница Господа, но мы должны попытаться бороться! Это не вызов Господу, не сопротивление, потому что Господь испытывает нас.
— Точно, — сказал я с чувством. — Если бы он захотел, что ему смахнуть нас всех разом, как мы смахиваем пыль с книги? Потому да, это испытание. Об этом и нужно проповедовать везде. А народ поднимать на борьбу. Спасибо, святой отец! Вы не представляете, как мне отлегло! А то один, как баран, бился лбом в запертые ворота.
— Когда отъезжаете?
— Завтра-послезавтра, — ответил я.
Он поднялся, поклонился.
— У вас много дел, ваше высочество. Мы сообщим всем нашим священникам в Пекланде, Ираме и Брит-тии, что вы пользуетесь полной поддержкой нашей ветви Церкви.
— Спасибо, — ответил я настороженно.
Дверь за ним закрылась, а я все старался понять, что же он сказал и что это значит. Какая-то секта?.. Хотя для меня различия в конфессиях пока не весьма, сейчас у меня, как у жителя Оловянных Островов, главное — своя шкура...
Глава 13
Зигфрид заглянул в кабинет, кашлянул, привлекая внимание. Я поднял от карты голову.
— Ну?
— Лорды уже в зале.
— Что-то рано, — сказал я с неудовольствием. — Сбор объявлен вроде бы на вечер? Чтобы потом пир, а после пира спать без задних ног...
Он ухмыльнулся во всю ширь простецкого лица здорового деревенского дворянина.
— Не терпится!.. Ваше высочество, они же...
— Ричард, — поправил я, — или сэр Ричард. Мы же не на площади.
— Простите, Ричард, — сказал он и продолжил: — Все наслышаны, что вы ушли в Храм Истины... Многие не верили, что вернетесь, о нем какие только ужасы не рассказывают! А раз сумели, то вам что-то да дали...
— Дали, — ответил я горько, — догнали да еще дали.
Он посмотрел с недоверием.
— Так уж ничего? Не думаю, что
поверят. А если в самом деле не дали, то признаваться не стоит.— Эх ты, — сказал я с упреком, — тоже становишься хитрым? Вот как портит людей власть и даже близкое присутствие власти... Ладно, мне неловко, что меня ждут, будто я цаца какая, хотя, конечно, я еще та цаца, всем цацам цаца, но не будешь же этим всем в глаза тыкать?
Он распахнул передо мной двери.
— Ваше высочество...
Я с досадой отмахнулся, в коридоре стражи вытянулись, морды радостно-веселые, у них же лорд, с которым не соскучишься, совсем недавно коровам хвосты крутили, а сейчас в королевском дворце, где голова кругом от богатств и красот, службу несут...
Альбрехт выскочил из своего кабинета, пригладил на ходу волосы.
— Ваше высочество? Уже?
Я спросил ехидно:
— Хотите поучаствовать?
Он развел руками.
— Как вице-канцлер, я даже обязан... Или нет?
— Вы многое обязаны, — сказал я сурово, — как бы еще заставить вас все это делать...
Он загородил дорогу, на лице ужас.
— Ваше высочество!.. Как?.. Без принцессы?
Я поморщился.
— Что, никак без нее?.. Ну ладно-ладно, уговорили. Пойдемте за нею.
Он сказал с ехидной похвалой:
— Первый раз удалось вас уговорить так легко! С чего бы?
— Господин вице-канцлер, — сказал я с угрозой. — Давайте без порочащих мою безупречную репутацию нравственника намеков. Я просто гуманоид, потому проявляю гуманизм по отношению к принцессе и даже к вам. Хотя, конечно, когда я введу просвещенную автократию с элементами демократизма, вы на своей шкуре узнаете, какого гуманизма заслуживаете...
У покоев Аскланделлы слуги увидели нас издали, подобрались, одна из матрон, подобрав юбки, опрометью ринулась в ее апартаменты.
Альбрехт заметил уважительно:
— Принцесса держит их в руках!.. И нас не заставит ждать.
— Думаете? — спросил я, усомнившись.
Едва подошли к двери, та распахнулась навстречу, Джоанна выплыла первой, заулыбалась, как ясное солнышко.
— Ах, ваше высочество!.. Принцесса Аскланделла сейчас выйдет...
— Сейчас, — спросил я, — это через час?
Она не успела открыть хорошенький ротик, в дверном проеме показалась Аскланделла, высокая и стройная, едва не задевая высокой башней волос верх арки, в платье из золотой материи с красными вставками, эффектная настолько, что уже и не человек, а произведение непонятного искусства.
Я неуклюже поклонился.
— Ваше высочество... простите мое косноязычие, я просто одурел, глядя на вас.
Он ответила светлым ровным голосом:
— Тогда вам нужно поскорее спешить в Варт Генц. У кого заплетается язык, у того мысли...
— Могу себе представить, — сказал я, — что вы надумаете и напредполагаете. Хорошо, у вас мысли не заплетутся, они такие прямые и ровные, как колонны Пантокрабея...
— Это где такие колонны?
— Не знаю, — ответил я честно. — Но звучит весьма красиво и возвышенно. Не находите?
— Не нахожу, — ответила она любезно. — Или это опасно, не соглашаться с вами?
— Очень, — подтвердил я. — Разве не видите, я уверенно иду дорогой просвещенного деспотизма?
— А деспотизм бывает просвещенным?